"êtes déjà" - Traduction Français en Arabe

    • هل سبق
        
    • قبل يا
        
    Vous êtes déjà allés là-bas chercher un truc pour quelqu'un ? Open Subtitles هل سبق لك أن قدم شوط ستاربكس الأبرياء لشخص ما؟
    - Vous êtes déjà sorti avec 2 femmes ? Open Subtitles هل سبق لك ان واعدت امرأتين في ذات الوقت ؟
    Vous vous êtes déjà demandé ce qu'elle a ressenti le jour où vous l'avez pris ? Open Subtitles هل سبق ان تخيلت كيف شعُرتَ فى اليوم الذى اخذته منها؟
    - Oui, au 14e étage, vous y êtes déjà allée ? Open Subtitles نعم في الطابق الرابع عشر هل سبق أن كنت هناك؟
    Vous êtes déjà venu, monsieur ? Open Subtitles هل جئت الى هنا من قبل يا سيدى ؟
    Vous êtes déjà sortie avec quelqu'un qui avait des enfants ? Open Subtitles هل سبق لك أن خرج مع شخص كان طفلا؟
    Vous êtes déjà tombé amoureux de quelqu'un sans lui avoir parlé ? Open Subtitles هل سبق ووقعت فى الحب مع شخص لم تتحدث معه مطلقاً؟
    Vous vous êtes déjà demandé pourquoi cette victime, pourquoi ce jour, pourquoi ce crime ? Open Subtitles هل سبق وأن بحثتم في سبب اختيار الضحايا واليوم والجريمة؟
    Vous vous êtes déjà dit que peut-être dans le futur, le mariage sera le nouveau divorce ? Open Subtitles هل سبق وفكرتم أنه ربما في المستقبل قد يصبح الزواج هو الطلاق الجديد ؟
    Vous vous êtes déjà branlé en pensant au récit d'un patient ? Open Subtitles هل سبق لك و أن سخرت من أي شيء أخبرك به احد مرضاك؟
    Au fait, vous vous l'êtes déjà envoyée ? Open Subtitles :أردت دائما أن أسألك هل سبق لك و أنا فعلتها معها ؟
    Vous êtes déjà allé dans les toilettes des femmes ici ? Open Subtitles هل سبق لك أن كنت في حمام السيدات هنا؟
    Vous êtes déjà allé en zone neutre ? Open Subtitles هل سبق وأن ذهبتَ إلى المنطقة المحايدة؟
    Vous êtes déjà allés à une Junetoberfest ? Open Subtitles هل سبق أن ذهبتما، أو سمعتما ﺒ"جونتوبرفيست"؟
    Vous vous êtes déjà senti attiré par eux ? Open Subtitles هل سبق وأن شعرت بأي إنجذاب إتجاههم؟
    Alors, vous êtes déjà entré dans cage de Faraday ? Open Subtitles إذن هل سبق لك أنْ دخلت... في اسطوانة فاراداي من قبل؟
    Vous êtes déjà allé aux Autorités Portuaires, Open Subtitles هل سبق لك وذهبت لدوراتالمياةالعامة،
    - Vous êtes déjà allé en Ecosse ? - Non, monsieur. Open Subtitles هل سبق لك أن ذهبت الى أسكوتلندا ؟
    Vous êtes déjà allé à l'étranger ? Open Subtitles ألم تقوم بها من قبل يا بيل؟ انها رحلة مُلهمة .
    Vous êtes déjà venus ici. Open Subtitles أنّكم كنت هنا من قبل يا رفاق.
    - Vous êtes déjà allés dans un go-go club ? Open Subtitles -هل ذهبتم إلى نادي ليلي من قبل يا رفاق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus