"être sûre que" - Traduction Français en Arabe

    • أن أتأكد
        
    • أن تتأكد
        
    • التأكد أن
        
    • التأكد من أن
        
    • التأكد أنك
        
    • ان اتأكد انك
        
    • ان تتأكد
        
    • ان يضمن
        
    Je veux être sûre que si on fait ça, on le fait pour les bonnes raisons. Open Subtitles أريد أن أتأكد فحسب أنه إن فعلنا ذلك سنكون قد فعلناه لسبب صحيح
    Ce bébé est la seule famille qu'il me reste et je veux juste être sûre que tout ira bien. Open Subtitles هذا الطفل هو العائلة الوحيدة التي أملكها الآن في هذا العالم وأريد أن أتأكد فحسب إن كل شيء بخير
    J'ai besoin d'être sûre que je peux te faire confiance avec le coeur de ma meilleure amie de nouveau. Open Subtitles أريد أن أتأكد أنه يمكنني الثقة بكِ بقلب صديقتي المفضلة مجدداً
    Elle voulait être sûre que si elle était appelée, elle pourrait l'atteindre. Open Subtitles أرادة أن تتأكد إذا تم إستدعائه لكتابة الأجابة يمكنا أن تصل الصبورة
    Parce que je veux être sûre que ce qui est arrivé à mes parents n'arrive jamais à personne d'autre. Open Subtitles لأنني أود التأكد أن ما حدث لوالدي لن يحدث قط لأي شخص آخر
    Je veux juste être sûre que mon argent était utilisé à bon escient. Open Subtitles . إنني فقط أريد التأكد من أن مالي يذهب في أمر جيد
    Elle voulait probablement être sûre que tu ne serais pas nostalgique. Open Subtitles إنها على الأرجح تريد التأكد أنك لست مشتاقٌ للوطن.
    Bien, je dois être sûre que tu mettes ce truc à sa bonne place depuis que ce stupide, horrible travail est si important pour toi. Open Subtitles يحب علي ان اتأكد انك تضعين ذلك الشيئ في مكانه الصحيح بما ان هذا العمل الغبي والفظيع هو مهم جدا لك
    Elle voulait peut-être être sûre que tu l'aimes pour elle, pas pour ses biens. Open Subtitles حسنا.ربما هي فقط تريد ان تتأكد انك تحبها لنفسها وليس لممتلكاتها
    Je suppose que la taupe voulait être sûre que l'on a contacté personne. Open Subtitles أظن إن الجاسوس أراد ان يضمن إننا لن نتصل بأحدٍ
    Je veux être sûre que vous compreniez. Vous n'aurez aucune aide. Open Subtitles "أريد أن أتأكد أنك فهمت سوف تكون دون دعم"
    Je dois te dire quelque chose, et je veux être sûre que tu es dans de bonnes conditions pour l'entendre. Open Subtitles أريد أن أخبرك بسيء ؟ و أردت أن أتأكد من انك في مزاج جيد
    Je veux être sûre que vous savez qu'il va y avoir des caméras qui vont tourner Open Subtitles أريد فقط أن أتأكد بأنك تعلم أنه هناك كاميرات تصور
    Je voulais être sûre que tu aies la nouvelle À propos de ton père. Open Subtitles أردت أن أتأكد من أنك تلقيت الأخبار بخصوص أبيك
    Je veux être sûre que vous ne ruinez pas vos chances de l'obtenir. Open Subtitles أردت أن أتأكد من أنّك لن تضيع فرصتك في الحصول على ماتريده
    Je veux être sûre que vous y avez inscrit toutes vos réunions avec l'ambassade soviétique. Open Subtitles أريد أن أتأكد إن كنت سجلت دخولك, بكل لقاءاتك بالسفارة السوفييتية؟
    Je veux juste être sûre que tu es bien dans l'affaire... Open Subtitles أريد فقط أن أتأكد أنكِ مُقدمة على هذا الشيء...
    Elle veut être sûre que vous êtes prêts à nager dans le grand bain. Open Subtitles تريد أن تتأكد بأنكِ مستعدة بأن تغوصي للقاع
    Je voulais être sûre que votre réponse ne s'était pas perdue dans le courrier ou quelque chose de ce genre. Open Subtitles أردت التأكد أن ردك لم يتأخر في البريد أو شيئًا من هذا القبيل
    Et vous voulez être sûre que votre vie compte. Open Subtitles وتريدين التأكد من أن حياتكِ شيء هام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus