"était dans la" - Traduction Français en Arabe

    • كان في
        
    • كانت في
        
    • كان فى
        
    • كانت فى
        
    • كان داخل
        
    • إلى كون هذه
        
    • كان بداخل
        
    La nourriture qui était dans la voiture pendant deux jours ? Open Subtitles الطعام الذي كان في الشاحنة ليومين؟ هل أوصلتَ ذلك؟
    Il était dans la rue. Vous aviez six heures de retard. Open Subtitles لقد كان في قبالة الشارع انت متاخره لست ساعات
    Le tireur était son fils âgé de dix ans, qui était dans la maison de Gazelle deux heures plus tôt. Open Subtitles الذي اطلق النار كان طفل 10 سنين ابن زوجته الذي كان في منزل جازيللي بساعتين قبلها
    Saviez-vous qu'elle était sa maîtresse quand elle était dans la maison? Open Subtitles هل كنتِ تعرفين أنها عشيقته عندما كانت في المنزل؟
    Ce qui explique pourquoi elle était dans la voiture avec Tommy. Open Subtitles إذاً هذا يوضح لماذا كانت في السيارة مع تومي
    Russell et moi avons trouvé une preuve que LeBlanc était dans la chambre quand Michelle Rowlands a été violée. Open Subtitles اتعرفين روسل و انا وجدنا دليل على ان لبلانق كان فى الغرفة حينما تم اغتصاب ميشيل رولاندز
    Je les ai ramassés quand elle était dans la salle de bain. Open Subtitles لقد أخذتهم عندما كانت فى الحمام لقد كانت تعتقد أننى نائمة
    Gabriel a essayé de m'arrêter, mais le loup était dans la voiture, et je devais m'enfuir. Open Subtitles "غابريال" حاول إيقافي، لكن الذئب كان داخل السيارة، وكان يجب علي أن أهرب.
    Elle s'y est rendue le lendemain et on lui a dit que son fils était dans la cellule 15. UN فتوجهت إليه في اليوم التالي وأُخبرت بأنه كان في الزنزانة 15.
    Cela a été confirmé par 15 témoins qui ont déclaré que du 7 au 22 avril, il était dans la région de Panch. UN وقد أكد ذلك 15 شاهداً شهدوا بأنه كان في منطقة بانش في الفترة من 7 إلى 22 نيسان/أبريل.
    On sait que Jake était dans la cabane le matin où Jennifer a été tuée Open Subtitles ونعلم أن جايك كان في الحجرة الصباح الذي قتلت فيه جنيفر
    Elle a été soignée pour des blessures mineures, mais, son grand-père était dans la voiture. Open Subtitles عالجها المسعفون من إصابات طفيفة لكن جدها الذي كان في السيارة
    Un autre ingrédient était dans la drogue, un colorant organique rouge. Open Subtitles عنصر آخر كان في المخدرات صبغة حمراء عضوية
    Quelques chaises anciennes, de l'argent qui était dans la commode près de la caisse. Open Subtitles زوجان من الكراسي الأثريّة. بعَض المال الذي كان في الدولاب.
    Alors qu'il était dans la Navy, Woodruff s'est vu refuser deux fois l'école des officiers de la Navy. Open Subtitles بينما كان في البحرية, تم رفض وودروف مرتين من القبول في برنامج البحرية للتكليف.
    Elle était dans la rue dans un jardin devant une maison. Open Subtitles أجل، لقد كانت في الشارع في فناء منزل أحدهم.
    - Mais un maton a appelé hier, pour une vérification et elle était dans la pièce à côté. Open Subtitles لكن امس حضر ضابط للتأكد من هويتي و هي كانت في الغرفة الأخرى
    Elle prétend avoir été agressée, mais elle était dans la zone au bon moment. Open Subtitles تزعم بإنها تعرضت للسرقه لكنها كانت في نفس المنطقه وقت وقوع الجريمه
    Si elle était dans la Navy, elle serait dans notre base de données. Open Subtitles لو كانت في قوات البحرية الأمريكية لكانت في قواعد بياناتنا
    Ce n'est définitivement pas le tableau qui était dans la mallette du tueur. Open Subtitles تلك بالتأكيد ليست اللوحة التي كانت في حقيبة الضحيّة.
    On doit trouver qui était dans la limousine. Open Subtitles نحن نحتاج ان نعرف من كان فى تلك الليموزين
    Mlle Page prétend qu'elle était dans la salle des commandes tout le temps. Open Subtitles الأنسة بيج كليمز كانت فى .غرفة التحكم معظم الوقت
    Non, il était dans la maison, aussi sûr que le Christ était sur la croix. Open Subtitles لا لا متأكد انه كان داخل المنزل كتأكدي من وجود المسيح علي الصليب
    Elle a fait le point sur la réorganisation du Fonds et la transition vers un nouveau Directeur exécutif puisqu'elle était dans la dernière année de son mandat. UN وأطلعت المجلس التنفيذي على مستجدات عملية إعادة تنظيم الصندوق والتحوّل إلى مدير تنفيذي جديد نظرا إلى كون هذه السنة آخر سنة لولايتها.
    C'était dans la mallette il y a une demi-heure, je le jure. Open Subtitles حسناً... لقد كان بداخل الحقيبة منذ نصف ساعة، أقسم لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus