Le tableau 4 récapitule l'État de l'application des recommandations d'audit interne. | UN | ويلخص الجدول 4 حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات الداخلية. |
État de l'application des recommandations figurant dans le rapport de la Mission d'établissement des faits | UN | حالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير بعثة تقصي الحقائق |
Partie I : État de l'application des recommandations issues de l'audit. | UN | الجزء أولا: حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات. |
Le tableau 2 récapitule l'État de l'application des recommandations de contrôle interne à la suite des examens semestriels de la Division. | UN | ويوجز الجدول 2 حالة تنفيذ توصيات الرقابة الناتجة عن الاستعراضات نصف السنوية التي أجرتها شعبة خدمات الرقابة. |
État de l'application des recommandations par domaine de responsabilité | UN | حالة تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات حسب مجال المسؤولية |
État de l'application des recommandations d'audit par délai d'application | UN | حالة تنفيذ التوصيات حسب التواريخ المستهدفة للإنجاز |
Suite donnée au rapport du Comité des commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies pour 2013 : État de l'application des recommandations | UN | متابعة تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن العام 2013: حالة تنفيذ التوصيات |
Suite donnée au rapport du Comité des commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies pour 2012 : État de l'application des recommandations | UN | متابعة تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن العام 2012: حالة تنفيذ التوصيات |
Un tableau récapitulant l'État de l'application des recommandations du Comité par chaque organisme figure à l'annexe II du présent rapport. | UN | ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير جدول يلخص حالة تنفيذ التوصيات من قبل كل منظمة. |
Suite donnée au rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes de l'exercice biennal 1998-1999 : État de l'application des recommandations | UN | متابعة تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفـترة 1998 - 1999: حالة تنفيذ التوصيات |
État de l'application des recommandations se rapportant à des exercices antérieurs (en janvier 2014) | UN | حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة حتى كانون الثاني/يناير 2014 |
État de l'application des recommandations d'audit par ordre de priorité | UN | حالة تنفيذ التوصيات حسب الأولوية |
a État de l'application des recommandations figurant dans les rapports du Comité sur l'exercice biennal 2002-2003 au 31 mai 2005. | UN | (أ) يبين هذا السطر حالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير المجلس عن فترة السنتين 2002-2003 حتى 31 أيار/مايو 2005. |
État de l'application des recommandations antérieures du Bureau des services de contrôle interne | UN | حالة تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية السابقة |
Ce système permet également de suivre l'État de l'application des recommandations d'audit. | UN | كما يشكِّل النظام أداة للرصد من أجل تتبع حالة تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. |
État de l'application des recommandations formulées par le Corps commun d'inspection en 2012 qui concernent le PNUD | UN | حالة تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة الصادرة في عام 2012 |
Il compte que les détails du règlement définitif figureront dans le prochain rapport du Secrétaire général sur l'État de l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes. | UN | وتتوقع اللجنة أن ترد التفاصيل المتعلقة بهذه التسوية النهائية في تقرير الأمين العام المقبل عن حالة تنفيذ توصيات المجلس. |
Le FNUAP communique régulièrement un rapport au Conseil d'administration sur l'État de l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes. | UN | ويقدِّم الصندوق بانتظام تقريراً إلى المجلس التنفيذي عن حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات. |
C'est pourquoi je demande instamment aux États Membres et au Conseil de sécurité d'étudier l'État de l'application des recommandations faites dans mon rapport précédent et dans celui-ci. | UN | ولهذا السبب، أحث أعضاء مجلس الأمن على استعراض التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في هذا التقرير والتقرير السابق. |
Il fait également le point de l'État de l'application des recommandations formulées dans les rapports publiés en 2012 et 2011. | UN | ويتضمن هذا التقرير أيضاً آخر المستجدات فيما يتعلق بحالة تنفيذ التوصيات الواردة في التقارير الصادرة في عامي 2012 و 2011. |
Le Comité consultatif espère que les catégories relatives à l'État de l'application des recommandations seront harmonisées dans les rapports futurs. | UN | وتتطلع اللجنة إلى تبسيط فئات حالة التوصيات في التقارير المقبلة. |
- Rapport sur l'État de l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes | UN | - تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات |
ii) Pourcentage de rapports sur l'État de l'application des recommandations des organes de contrôle externe présentés dans les délais. | UN | `2 ' النسبة المئوية للتقارير المتعلقة بحالة تنفيذ توصيات هيئات الرقابة الخارجية والمتاحة في مواعيدها المحددة. |
II. État de l'application des recommandations portant sur l'exercice clos le 30 juin 2003 (A/58/5, vol II, chap. II) | UN | الثاني - موجـز لحالة تنفيذ التوصيات للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 A/58/5, vol.II)، الفصل الثاني) |