La nourriture qui était dans la voiture pendant deux jours ? | Open Subtitles | الطعام الذي كان في الشاحنة ليومين؟ هل أوصلتَ ذلك؟ |
Il était dans la rue. Vous aviez six heures de retard. | Open Subtitles | لقد كان في قبالة الشارع انت متاخره لست ساعات |
Le tireur était son fils âgé de dix ans, qui était dans la maison de Gazelle deux heures plus tôt. | Open Subtitles | الذي اطلق النار كان طفل 10 سنين ابن زوجته الذي كان في منزل جازيللي بساعتين قبلها |
Saviez-vous qu'elle était sa maîtresse quand elle était dans la maison? | Open Subtitles | هل كنتِ تعرفين أنها عشيقته عندما كانت في المنزل؟ |
Ce qui explique pourquoi elle était dans la voiture avec Tommy. | Open Subtitles | إذاً هذا يوضح لماذا كانت في السيارة مع تومي |
Russell et moi avons trouvé une preuve que LeBlanc était dans la chambre quand Michelle Rowlands a été violée. | Open Subtitles | اتعرفين روسل و انا وجدنا دليل على ان لبلانق كان فى الغرفة حينما تم اغتصاب ميشيل رولاندز |
Je les ai ramassés quand elle était dans la salle de bain. | Open Subtitles | لقد أخذتهم عندما كانت فى الحمام لقد كانت تعتقد أننى نائمة |
Gabriel a essayé de m'arrêter, mais le loup était dans la voiture, et je devais m'enfuir. | Open Subtitles | "غابريال" حاول إيقافي، لكن الذئب كان داخل السيارة، وكان يجب علي أن أهرب. |
Elle s'y est rendue le lendemain et on lui a dit que son fils était dans la cellule 15. | UN | فتوجهت إليه في اليوم التالي وأُخبرت بأنه كان في الزنزانة 15. |
Cela a été confirmé par 15 témoins qui ont déclaré que du 7 au 22 avril, il était dans la région de Panch. | UN | وقد أكد ذلك 15 شاهداً شهدوا بأنه كان في منطقة بانش في الفترة من 7 إلى 22 نيسان/أبريل. |
On sait que Jake était dans la cabane le matin où Jennifer a été tuée | Open Subtitles | ونعلم أن جايك كان في الحجرة الصباح الذي قتلت فيه جنيفر |
Elle a été soignée pour des blessures mineures, mais, son grand-père était dans la voiture. | Open Subtitles | عالجها المسعفون من إصابات طفيفة لكن جدها الذي كان في السيارة |
Un autre ingrédient était dans la drogue, un colorant organique rouge. | Open Subtitles | عنصر آخر كان في المخدرات صبغة حمراء عضوية |
Quelques chaises anciennes, de l'argent qui était dans la commode près de la caisse. | Open Subtitles | زوجان من الكراسي الأثريّة. بعَض المال الذي كان في الدولاب. |
Alors qu'il était dans la Navy, Woodruff s'est vu refuser deux fois l'école des officiers de la Navy. | Open Subtitles | بينما كان في البحرية, تم رفض وودروف مرتين من القبول في برنامج البحرية للتكليف. |
Elle était dans la rue dans un jardin devant une maison. | Open Subtitles | أجل، لقد كانت في الشارع في فناء منزل أحدهم. |
- Mais un maton a appelé hier, pour une vérification et elle était dans la pièce à côté. | Open Subtitles | لكن امس حضر ضابط للتأكد من هويتي و هي كانت في الغرفة الأخرى |
Elle prétend avoir été agressée, mais elle était dans la zone au bon moment. | Open Subtitles | تزعم بإنها تعرضت للسرقه لكنها كانت في نفس المنطقه وقت وقوع الجريمه |
Si elle était dans la Navy, elle serait dans notre base de données. | Open Subtitles | لو كانت في قوات البحرية الأمريكية لكانت في قواعد بياناتنا |
Ce n'est définitivement pas le tableau qui était dans la mallette du tueur. | Open Subtitles | تلك بالتأكيد ليست اللوحة التي كانت في حقيبة الضحيّة. |
On doit trouver qui était dans la limousine. | Open Subtitles | نحن نحتاج ان نعرف من كان فى تلك الليموزين |
Mlle Page prétend qu'elle était dans la salle des commandes tout le temps. | Open Subtitles | الأنسة بيج كليمز كانت فى .غرفة التحكم معظم الوقت |
Non, il était dans la maison, aussi sûr que le Christ était sur la croix. | Open Subtitles | لا لا متأكد انه كان داخل المنزل كتأكدي من وجود المسيح علي الصليب |
Elle a fait le point sur la réorganisation du Fonds et la transition vers un nouveau Directeur exécutif puisqu'elle était dans la dernière année de son mandat. | UN | وأطلعت المجلس التنفيذي على مستجدات عملية إعادة تنظيم الصندوق والتحوّل إلى مدير تنفيذي جديد نظرا إلى كون هذه السنة آخر سنة لولايتها. |
C'était dans la mallette il y a une demi-heure, je le jure. | Open Subtitles | حسناً... لقد كان بداخل الحقيبة منذ نصف ساعة، أقسم لك. |