"étoiles" - Traduction Français en Arabe

    • النجوم
        
    • نجوم
        
    • بالنجوم
        
    • نجمة
        
    • نجم
        
    • النجومِ
        
    • نجمات
        
    • النجم
        
    • نجمتين
        
    • والنجوم
        
    • ستار
        
    • نجوماً
        
    • ونجوم
        
    • نجومك
        
    • لنجوم
        
    Hey, pourquoi toutes ces étoiles ont des noms écrits dessus? Open Subtitles هييي، لماذا كل هذه النجوم تحمل أسماء عليها؟
    Ils parcourent des kilomètres pour se réunir sous les étoiles. Open Subtitles ويأتون من على بعد أميال لتتقابلون تحت النجوم
    C'est couvert de poussière de météorite, ce qui, tu as raison... est près des étoiles. Open Subtitles انها مغطاة بالتراب النيزكي وهذا يعني أنت محق، فهو يقارب تراب النجوم
    :: Grand Commandant de l'Ordre des Trois étoiles, République de Lettonie (1999) UN :: وسام الاستحقاق من ثلاث نجوم برتبة قائد جمهورية لاتفيا 1999
    Ces étoiles roses qu'elle a peintes sont un message, fiston. Open Subtitles تلكن النجوم التي رسمتّها، كن رسالة يا بُني
    Travailler dur toute la journée et regarder les étoiles la nuit. Open Subtitles تعملين بكد طوال النهار و تجلسين لمشاهدة النجوم ليلا
    C'est un nom adéquat, puisque dans chacun de ces piliers, de nouvelles étoiles naissent. Open Subtitles ملائم تماما، لأنه في كل من هذه الأصابع، تولد النجوم الجديدة
    Leur puissance incroyable a engendré la création de milliers de jeunes étoiles à proximité. Open Subtitles قدرتهم الهائلة ولدت الآلاف من النجوم الشباب في الأماكن القريبة منها
    Ce sont des nuages de gaz illuminés par la lumière ultraviolette de jeunes étoiles. Open Subtitles إنها سحب من الغازات' أضاءت بالاشعة الفوق بنفسجية من النجوم الشابه
    Tu sais que des civilisations entières pensaient qu'on pouvait lire son destin dans les étoiles ? Open Subtitles تعلمون، هناك حضارات بأكملها التي كانت تعتقد يتمكنوا من رؤية مصيرهم في النجوم.
    Les planètes et les étoiles, les océans et les marées, les nuages et les vents... Open Subtitles الكواكب و النجوم المحيطات و طريقة حدوث المد والجزر السحب و الهواء
    Cette matière d'étoile se recycle et n'a cessé de s'enrichir au fil des générations d'étoiles. Open Subtitles مواد النجوم تلك، تم تدويرها وتخصيبها مرارًا وتكرارًا خلال أجيال من النجوم
    Ceux qui ont deux étoiles veulent en avoir une troisième. Open Subtitles جميع الأماكن نجمتين التي تبحث عن النجوم الثلاث.
    Les messages écrits dans les étoiles disaient à nos ancêtres quand camper et quand repartir. Open Subtitles الرسائل المكتوبة على النجوم أخبرت أجدادنا وجداتنا متى ستحط رحالها ومتى ستتحرك
    Beaucoup des étoiles qu'on voit ce soir, peut-être la plupart d'entre-elles, dansent avec des partenaires invisibles. Open Subtitles كثير من النجوم التي نراها الليلة ربما أغلبها ترقص مع شركاء غير مرئيين
    Et pendant qu'on rénovera ma chambre, je compte bien être logée dans un hôtel 4 étoiles. Open Subtitles وبينما يتم تجديد غرفة نومي أتوقع أن يتم استضافتي في فندق أربع نجوم
    Il a mis des étoiles au plafond... parce qu'il dormait ici. Open Subtitles لقد وضع نجوم فى سقف الخزانه لانه نام هنا
    Il a trois étoiles et demi dans le Guide de Springfield Open Subtitles حصل علة ثلات نجوم و نصف في دليل سبرينغفيلد
    Le Département a en particulier travaillé sur des étoiles sensiblement plus anciennes que le Soleil et qui manifestent une activité magnétique analogue à celle de ce dernier. UN وقد اهتمت الدائرة على وجه الخصوص بالنجوم الأقدم نوعا ما من الشمس والتي لها أنشطة مغناطيسية مشابهة للأنشطة الشمسية.
    Mais heureusement pour lui, presque toutes les étoiles avaient le regard tourné vers le pays, au-delà du mur, où le roi de Stormhold gisait sur son ultime couche. Open Subtitles لسوء حظه أن نجمة في السماء ستهوي في الأرض على الجانب الآخر من الجدار في مملكة اللورد ستورمهولد كان على وشك الموت
    La gravité attira et chauffa des nuages de gaz jusqu'à ce que naissent les premières étoiles, le 10 janvier. Open Subtitles الجاذبية كانت تسحب كتل من الغاز وتسخنها حتى نشأ أول نجم في العاشر من يناير
    Mon allégeance va aux Sept étoiles et aux Sept Pierres. Open Subtitles أدين بالولاءَ إلى النجومِ السبعة و ألأحجار السبعة
    C'est pas comme ça que tu m'annonces que tu m'envoies un général quatre étoiles. Open Subtitles هذه ليست طريقة تخبرني بها أنك أسقطت جنرال بأربع نجمات علي
    Laisse le ciel nocturne trembler, comme les étoiles noirs tomberont. Open Subtitles ارتعدي يا سماء الليل بينما يسقط النجم القاتم
    Et les étoiles sont tellement lointaines, que vous devriez les suivre pendant de nombreux siècles avant de pouvoir détecter qu'elles avaient bougé. Open Subtitles والنجوم بعيدة جداً حتى سيتوجب عليك أن تتابعهم لمدة قرون عديدة كي تلحظ أي حركة لهم على الإطلاق
    La porte des étoiles n'est pas votre invention. vous avez juste... pris ça. Open Subtitles ستار جيت ليست تقنيتكم أنتم فقط سيطرتم عليها
    Son contrôleur judiciaire a même collé des étoiles sur le frigo. Open Subtitles وضع ضابط إطلاق السراح نجوماً ذهبية على الثلاجة أيضاً
    Et les étoiles churent sur la Terre, ainsi le figuier secoué par le vent de tempête perd ses fruits encore verts. Open Subtitles ونجوم السماء , سقطت على الأرض كشجرة تين تسُقط تينها الغير ناضج . عندما يهزها رياح عاتيه
    Tu vas pas les garder tes 3 étoiles. Open Subtitles لست متأكدا انك ستحافظ على نجومك الثلاثة.
    La pointe de ces signaux a déjà recouvert des milliers de planètes d'autres étoiles. Open Subtitles الحواف المُتقدمة لهذه الإشارات قد إجتاحت بالفعل آلاف الكواكب لنجوم أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus