"évaluations décentralisées" - Traduction Français en Arabe

    • التقييمات اللامركزية
        
    • تقييمات لامركزية
        
    • التقييم اللامركزية
        
    • التقييم اللامركزي
        
    • تقييم لامركزي
        
    • بالتقييمات اللامركزية
        
    • تقييما لامركزيا
        
    • التقييمات على المستوى اللامركزي
        
    • للتقييم اللامركزي
        
    • للتقييمات اللامركزية
        
    • الصعيد اللامركزي
        
    On a recommandé de veiller davantage à améliorer la qualité des évaluations décentralisées et à pédagogiquement utiliser les conclusions. UN كما أوصي بإيلاء المزيد من الاهتمام لتحسين نوعية التقييمات اللامركزية وتحويل النتائج إلى برامج للتعلم.
    Qualité des évaluations décentralisées des projets cofinancés par le Fonds pour l'environnement mondial UN جودة التقييمات اللامركزية للمشاريع التي يشارك في تمويلها مرفق البيئة العالمية
    Il a noté que la constatation quant à la faible qualité des évaluations décentralisées était généralement conforme aux conclusions tirées dans les rapports annuels passés sur l'évaluation. UN وأشار إلى أن النتيجة المتعلقة بسوء نوعية التقييمات اللامركزية تتسق عموما مع نتائج التقارير السنوية السابقة عن التقييم.
    Les services chargés des programmes planifieront et effectueront des évaluations décentralisées fondées sur les paramètres définis dans la politique d'évaluation. UN وتضع المكاتب البرنامجية خططا وتجري تقييمات لامركزية وفقا للبارامترات التي تحددها سياسة التقييم.
    Elles ont demandé une amélioration de la qualité et de la couverture des évaluations ainsi que le recours à des évaluations décentralisées. UN ودعت إلى تعزيز جودة التقييمات اللامركزية ونطاق تغطيتها واستخدامها.
    Elles ont demandé une amélioration de la qualité et de la couverture des évaluations ainsi que le recours à des évaluations décentralisées. UN ودعت إلى تعزيز جودة التقييمات اللامركزية ونطاق تغطيتها واستخدامها.
    Le Groupe de l'évaluation d'UNIFEM a enregistré une hausse du taux de réalisation d'évaluations décentralisées, passant de 32 % en 2009 à 38 % en 2010. UN وأبلغت وحدة التقييم التابعة للصندوق عن ازدياد معدلات إكمال التقييمات اللامركزية من 32 في المائة في عام 2009 إلى 38 في المائة في عام 2010.
    Les évaluations décentralisées sont financées au titre du budget des programmes et ce sont les bureaux de pays qui font réaliser les évaluations. UN وتموَّل التقييمات اللامركزية من الميزانية البرنامجية ويتولى المكتب القطري مهمة التكليف بإعداد التقييمات.
    Les bureaux de pays devraient mettre en place des mécanismes institutionnels appropriés de gestion et de suivi des évaluations décentralisées. UN ويتوقع من المكاتب القطرية أن تضع ترتيبات مؤسسية مناسبة لإدارة التقييمات اللامركزية ومتابعتها.
    La qualité et l'utilité des évaluations décentralisées doivent être démontrées et on doit les faire largement connaître. UN فينبغي تبيان نوعية وجدوى التقييمات اللامركزية ونشرها.
    La qualité et l'utilité des évaluations décentralisées doivent être démontrées et on doit les faire largement connaître. UN فينبغي تبيان نوعية وجدوى التقييمات اللامركزية ونشرها.
    évaluations décentralisées par région et nombre moyen d'évaluations par pays dans lesquels au moins une évaluation a été menée Nombre UN التقييمات اللامركزية بحسب المناطق ومتوسط عدد التقييمات بحسب البلدان التي أجرت تقييما واحدا على الأقل
    5. Engage l'Administrateur à intensifier ses efforts pour accroître la qualité et l'utilité des évaluations décentralisées; UN 5 - يشجع مدير البرنامج على المضي في تكثيف جهوده لتعزيز جودة التقييمات اللامركزية وفعاليتها وفائدتها؛
    5. Engage l'Administrateur à intensifier ses efforts pour accroître la qualité et l'utilité des évaluations décentralisées; UN 5 - يشجع مدير البرنامج على المضي في تكثيف جهوده لتعزيز جودة التقييمات اللامركزية وفعاليتها وفائدتها؛
    Couverture et fréquence de l'ensemble des évaluations décentralisées* UN تغطية وتواتر جميع التقييمات اللامركزية* في عام 2004
    :: Les indices de qualité des évaluations décentralisées sont passés de 32 % en 2012 à 45 % en 2013. UN :: زيادة درجات النوعية الصادرة عن التقييمات اللامركزية من 32 في المائة في عام 2012 إلى 45 في المائة في عام 2013.
    Nombre d'évaluations décentralisées du plan stratégique menée à bien chaque année UN عدد ما ينجز كل عام من تقييمات لامركزية في إطار الخطة الاستراتيجية
    L'identification des ressources techniques et financières nécessaires pour appuyer les évaluations décentralisées sera un sujet essentiel dans les discussions à venir avec les cadres supérieurs, les bureaux et les divisions d'appui. UN وسيكون تحديد الموارد التقنية والمالية اللازمة لدعم عمليات التقييم اللامركزية سمة بالغة الأهمية في المناقشات المقبلة مع الإدارة العليا والمكاتب وشُعب تقديم الدعم.
    Les efforts entrepris pour renforcer les capacités en matière d'évaluations décentralisées se poursuivent. UN وما زالت الجهود الرامية إلى تعزيز القدرة على إجراء التقييم اللامركزي جارية.
    Il y a chaque année environ 300 évaluations décentralisées qui nécessitent une véritable assurance qualité par les cinq régions desservies par le PNUD. UN ويوجد حاليا نحو 300 تقييم لامركزي في السنة تتطلب ضمانا فعالا للجودة من جانب المناطق الخمس.
    Plusieurs observations faites dans l'étude se rapportent aux évaluations décentralisées. UN 12 - وتتعلق عدة ملاحظات وردت في تقرير الاستعراض بالتقييمات اللامركزية.
    Il a été procédé à 15 évaluations décentralisées dont 11 ont été jugées bonnes ou excellentes. UN وأنجز المكتب خمسة عشر تقييما لامركزيا صُنّف أحد عشر منها على أنه جيد أو أعلى.
    évaluations décentralisées UN التقييمات على المستوى اللامركزي
    Comme on l'a déjà signalé, les fonctions consistant à donner des indications méthodologiques et des conseils techniques pour les évaluations décentralisées sont dispersées. UN كما أشير أعلاه، تعتبر المسؤولية عن التوجيه المنهجي والمشورة التقنية بالنسبة للتقييم اللامركزي في المنظمة مسؤولية مشتتة.
    Il prévoit un total de 16 évaluations institutionnelles en quatre ans : 7 évaluations de grande ampleur, 5 évaluations plus limitées et 4 méta-analyses d'évaluations décentralisées. UN وهي تتوخى إنجاز ما مجموعه 16 تقييما مؤسسيا في أربع سنوات، منها 7 تقييمات كبرى و 5 تقييمات أضيق نطاقا و 4 استعراضات للتقييمات اللامركزية.
    Renforcer les évaluations décentralisées reviendra à renforcer les activités du PNUD fondées sur des données factuelles, ce qui devrait amener les bureaux de pays et le siège à améliorer les stratégies régionales et mondiales. UN فتعزيز التقييمات على الصعيد اللامركزي سوف يعني تعزيز قاعدة الأدلة في عمل البرنامج الإنمائي، وذلك جدير بأن يمكّن المكاتب القطرية والمقر من تحسين الاستراتيجيات القطرية والإقليمية والعالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus