Je sais que ça aurait dû être moi dans la cellule. | Open Subtitles | أعرف بأنه كان يجب أن أكون أنا في الصندوق |
J'étais excellent pour ça mais ça ne peut plus être moi. | Open Subtitles | أنا كنت خبرة بهذا الموضوع لكن لا يمكنني أن أكون أنا بعد الآن |
Appelez-les et vous verrez que ça ne peut pas être moi. | Open Subtitles | إتصل بهم، إتصل بهم وسوف يُخبروك. لا يُمكن أن يكون أنا. |
C'est clair que ça aurait pu être moi, à l'entrée de cette grotte. | Open Subtitles | أعني، واضح أنه يمكن أن يكون لي عند مصب ذلك الكهف |
Si un de nous est choyé toute la nuit, ça doit être moi. | Open Subtitles | حسنا ان كان احدا منا سوف يدلل طوال اليل سوف تكون انا |
Tu étais supposé être moi là-bas, pas le menaçant, assiégeant meneur du monde libre, mais la fringante première dame, vive avec une anecdote distractive pour dissiper les tensions et flatter le visiteur et ... | Open Subtitles | كان عليك أن تكون أنا هناك ليس قائد العالم الحر المتجهم المحاصر بل مرح السيدة الأولى |
Mais ça devrait être moi qui répare les dégâts, pas elle. | Open Subtitles | لكن كان يجب أن أكون أنا من بالخارج هناك أصلح الأمور ، ليس هي |
Quelqu'un doit prendre la relève. Ça pourrait être moi. | Open Subtitles | حان الوقت ليتولى أحد القيادة وربما أكون أنا. |
Ça aurait pu être pire. Ça aurait pu être moi. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يكون الأمر أسوأ كان يمكن أن أكون أنا من مات |
Ça aurait pu être moi derrière le volant. | Open Subtitles | كان من الممكن ان أكون أنا الذي خلف المقود |
Je le regarde, en pensant que ça pourrait être moi de son coté de la table un jour. | Open Subtitles | لقد إستمريتُ بالنظر إليه مفكراً بأنَّه كان من الممكنِ بأن أكون أنا مكانه على هذه الطاولة اليوم |
J'ai pensé que si quelqu'un devait avoir ta peau, ça devait être moi. | Open Subtitles | اعتقدت أنه لو كان أحدهم سيفعل جائزة منك، فلا بد أن أكون أنا الشخص. |
Ça devrait être moi, ton lutin. | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم؟ إن كان على أحد أن يكون مساعدها يجب أن يكون أنا |
Si ça peut pas être moi... ça ne sera pas toi non plus. | Open Subtitles | حتى لو لم يكن أن يكون لي لا أستطيع أن أسمح لك أن تأخذها |
Vous pourriez peut-être me dire ce que ça fait d'être moi. | Open Subtitles | فظننت انه ربما يمكنك أن تخبرني كيف هو شعور أن تكون انا |
Oui, la femme qu'il a vue près de la cabine téléphonique, c'était censé être moi. | Open Subtitles | اجل ، المرأة التي رآها ، تلك التي عند حصالة الهاتف ، كان يفترض أن تكون أنا |
Le problème, c'est que... ce devrait être moi. | Open Subtitles | نعم, المشكلة التي لدينا أيها الكاهن، ينبغي أن تكون لي أوتعلم؟ |
Tu voudrais être moi, tu ne peux juste pas l'admettre, peux tu? | Open Subtitles | أنت ترغب أن تكون مثلي أنت فقط لا تريد أن تعترف بذلك |
Ça aurait dû être moi. | Open Subtitles | كان ينبغي ان يكون انا |
Si je suis là car tu prétends être moi mes amies comprendront. | Open Subtitles | إذا أنا هنا لأنك تدعي أن تكوني أنا أصدقائي سوف يعرفون |
Ça ne pouvait pas être moi, j'étais en prison. | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون انا لقد كنت بالسجن,أتذكرى؟ |
J'ai essayé d'être moi avec elle. | Open Subtitles | حاولتُ لِكي أكُونَ ني مَعها. |
C'est le prix que j'ai payé pour être moi. | Open Subtitles | والثمن الذي دفعته لكي اكون أنا انني اعرف ذلك الان ، بصدق |
Si tu dois renvoyer quelqu'un, ça devrait être moi. | Open Subtitles | إذا كنت ستلقى شخص ما للخارج كَانَ يجبُ أَنْ يَكُونَ أنا |
Ça devrait pas être moi qui te demande ça ? | Open Subtitles | يجب ان اكون انا من يسألك ذلك ؟ |
Quand je quitterai cet endroit, les hommes voudront être moi, les femmes voudront faire les magasins avec moi. | Open Subtitles | للأيام القادمة سيكون كذلك عندما أغادر هذا المكان سيود الرجال أن يصبحوا مثلي وستود النساء أن يخرجوا للتسوق معي |