Vous n'êtes pas qu'un simple vieux joueur de saxophone cassé, vous avec une certaine instruction. | Open Subtitles | أنت لست مجرد عازف ساكسفون مُحطم، أنت عازف حاصل على تعليم جامعي. |
Vous n'êtes pas directement responsable de ce qui est arrivé. | Open Subtitles | أنت لست مسؤولاً مسؤولية مباشرة عن ما حدث. |
Vous êtes pas les seules ici à pouvoir être menaçantes. | Open Subtitles | أنتم لستم الأشخاص الوحيدون هنا الذين يستطيعون التهديد. |
Vous n'êtes pas la première, et en ce moment, je crois, pas la seule. | Open Subtitles | لستِ أولى علاقاته كما أنني أظن في هذه اللحظة لست الوحيدة |
Vous n'êtes pas les seuls. Je dois faire bonne impression. | Open Subtitles | لستما الوحيدان اللذان أسعى لترك إنطباع جيد لديهما. |
Vous voulez me prouver que vous n'êtes pas le méchant ? | Open Subtitles | وإذا اردتَّ ان تثبت لي أنك لستَ رجلا سيئا |
Vous n'êtes pas content, et je peux transformer ça en argent. | Open Subtitles | انت لست سعيد ويمكنني ان احول ذلك الى مال |
Vous n'êtes pas obligé de répondre aux questions de l'officier, monsieur. | Open Subtitles | أنت لست ملزماً بالإجابة على أسئلة هذا الضابط, سيدي |
Comme vous l'avez dit, vous n'êtes pas un Killjoy, pas tant que je n'ai pas fini. | Open Subtitles | مثلما قلت أنت, أنت لست بقناص للمجرمين حتى أقوم بالتوقيع على تقييمك النفسي |
Vous n'êtes pas le premier à avoir de la vaisselle sale, du porno ou des photos de vous avec des adolescents métis dans un parc. | Open Subtitles | أنت لست الشخص الوحيد الذي يملك أطباقاً متسخه، أفلاماً إباحيه أو صوراً معلقه لك مع مراهقين خليطي العرق في حديقه |
Ah, vous n'êtes pas le seul à souligner ce point illogique. | Open Subtitles | آه. آه، أنت لست الوحيد أن نشير إلى المنطق. |
Ils nous tueraient s'ils étaient assez intelligents pour utiliser des armes, mais vous ne l'êtes pas. | Open Subtitles | لقتلونا جميعاً إذا كانو أذكياء بما فيه الكفاية لإستخدام أسلحه ولكنكم لستم أذكياء |
Mais si vous ne m'acceptez plus maintenant que nos avis divergent, alors vous n'êtes pas ceux que je pensais. | Open Subtitles | لكن اذا لا يمكنك تقبلني الآن هذا اختلاف عن اشياء محددة,إذاً ربما انتم لستم اصدقائي |
Debout, pendant 6 minutes, souvenez-vous que vous n'êtes pas seuls. | Open Subtitles | ولمدة ستة دقائق وذكروا أنفسكم أنكم لستم لوحدكم |
Je crois que vous n'êtes pas une petite fêtarde sans cervelle. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ لستِ مجرد فتاة غبية تحب الإحتفال فقط |
Ce n'est pas ce que j'ai dit ... Vous n'êtes pas obligée d'être là. | Open Subtitles | هذا ليس ما قلته، أنني فقط قصدت لستِ مجبرة على القدوم. |
Vous n'êtes pas les premiers Occidentaux à venir pour la poudre. | Open Subtitles | لستما أوَّل غربيَّين يأتيان لهنا بحثًا عن المسحوق الأسود. |
Ton père et toi n'êtes pas étrangers aux jugements de notre coin perdu. | Open Subtitles | أنت و والدك لستما غرباء لدعم قرارات الدولة |
J'avais raison, vous n'êtes pas le Docteur. Vous ne pouvez pas, vou êtes juste une copie. | Open Subtitles | لقد كنت محقة، لستَ الدكتور لا يمكنك أن تكون أبدا، أنت مجرد نسخة |
Vous n'êtes pas intéressé par un de nos voyages ? | Open Subtitles | انت لست مهتماً بحجز رحلة معنا, أليس كذلك؟ |
Je me fiche pas mal que vous ayez une aventure, mais sachez que vous n'êtes pas son seul garde du corps. | Open Subtitles | ليس أنني أهتم إن كنتم تتحامقون مع بعضكم ولكن لا تخدعي نفسك أنتِ لست حارسته الشخصية الوحيدة |
Vous n'êtes pas curieuse de ce qu'il a à dire? | Open Subtitles | أنت لَسْتَ فضوليَ ماذا هو يَجِبُ أَنْ يَقُولَ؟ |
Vous êtes pas bon pour M. Palmer dans votre état actuel. | Open Subtitles | أنت ليس جيدا أن السيد بالمر في الوضع الحالي الخاص بك. |
Vous n'êtes pas Dieu, donc... vous ne le savez pas. | Open Subtitles | أنتَ لست الرب، لذا فأنتَ لا تعرف ذلك |
Vous êtes pas un peu jeunes pour boire et fumer ? | Open Subtitles | ألستم ياشباب صغاراً على الشرب والتدخين؟ لا, نحبُهم |
Dites-moi que vous n'êtes pas là pour signaler un ado disparu. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني بأنك لست هنا لتبلغ عن مراهق مفقود |
Je vais vous accorder le bénéfice du doute et présumer que vous n'êtes pas complètement idiote, malgré votre tentative ridicule d'essayer de me manipuler. | Open Subtitles | سأعطيكِ فائدة حسن الظن وسأخمن بأنكِ لست حمقاء كلياً عوضاً عن تلك الحركه الغبيه التي حاولتِ القيام بها |
Sauf votre respect, Dr. Danvers, vous n'êtes pas en position de négocier. | Open Subtitles | بجانب الاحترام يا دكتورة دافنرز الا انك لستي في موقف تفاوض |
Vous êtes pas prêt à montrer comment vous la maniez. | Open Subtitles | لا أظن أنك تريد أن يرى الناس كيف تبدو وأنت تلوح بهذا السيف |