"états ciaprès" - Traduction Français en Arabe

    • الدول التالية
        
    • الدولتان التاليتان
        
    • الدولتين التاليتين
        
    3. Le PRÉSIDENT a été informé par les divers groupes que les candidatures des États ciaprès ont été proposées: UN وأضاف أن المجموعات المعنية أبلغته بترشيحها الدول التالية:
    6. Le PRÉSIDENT a été informé par les divers groupes que les candidatures des États ciaprès ont été proposées: UN وأضاف قائلا ان المجموعات، كلا منها فيما يخصه، أبلغته بأن الدول التالية أسماؤها مقترحة كدول مرشحة:
    Les États ciaprès ont présenté des observations: Afrique du Sud, Argentine, Mexique, Pakistan et République arabe syrienne. UN وأدلت الدول التالية بتعليقات: الأرجنتين، وباكستان، وجنوب أفريقيا، والجمهورية العربية السورية، والمكسيك.
    1. Les experts des États ciaprès membres de la CNUCED ont participé à la Réunion : UN 1- حضر الاجتماع خبراء من الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد: سلوفينيا الاتحاد الروسي شيلي
    12. Les États ciaprès non membres de l'Organisation des Nations Unies étaient représentés par des observateurs: SaintSiège et Suisse. UN 12- وكانت الدولتان التاليتان غير العضوين في الأمم المتحدة ممثلتين بمراقبين: سويسرا، الكرسي الرسولي.
    Zambie Zimbabwe 22. Ont également assisté à la seconde partie de la sixième session des observateurs des États ciaprès: SaintSiège et Turquie. UN 22- كما حضر الجزء الثاني من الدورة السادسة مراقبان عن الدولتين التاليتين: تركيا والكرسي الرسولي.
    1. Les représentants des États ciaprès, qui sont membres du Conseil du commerce et du développement, ont assisté à la session: UN 1- حضر الدورة ممثلو الدول التالية الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية: الاتحاد الروسي
    1. Les représentants des États ciaprès, qui sont membres du Conseil du commerce et du développement, ont assisté à la session: UN 1- حضر الدورة ممثلو الدول التالية الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية:
    2. Les représentants des États ciaprès, qui sont membres de la CNUCED mais ne sont pas membres du Conseil du commerce et du développement, ont assisté à la session: UN ماليزيا مدغشقر مصر 2- وحضر الدورة الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد وليست أعضاء في مجلس التجارة والتنمية:
    6. Les États ciaprès, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux du Groupe en qualité d'observateurs: Angola, Azerbaïdjan, Côte d'Ivoire, Ghana, Koweït, Liban, Malaisie, Oman, Qatar, République arabe syrienne, Swaziland et Thaïlande. UN 6- وشاركت بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: أذربيجان، أنغولا، وتايلند، والجمهورية العربية السورية، وسوازيلند، وعمان، وغانا، وقطر، وكوت ديفوار، والكويت، ولبنان، وماليزيا.
    1. Les représentants des États ciaprès, membres de la CNUCED, ont participé à la session: UN الحضور() 1- حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد: الاتحاد الروسي إثيوبيا
    13. Les États ciaprès, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux du Groupe en qualité d'observateurs: Arabie saoudite, Émirats arabes unis, Jamahiriya arabe libyenne, Koweït, Liban, Madagascar, Malaisie, Qatar et Yémen. UN 13- وشاركت بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: الإمارات العربية المتحدة والجماهيرية العربية الليبية وقطر والكويت ولبنان وماليزيا ومدغشقر والمملكة العربية السعودية واليمن.
    13. Les États ciaprès, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux du Groupe en qualité d'observateurs: Arabie saoudite, Émirats arabes unis, Jamahiriya arabe libyenne, Koweït, Liban, Madagascar, Malaisie, Qatar et Yémen. UN 13- وشاركت بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: الإمارات العربية المتحدة والجماهيرية العربية الليبية وقطر والكويت ولبنان وماليزيا ومدغشقر والمملكة العربية السعودية واليمن.
    5. Au 30 novembre 2004, les États ciaprès avaient fourni des renseignements sur les mesures adoptées pour mettre en œuvre ces recommandations: Australie, Canada, Chili, Cuba, Fédération de Russie, Japon, Maroc, Mexique, Philippines et Thaïlande. UN 5- وحتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، قدمت الدول التالية معلومات عن التدابير التي اعتمدتها لتنفيذ تلك التوصيات: الاتحاد الروسي، وأستراليا، وتايلند، وشيلي، والفلبين، وكندا، وكوبا، والمغرب، والمكسيك، واليابان.
    12. Les États ciaprès, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux du Groupe en qualité d'observateurs: Arabie saoudite, Côte d'Ivoire, Koweït, Malaisie, Oman, Qatar, Singapour et Venezuela. UN 12- وشاركت في أعمال الفريق بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: سنغافورة، عمان، فنـزويلا، قطر، كوت ديفوار، الكويت، ماليزيا، المملكة العربية السعودية.
    2. Les États ciaprès étaient représentés à la Conférence: UN 2- كانت الدول التالية ممثلة في المؤتمر:
    b) Observateurs des États ciaprès: Algérie, Irlande et Norvège; UN (ب) المراقبون عن الدول التالية: آيرلندا، والجزائر، والنرويج؛
    b) Observateurs des États ciaprès: exRépublique yougoslave de Macédoine, Finlande, Hongrie et Irlande; UN (ب) المراقبون عن الدول التالية: آيرلندا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وفنلندا، وهنغاريا؛
    b) Observateurs des États ciaprès: Burkina Faso, Chili, Costa Rica et Suède; UN (ب) المراقبون عن الدول التالية: بوركينا فاسو، والسويد، وشيلي، وكوستاريكا؛
    b) Observateurs des États ciaprès: Algérie et Belgique; UN (ب) المراقبان عن الدولتين التاليتين: بلجيكا والجزائر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus