Vérifie ce numéro et voit comment le relier avec notre victime, commençons à voir ensemble où il était avant qu'il ne termine ici. | Open Subtitles | تحقق من هذا الرقم وانظر كيف يرتبط بضحيّتنا، ولنبدأ بمعرفة أين كان قبل أن انتهى به الأمر هُنا. |
çà c'était avant que les news me transforme en énorme geek. | Open Subtitles | هذا كان قبل ان تحولني الأخبار إلى مهوس هائل |
Oui, mais c'était avant que je la revoie, je veux dire, c'est une femme, Brian. | Open Subtitles | لكن ذلك كان قبل أن أنظر إلى وجهها براين أنيقة جداً .. |
- C'était avant le tribunal. - Je ne sais pas. | Open Subtitles | ذلك كان قبل قدومك إلى قاعة المحكمة مباشرةً |
- C'était avant que j'apprenne à le connaître. - Quand as-tu appris à le connaître ? | Open Subtitles | . ذلك كان قبل أن أتعرف عليه و متى أنتى تعرفتى عليه ؟ |
C'était avant que ton peuple me tire dessus et tue mon Commandant. | Open Subtitles | أجل، هذا كان قبل أن يطلق علي شعبكِ النار وقتلوا قائدي |
Mais c'était avant la réalité indéniable et irrévocable de son corps gonflé d'eau. | Open Subtitles | ولكن هذا كان قبل الحقيقة التى لا يُمكن نكرانها بشأن جثته المتضخمة المغمورة بالمياه |
C'était avant la Révolution, il y a 20 ans. | Open Subtitles | هذا كان قبل عشرون سنه أي قبل أندلاع الثورة. |
C'était avant qu'il soit impliqué dans la mort de la directrice des urgences. | Open Subtitles | ذلك كان قبل ان يتورط في وفاه مديرة قسم الاستعجالات. |
Mais c'était avant que votre fils envoie des hommes armés dans la même pièce que mon fils. | Open Subtitles | ولكن ذلك كان قبل ابنك الذي جعل رجال يقتحمون بيتي و يوجهوا المسدسات في وجه ابني |
Oui, vous pourriez avoir, mais qui était avant la vitesse au sol augmenté à 15 miles par heure. | Open Subtitles | نعم، هل يمكن أن يكون، ولكن هذا كان قبل سرعة الأرض ارتفع إلى 15 ميلا في الساعة. |
Oui, mais c'était avant que tu parles de ce gars sur le lit de tes parents. | Open Subtitles | أجل , لكن هذا كان قبل أن تخبريني عن ذاك الفتى عندما فعلتمومها في سرير والداك |
Mais c'était avant qu'un ami herpétologue à Columbia ne me prête le squelette d'un taïpan côtier. | Open Subtitles | ولكن ذلك كان قبل هناك صديق لي في قسم الزواحف بكولومبيا قدم لي الهيكل العظمي لثعبان التبيان الساحلي |
C'était avant de devoir répondre au conseil d'administration. | Open Subtitles | حسناً, ذلك كان قبل أن تجيبي على مجلس المخرجين |
C'était avant que j'en fasse huit fois plus que toi. | Open Subtitles | هذا كان قبل أن يكون أجري ثماني أضعاف أجرك |
C'était avant que je rencontre ses parents. | Open Subtitles | لابد أن هذا كان قبل أنا التقائي بوالديها. |
C'était avant qu'ils apprennent que tu n'as pas tué Piper comme tu devais le faire. | Open Subtitles | هذا كان قبل ان يكتشفوا انك لم تقتل بايبر مثلما كان يجب ان تفعل |
Le problème de la réforme du Conseil de sécurité sera tout aussi conflictuel qu'il l'est à présent et qu'il l'était avant le dialogue. | UN | إن مسألة إصلاح مجلس الأمن ستكون مثيرة للانقسامات تماما كما هي الآن، وكما كانت قبل بدء الحوار. |
Mais ça c'était avant. | Open Subtitles | لكن ذلك كان سابقا وهذا هو الآن. |
Je sais plus si c'était avant qu'on change le verrou. | Open Subtitles | على أية حال، أنا لا أَستطيعُ التَذْكير إذا هو كَانَ قبل ذلك أَو بعد غيّرنَا قفلَنا، |
Oui, tu l'as fait, mais c'était avant. Et maintenant tu es contre nous tous. | Open Subtitles | أجل ، فعلت ، ولكن هذا كان حينها والآن أنت تعارض رأي الجماعة |
Agent Gibbs, vous êtes la première personne qui demande qui il était avant. | Open Subtitles | عميل غيبز , أنت أول شخص تسأل كيف كان سابقاً |
Celui du riz, aliment de base des Libériens, a triplé, et celui de l'essence a violemment fluctué avant d'atteindre son point culminant à 20 fois ce qu'il était avant avril. | UN | وتقلبت أسعار الوقود بشكل عنيف وبلغت ٢٠ ضعفا لسعره قبل أحداث نيسان/ابريل. |
Mais ça marchera sur l'homme qu'il était avant. | Open Subtitles | لكنّه سينجح مع الرجل في سابق عهده |
C'était avant qu'ils aient les armes semi-automatiques. | Open Subtitles | حسنا، وهذا هو قبل كان لديهم أسلحة نصف آلية. |
Non, c'est ok. Je, je -- Tu vois, c'était avant. | Open Subtitles | لا بأس، أتفهم الأمر ذلك كان من قبل. |
Les États-Unis ont une presse indépendante libre, prospère et diversifiée − elle l'était avant l'avènement des médias électroniques et numériques et elle le reste aujourd'hui. | UN | وتوجد في الولايات المتحدة صحافة حرة ومزدهرة ومستقلة متنوعة، وهي سمة كانت قائمة قبل ظهور وسائط الإعلام الإلكترونية والرقمية المتطورة ولا تزال مستمرة إلى اليوم. |