"être moi" - Traduction Français en Arabe

    • أكون أنا
        
    • أن يكون أنا
        
    • أن يكون لي
        
    • تكون انا
        
    • أن تكون أنا
        
    • أن تكون لي
        
    • أن تكون مثلي
        
    • ان يكون انا
        
    • أن تكوني أنا
        
    • أكون انا
        
    • أكُونَ ني
        
    • اكون أنا
        
    • يَكُونَ أنا
        
    • ان اكون انا
        
    • أن يصبحوا مثلي
        
    Je sais que ça aurait dû être moi dans la cellule. Open Subtitles أعرف بأنه كان يجب أن أكون أنا في الصندوق
    J'étais excellent pour ça mais ça ne peut plus être moi. Open Subtitles أنا كنت خبرة بهذا الموضوع لكن لا يمكنني أن أكون أنا بعد الآن
    Appelez-les et vous verrez que ça ne peut pas être moi. Open Subtitles إتصل بهم، إتصل بهم وسوف يُخبروك. لا يُمكن أن يكون أنا.
    C'est clair que ça aurait pu être moi, à l'entrée de cette grotte. Open Subtitles أعني، واضح أنه يمكن أن يكون لي عند مصب ذلك الكهف
    Si un de nous est choyé toute la nuit, ça doit être moi. Open Subtitles حسنا ان كان احدا منا سوف يدلل طوال اليل سوف تكون انا
    Tu étais supposé être moi là-bas, pas le menaçant, assiégeant meneur du monde libre, mais la fringante première dame, vive avec une anecdote distractive pour dissiper les tensions et flatter le visiteur et ... Open Subtitles كان عليك أن تكون أنا هناك ليس قائد العالم الحر المتجهم المحاصر بل مرح السيدة الأولى
    Mais ça devrait être moi qui répare les dégâts, pas elle. Open Subtitles لكن كان يجب أن أكون أنا من بالخارج هناك أصلح الأمور ، ليس هي
    Quelqu'un doit prendre la relève. Ça pourrait être moi. Open Subtitles حان الوقت ليتولى أحد القيادة وربما أكون أنا.
    Ça aurait pu être pire. Ça aurait pu être moi. Open Subtitles كان من الممكن أن يكون الأمر أسوأ كان يمكن أن أكون أنا من مات
    Ça aurait pu être moi derrière le volant. Open Subtitles كان من الممكن ان أكون أنا الذي خلف المقود
    Je le regarde, en pensant que ça pourrait être moi de son coté de la table un jour. Open Subtitles لقد إستمريتُ بالنظر إليه مفكراً بأنَّه كان من الممكنِ بأن أكون أنا مكانه على هذه الطاولة اليوم
    J'ai pensé que si quelqu'un devait avoir ta peau, ça devait être moi. Open Subtitles اعتقدت أنه لو كان أحدهم سيفعل جائزة منك، فلا بد أن أكون أنا الشخص.
    Ça devrait être moi, ton lutin. Open Subtitles ماذا بحق الجحيم؟ إن كان على أحد أن يكون مساعدها يجب أن يكون أنا
    Si ça peut pas être moi... ça ne sera pas toi non plus. Open Subtitles حتى لو لم يكن أن يكون لي لا أستطيع أن أسمح لك أن تأخذها
    Vous pourriez peut-être me dire ce que ça fait d'être moi. Open Subtitles فظننت انه ربما يمكنك أن تخبرني كيف هو شعور أن تكون انا
    Oui, la femme qu'il a vue près de la cabine téléphonique, c'était censé être moi. Open Subtitles اجل ، المرأة التي رآها ، تلك التي عند حصالة الهاتف ، كان يفترض أن تكون أنا
    Le problème, c'est que... ce devrait être moi. Open Subtitles نعم, المشكلة التي لدينا أيها الكاهن، ينبغي أن تكون لي أوتعلم؟
    Tu voudrais être moi, tu ne peux juste pas l'admettre, peux tu? Open Subtitles أنت ترغب أن تكون مثلي أنت فقط لا تريد أن تعترف بذلك
    Ça aurait dû être moi. Open Subtitles كان ينبغي ان يكون انا
    Si je suis là car tu prétends être moi mes amies comprendront. Open Subtitles إذا أنا هنا لأنك تدعي أن تكوني أنا أصدقائي سوف يعرفون
    Ça ne pouvait pas être moi, j'étais en prison. Open Subtitles لا يمكن أن أكون انا لقد كنت بالسجن,أتذكرى؟
    J'ai essayé d'être moi avec elle. Open Subtitles حاولتُ لِكي أكُونَ ني مَعها.
    C'est le prix que j'ai payé pour être moi. Open Subtitles والثمن الذي دفعته لكي اكون أنا انني اعرف ذلك الان ، بصدق
    Si tu dois renvoyer quelqu'un, ça devrait être moi. Open Subtitles إذا كنت ستلقى شخص ما للخارج كَانَ يجبُ أَنْ يَكُونَ أنا
    Ça devrait pas être moi qui te demande ça ? Open Subtitles يجب ان اكون انا من يسألك ذلك ؟
    Quand je quitterai cet endroit, les hommes voudront être moi, les femmes voudront faire les magasins avec moi. Open Subtitles للأيام القادمة سيكون كذلك عندما أغادر هذا المكان سيود الرجال أن يصبحوا مثلي وستود النساء أن يخرجوا للتسوق معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus