"être facile" - Traduction Français en Arabe

    • يكون سهلا
        
    • يكون سهلاً
        
    • يكون سهل
        
    • يكون الأمر سهلاً
        
    • يكون سهلًا
        
    • يَكُونَ سهلَ
        
    • السهل أن
        
    • وميسور
        
    • السهل ان
        
    • تكون سهلة
        
    • يكون من السهل
        
    • يتاح بيسر
        
    • يكون أمراً هيّناً
        
    • يكون الأمر سهلا
        
    • يكون بهذه السهولة
        
    Tant que je peux me concentrer, ça devrait être facile. Open Subtitles طالما أستطيع التركيز، ينبغي أن يكون سهلا.
    Mais pour des gens comme eux qui ont l'habitude de tout avoir, tu sais, ça ne doit pas être facile. Open Subtitles ولكن بالنسبة للناس مثلهم الذين تستخدم ل وجود كل شيء، كما تعلمون، فإنه لا يمكن أن يكون سهلا.
    Ça ne va pas être facile. Pas sans déclencher les alarmes. Open Subtitles ذلك لن يكون سهلاً ليس بدون إثارة بعض الشكوك
    C'est pas censé être facile, sinon j'aurais envoyé un MP3. Open Subtitles لا يفترض أن يكون سهلاً ، و إلا لكنت أرسلت إليك ملفاً صوتياً إلكترونياً
    Tout ce qu'il est important à avoir ne devrait pas être facile, parce qu'ensuite tu y prend pour acquis. Open Subtitles أي شيء يستحق المجازفه لأجله لايجب ان يكون سهل لأنه عندها تعتبره امراً مفروغاً منه
    Ça va pas être facile de l'emporter face à moi-même. Open Subtitles لن يكون الأمر سهلاً لأربح سباقاً ضد نفسي
    Ça devrait être facile. Fais comme s'ils étaient moi. Open Subtitles يتعين ان يكون سهلا عليك فقط تخيلي انهم انا
    Je sais que ça ne va pas être facile. Open Subtitles أنا أعرف بأن الامر لن يكون سهلا عليك ياجون
    Ça va pas être facile de trouver un soldat dans cette foutue guerre. Open Subtitles لن يكون سهلا العثور على شخص ما بالذات اذا كان جنديّا ان العثور عليه
    Ça devrait être facile pour toi, Sebastian, mais ça ne l'est pas. Open Subtitles هذا يجب أن يكون سهلاً عليك ولكن ليس كذلك
    Je sais que ça n'a pas du être facile pour ton frère et toi avec ta mère alcoolique, mais elle est différente aujourd'hui. Open Subtitles أعلم أن الأمر لن يكون سهلاً لك و لأخيك بحالة شراب والدتكم لكن والدتك تغيرت و اصبحت أفضل الأن
    - C'est pas supposé être facile. Open Subtitles لم يقل أحد ان هذا العمل يجب أن يكون سهلاً
    Parler d'université devrait être facile, mais ce n'était pas n'importe quelle adolescente. Open Subtitles الحديث عن الكلية ينبغي أن يكون سهل لكن هذة لم تكن كأي فتاة مراهقة
    Il ne va pas être facile, mais quand il est terminé, vous serez heureux que vous avez fait. Open Subtitles لن يكون الأمر سهلاً و لكن عندما ينتهي هذا الأمر ستكونين سعيدة أنكِ قمتِ بذلك
    Ça doit pas être facile avec Kennedy. Open Subtitles ذاك الامر مع كينيدي لا يمكن ان يكون سهلًا
    Ce n'est qu'une évaluation, ça devrait être facile. Open Subtitles هو فقط تقييم، هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ سهلَ.
    Ça doit être facile de jouer avec des nuls et un gros. Open Subtitles أنه من السهل أن تلعب مع فاشلين وطفل سمين يا بينى
    Il devrait être bref, ne retenir que l'essentiel et être facile à comprendre. UN وينبغي أن يكون التقرير موجزاً وفي صلب الموضوع وميسور الفهم.
    Si on peut s'y introduire, ça devrait être facile de télécharger un virus. Open Subtitles اذا يمكننا الوصول اليها سيكون من السهل ان نضع "فيروس" فيه
    Si tu décides de le ramener, sache que son parcours ne va pas être facile. Open Subtitles إذا قررتي اعادته أعلمي تماما أن رحلته لن تكون سهلة
    Si elle est à la tête d'un groupe, ça va pas être facile d'écrire. Open Subtitles إذا انضمت إلى فرقه ما لن يكون من السهل علينا الكتابه
    Ça ne va pas être facile. Open Subtitles لن يكون أمراً هيّناً.
    Ça n'a pas du être facile toute ces années, assise dans l'ombre, à garder le silence quand vous vous saviez plus intelligente que la plupart des personnes dans la pièce. Open Subtitles لا يمكن أن يكون الأمر سهلا طوال تلك السنوات أن تجلسين بالخلف وأنتِ صامتة في حين تعرفين أنكِ أكثر مهارة من أغلب الأشخاص في الغرفة
    Mais ça ne va pas être facile. Open Subtitles ولكنه لن يكون بهذه السهولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus