évaluation des activités de la CNUCED: évaluation | UN | تقييم أنشطة الأونكتاد: إجراء تقييم خارجي متعمق |
évaluation des activités de la CNUCED: évaluation approfondie du programme de la CNUCED relatif à la science et à la technologie au service du développement | UN | تقييم أنشطة الأونكتاد: إجراء تقييم متعمق لبرنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية |
évaluation des activités de la CNUCED: évaluation approfondie | UN | تقييم أنشطة الأونكتاد: إجراء تقييم متعمّق لبرنامج الأونكتاد |
évaluation des activités de la CNUCED: évaluation approfondie du programme de la CNUCED relatif à la science et à la technologie au service du développement | UN | تقييم أنشطة الأونكتاد: إجراء تقييم متعمق لبرنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية |
Des améliorations devront cependant être apportées à l'évaluation des activités de coopération pour le développement et à l'exécution des décisions applicables dans toute l'Organisation. | UN | ويلزم إدخال تحسينات على عملية تقييم أنشطة التعاون الإنمائي ووضع القرارات التنفيذية موضع التنفيذ على نطاق المنظومة. |
Une évaluation des activités de celles-ci, dans le domaine de la protection de l'enfant et de la femme permet de leur reconnaître l'engagement croissant dans la vie de la communauté. | UN | ويسمح تقييم أنشطة هذه المنظمات في مجال حماية الطفل والمرأة بالاعتراف لها بعملها المتزايد في حياة المجتمع. |
L'évaluation des activités de développement alternatif de l'ONUDC, entreprise en 2004, s'est achevée en 2005. | UN | وبدأ في عام 2004 تقييم أنشطة التنمية البديلة التي يقوم بها المكتب، واكتمل في عام 2005. |
Elles ont toutefois exprimé des opinions diverses sur la mesure dans laquelle le SBSTA devrait être associé à l'évaluation des activités de recherche et à leur coordination au niveau international. | UN | ولكن الأطراف أعربت عن آراء مختلفة حول المدى الذي ينبغي فيه للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تشارك في تقييم أنشطة البحوث وتنسيقها على الصعيد الدولي. |
FONDS DES NATIONS UNIES POUR LA POPULATION évaluation des activités de FORMATION DU PERSONNEL DU FNUAP | UN | تقييم أنشطة تدريب موظفي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
évaluation des activités de la CNUCED: aperçu général | UN | تقييم أنشطة الأونكتاد تقييم أنشطة الأونكتاد: استعراض عام |
évaluation des activités de formation et de renforcement des capacités menées entre 2003 et 2006 par le bureau de l'UNICEF au Maroc | UN | تقييم أنشطة التدريب وبناء القدرات التي اضطلع بها المكتب القطري لليونيسيف في المغرب بين عامي 2003 و 2006 |
Point 4: évaluation des activités de coopération technique: Évaluation approfondie des services consultatifs de la CNUCED en matière d'investissement | UN | البند 4: تقييم أنشطة التعاون التقني: تقييم متعمق لخدمات الأونكتاد الاستشارية بشأن الاستثمار |
Critères d'évaluation des activités de surveillance susceptibles d'être mises à contribution pour le plan mondial de surveillance | UN | معايير تقييم أنشطة الرصد التي قد تساهم في خطة الرصد العالمية لاتفاقية استكهولم |
évaluation des activités de renforcement des capacités et d'assistance technique liées au commerce pour l'accession à l'OMC | UN | تقييم أنشطة الأونكتاد بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية في المجالات المتصلة بالمساعدة التقنية وبناء القدرات |
évaluation des activités de RENFORCEMENT DES CAPACITÉS ET D'ASSISTANCE TECHNIQUE LIÉES AU COMMERCE | UN | تقييم أنشطة المساعدة التقنية وبناء القدرات المتصلة بالتجارة التي يقوم بها مؤتمـر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن |
évaluation des activités de coopération technique: Rapport intérimaire sur les services consultatifs | UN | تقييم أنشطة التعاون التقني: تقرير مرحلي عن الخدمات |
évaluation des activités de coopération technique: | UN | تقييم أنشطة التعاون التقني: تقرير مرحلي عن نشاطي المساعدة |
Afin d'examiner les premiers résultats de ces opérations et de donner une vue concrète de l'expérience et des leçons qu'on peut en tirer, le Comité supérieur de gestion du HCR a demandé une évaluation des activités de réadaptation dans la région. | UN | وسعيا لدراسة نتائجها الأولية وتوثيق الخبرة والدروس المستفادة من هذه الجهود، طلبت لجنة الادارة العليا التابعة للمفوضية تقييم أنشطة أعادة الدمج في المنطقة. |
évaluation des activités de la CNUCED: Aperçu général | UN | تقييم أنشطة الأونكتاد: استعراض عام |
Un examen et une évaluation des activités de la COCOVINU ont été effectués à la fin de 2003, pour identifier les enseignements tirés de l'expérience susceptibles d'être utiles pour les activités de formation futures. | UN | وجرى في أواخر عام 2003 استعراض وتقييم الأنشطة التدريبية للأنموفيك لتحديد الدروس المستفادة للاستعانة بها في عمليات التدريب المقبلة. |
Le Bureau de l'audit et des études de performance examinera la possibilité d'entrer dans sa base de données des renseignements sur l'évaluation des activités de contrôle des bureaux de pays, ce qui facilitera l'application d'un modèle d'évaluation en fonction des risques. | UN | سيبحث مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء إمكانية تضمين قاعدة بياناته تقييمه لأنشطة رصد المكاتب القطرية إذ أن ذلك سييسر الأخذ بنموذج للتقييم يستند إلى حساب المخاطرة. |
L'indicateur mesure la prise en compte des problèmes de la DDTS aux niveaux international, régional et sous-régional et constitue donc une évaluation des activités de plaidoyer. | UN | يتيح المؤشر قياس مستوى الاعتراف بمسائل التصحر/تردي الأراضي والجفاف على المستويات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، ومن ثم فهو يقدم تقييماً لأنشطة الدعوة. |
12. Concernant l'évaluation des activités de la CNUCED, le Secrétaire général adjoint a indiqué qu'elle pouvait contribuer efficacement à l'acquisition de connaissances et à une coopération plus transparente dans le domaine du développement. | UN | 12- وفيما يتعلق بتقييم أنشطة الأونكتاد، أكد نائب الأمين العام أن التقييم يمكن أن يكون أداة قوية في دعم التعلُّم وتعزيز المساءلة في مجال التعاون الإنمائي. |