Mais ensuite il a admis qu'il était ici seulement pour détourner notre attention et nous voler. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك اعترف بأنه كان هنا فقط لكي يسلبنا عل أية حال |
Je vous explique. Le gars qui était ici n'était pas moi. | Open Subtitles | سأوضّح الأمر، الرجل الذي كان هنا لم يكن أنا |
L'homme qui était ici il y a quelques jours et qui n'est jamais revenu ? | Open Subtitles | الرجل الذي كان هنا منذ بضعة أيام ولكنه لم يعود مرة أخرى؟ |
Quoi qu'il lui arrive, je pense qu'elle était ici pour la dague, donc je devrais sans doute la déplacer dans un lieu plus sûr. | Open Subtitles | مهما يكن ما يحدث لها أظنّها كانت هنا لأجل الخنجر لذا على الأرجح يتوجّب نقله إلى مكان أكثر أماناً |
Ecoutez, elle était ici déjà une fois la semaine dernière. | Open Subtitles | أنظر، هي كانت هنا مرة واحدة الأسبوع الماضي |
Une bonne raison de croire que notre suspect était ici à la banque du sang. | Open Subtitles | كان لدينا ركيزة مقنعة بأنّ المشتبه به كان هنا في بنك الدمّ |
Quand il m'aimera comme un père, il ne dira à personne qu'il était ici. | Open Subtitles | عندما يحبني مثل أب لن يخبر أي واحد بأنه كان هنا |
Il était ici. Vers 3h30 du matin, je le sens. | Open Subtitles | هو كان هنا الساعه الثالثه والنصف هذا الصباح |
Maintenant, Emily a été tué juste après mais je jure qu'il était ici avec moi | Open Subtitles | وقد قتلت إيميلي مباشرة بعد ذلك لكنني أقسم لقد كان هنا معي |
J'ai vu qu'un de tes anciens compagnons de bord était ici. | Open Subtitles | مرحبا, سمعت واحد من زملائك السابقين كان هنا |
Excepté qu'il n'était pas ici pour récolter la canne à sucre, il était ici pour organiser une attaque terroriste. | Open Subtitles | الا انه لم يكن هنا لحصاد قصب السكر كان هنا لتنظيم هجوم ارهابي |
Et avant de mourir, il était ici à La Nouvelle-Orléans à un rendez-vous secret avec notre milliardaire, Blye. | Open Subtitles | وقبل وفاته، كان هنا في نيو أورليانز في لقاء سري مع الملياردير التكنولوجي بلاي، |
Python était ici, juste devant nous, commencons ici. | Open Subtitles | بايثون كان هنا في مركز العمليات التقنية مباشرة أما أنظارنا لذا لنبدأ من هنا موافقون كروم .. |
Saviez-vous que c'était ici, dans mon pays, que les lois furent pour la première fois écrites et organisées dans un système ? | Open Subtitles | أتعلمين أنه كان هنا في بلادي، حيث كُتبت القوانين لأول مرة ورُتبت في نظام حكم |
Je crois que vous avez dit à mon associé qu'il était ici et qu'il a fait des copies. | Open Subtitles | أعتقد قلت لي الزميلة انه كان هنا و انه قدم نسخة. |
Je pense que si elle était ici... elle... elle voudrait que je reste avec eux. | Open Subtitles | أظن أن لو أنها كانت هنا الآن كانت لتريدني أن أذهب معهم |
La note indique qu'elle était ici a 8h35 portant du rouge a lèvre d'un rouge profond. | Open Subtitles | الإيصال يشير أنها كانت هنا عند 8: 35 صباحاً, وتضع أحمر شفاه داكن |
Elle était ici depuis 3 semaines, depuis sa sortie de prison. | Open Subtitles | كانت هنا منذ ثلاثة أسابيع بعد خروجها من السجن. |
Je crois que si elle était ici, Maître, elle rejetterait vos insinuations sans fondement. | Open Subtitles | وأظن أنها لو كانت هنا اليوم، أيها السيد المحامي لرفضت التلميحات التي لا أساس لها |
Il dit qu'il était ici aujourd'hui avec une thrombose. | Open Subtitles | يَقُولُ أنه كَانَ هنا اليوم مَع تخثّر في الدم |
Si tu l'efface, ils vont savoir que quelqu'un était ici. | Open Subtitles | لا ، إذا دمرته سيعلموا أن شخص ما كان هُنا |
C'était ici. Ça ressemble plus à un trou qu'à une montagne à vrai dire. | Open Subtitles | هذا هو المكان إنه يشبه حفرة هائلة أكثر منها جبل ضخم |
Elle était ici avec quelqu'un. | Open Subtitles | أنظر ، لقد كانت هُنا مع شخص ما |
Elle était ici quand votre lettre est arrivée. | Open Subtitles | حَسناً، كَانتْ هنا عندما جاءتْ رسالتكَ. |
- L'intrus de la nuit dernière. - Il était ici ? | Open Subtitles | الدخيل من الليلة الماضية - أكان هنا ؟ |
Le gamin dont tu parlais était ici, dans cet immeuble, aujourd'hui. | Open Subtitles | الفتى الذي تتحدثين إليه كان في هذا المبنى اليوم |
La Montagne du poney magique était ici. | Open Subtitles | أقسم بأن جبل المهر المتألق كان موجوداً هنا |