"états indépendants et les états" - Traduction Français en Arabe

    • الدول المستقلة ودول
        
    • الدول المستقلة والدول
        
    Le Directeur régional pour l'Europe centrale et orientale, la Communauté des États indépendants et les États baltes présente les recommandations concernant les programmes de pays pour cette région. UN وعرض المدير الإقليمي لأوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق توصيات البرنامج القطري لتلك المنطقة.
    II. BUREAU RÉGIONAL POUR L'EUROPE CENTRALE ET ORIENTALE, LA COMMUNAUTÉ D'États indépendants et les États BALTES UN ثانيا ـ المكتـب اﻹقليمي ﻷوروبـا الوسطـى والشرقية ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق
    Considérer les pays de la région d'Europe centrale et orientale, y compris les pays de la Communauté d'États indépendants et les États baltes comme de simples bénéficiaires de ressources ou de simples concurrents dans l'obtention de ressources, serait, à tout le moins, faire preuve d'une vision étroite. UN إن النظر الى بلدان منطقة أوروبا الوسطى والشرقية، بما في ذلك بلدان كومنولث الدول المستقلة ودول البلطيق، باعتبارها مجرد متلقية أو مجرد منافسة على الموارد، سيكون، في أقل القليل، من قبيل قصر النظر.
    9. Politique de l'UNICEF concernant l'Europe centrale et orientale, la Communauté d'États indépendants et les États baltes UN ٩ - السياسة التي تتبعها اليونيسيف إزاء أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق
    Suivi de la Conférence sur les réfugiés, les rapatriés, les personnes déplacées et les mouvements migratoires connexes dans la Communauté d'États indépendants et les États voisins concernés UN 4 - متابعة المؤتمر المنعقد بشأن اللائجين والعائدين والمشردين وحركات الهجرة ذات الصلة في كومنولث الدول المستقلة والدول المجاورة ذات الصلة
    8. Politique de l'UNICEF concernant l'Europe centrale et orientale, la Communauté d'États indépendants et les États baltes UN ٨ - السياسة التي تتبعها اليونيسيف إزاء أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق
    6. Conclusion sur la Communauté d'États indépendants et les États baltes UN ٦ - استنتاج بشأن كمنولث الدول المستقلة ودول البلطيق
    Les dépenses ont représenté 30 % du total en Asie, 11 % dans les Amériques et les Caraïbes, 12 % au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, 5 % en Europe centrale et orientale, dans la Communauté d'États indépendants et les États baltiques; 4 % des dépenses sont allées aux programmes interrégionaux. UN وبلغت نسبة اﻹنفاق البرنامجي في آسيا ٣٠ في المائة، وخصصت نسبة ١١ في المائة لﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي، و ١٢ في المائة للشرق اﻷوسط وشمال افريقيا، و ٥ في المائة لوسط وشرق أوروبا، ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق، و ٤ في المائة للبرامج اﻷقاليمية.
    II. BUREAU RÉGIONAL POUR L'EUROPE CENTRALE ET ORIENTALE, LA COMMUNAUTÉ D'États indépendants et les États UN ثانيا - المكتب اﻹقليمي ﻷوروبـا الوسطـى والشرقية ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق
    Rapports régionaux Point 8. Politique de l'UNICEF concernant l'Europe centrale et orientale, la Communauté d'États indépendants et les États baltes UN البند ٨ - سياسة اليونيسيف إزاء أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق
    62. Le Directeur régional pour l'Europe centrale et orientale, la Communauté d'États indépendants et les États baltes a présenté une vue d'ensemble de la situation dans cette région. UN ٦٢ - قدم المدير اﻹقليمي لوسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق نظرة موجزة على الحالة في المنطقة.
    62. Le Directeur régional pour l'Europe centrale et orientale, la Communauté d'États indépendants et les États baltes a présenté une vue d'ensemble de la situation dans cette région. UN ٦٢ - قدم المدير اﻹقليمي لوسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق نظرة موجزة على الحالة في المنطقة.
    54. L'observateur du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) représentait le bureau régional de l'UNICEF pour l'Europe du Centre et de l'Est, la communauté d'États indépendants et les États baltes. UN 53- ومثل المراقب عن منظمة الأمم المتحدة للطفولة المكتب الإقليمي للمنظمة لوسط وشرق أوروبا وكومنولث الدول المستقلة ودول البلطيق.
    Dans le cadre de ces révisions, le secrétariat présentera des propositions en vue de la restructuration et de la modification des processus afin de mettre en oeuvre les recommandations de l'étude de gestion, ainsi qu'une proposition concernant la mise en place, qu'envisage le Conseil d'administration, d'un bureau régional pour l'Europe centrale et orientale, la Communauté d'États indépendants et les États baltes. UN وستتضمن هذه التنقيحات مقترحات ﻹعادة الهيكلة وتجهيز التغييرات وفقا للتوصيات الواردة في مقترحات دراسة اﻹدارة، واقتراح إنشاء مكتب إقليمي ﻷوروبا الوسطى والشرقية، ورابطة الدول المستقلة ودول بحر البلطيق، التي ينظر فيها المجلس التنفيذي.
    Il présentera notamment les modifications à opérer afin de mettre en oeuvre les recommandations de l'étude de gestion, proposera, le cas échéant, les augmentations requises à titre extraordinaire, et formulera une proposition pour la mise en place d'un bureau régional pour l'Europe centrale et orientale, la Communauté d'États indépendants et les États baltes. UN وسوف تشمل هذه التنقيحات التغييرات المتعلقة بتنفيذ المقترحات الدراسية المقدمة من اﻹدارة، وأي زيادات ومقترحات أخرى غير منظورة فيما يتعلق بالمكتب اﻹقليمي ﻷوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق.
    460. En 1995, l'UNICEF coopérait à la réalisation de programmes dans 149 pays, dont 46 en Afrique, 37 en Amérique latine et dans les Caraïbes, 34 en Asie et dans le Pacifique, 14 au Moyen-Orient et en Afrique du Nord et 18 en Europe centrale et orientale, dans la Communauté d'États indépendants et les États baltes. UN ٤٦٠ - وفي عام ١٩٩٥، اضطلعت اليونيسيف ببرامج تعاون في ١٤٩ بلدا: ٤٦ في أفريقيا، و ٣٧ في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، و٣٤ في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، و١٤ في الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا، و ١٨ في وسط وشرقي أوروبا، ورابطة الدول المستقلة ودول بحر البلطيق.
    Son objectif est d'encourager les pays d'Europe occidentale, centrale et orientale, la Communauté d'États indépendants et les États baltes à intégrer le programme décrit dans < < Un monde digne des enfants > > dans leurs cadres directifs et législatifs nationaux; à augmenter les ressources budgétaires allouées aux enfants; et à contrôler plus efficacement les progrès réalisés vers les objectifs fixés. UN ويتمثل هدفه في حفز مزيد من البلدان من غرب ووسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق على إدماج خطة عالم ملائم للأطفال في الأطر الوطنية لرسم السياسات وسنّ التشريعات؛ وزيادة الاعتمادات المخصصة في الميزانية للأطفال؛ وتحسين عملية رصد التقدم المحرز في تحقيق الأهداف.
    f) Sept concernant l'Europe centrale et l'Europe de l'Est, la Communauté d'États indépendants et les États baltes : Albanie, Bélarus, Bulgarie, Fédération de Russie, Géorgie, Turquie et Ukraine (E/ICEF/2005/P/L.13, E/ICEF/2005/P/L.14, E/ICEF/2005/P/L.15, E/ICEF/2005/P/L.16, E/ICEF/2005/P/L.17, E/ICEF/2005/P/ UN (و) سبعة من وسط أوروبا وأوروبا الشرقية، ورابطة الدول المستقلة ودول بحر البلطيق: ألبانيا وبيلاروس وبلغاريا وجورجيا والاتحاد الروسي وتركيا وأوكرانيا (E/ICEF/2005/P/L.19 - (E/ICEF/2005/P/L.13؛
    Le Directeur régional pour l'Europe centrale et orientale, la Communauté d'États indépendants et les États baltes a présenté la note de pays concernant la République de Moldova (E/ICEF/2001/P/L.41). UN 107 - عرض المدير الإقليمي لأوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق المذكرة الإقليمية لجمهورية مولدوفا (E/ICEF/2001/P/L.41).
    d) 10 500 000 dollars au titre des engagements de dépenses à financer sur la masse commune des ressources et 17 350 000 dollars au titre des engagements à financer à l'aide d'autres ressources destinés à la coopération concernant des programmes à mener en Europe centrale et orientale, dans la Communauté d'États indépendants et les États baltes, répartis comme suit : UN P/L.12/Add.1 (د) 000 500 10 دولار للتمويل من الموارد العادية و 000 350 17 دولار للتمويل من الموارد غير العادية للتعاون البرنامجي في وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق، موزعة كما يلي:
    14. La délégation bélarussienne tient à souligner l'importance de la Conférence sur les réfugiés, les rapatriés, les personnes déplacées et les mouvements migratoires apparentés dans la Communauté d'États indépendants et les États voisins qui s'est tenue à Genève au printemps 1996. UN ١٤ - ومضى قائلا إن وفد بيلاروس يود أن يشدد على أهمية المؤتمر المعني باللاجئين والعائدين والمشردين وحركات الهجرة المتصلة بها في بلدان رابطة الدول المستقلة والدول المجاورة ذات الصلة المعقود في جنيف في ربيع عام ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus