"- désolé" - Traduction Français en Arabe

    • أنا آسف
        
    • آسف
        
    • انا اسف
        
    • أَنا آسفُ
        
    • انا آسف
        
    • أنا أسف
        
    • عذرا
        
    • آسف يا
        
    • أنا اسف
        
    • عذرًا
        
    • أنا أعتذر
        
    • متأسف
        
    • آسفٌ
        
    • آسف أنا
        
    • آسف أيها
        
    Écoute, je veux m'excuser pour l'autre soir encore. - Désolé. - S'il te plaît. Open Subtitles أريد الاعتذار لكِ على ما حصل الليلة الماضية ثانيةً، أنا آسف
    - Désolé. Open Subtitles أنا آسف ، ليس بوسعك القدوم هنا و التساؤل بهذه الطريقة
    - Désolé, on ne se parle plus trop. Open Subtitles لا، أنا آسف لم نعد نتحدّث كثيراً كما تعلم
    - J'en ai marre de parler à ce crétin. - Désolé. Open Subtitles انا انتهيت من الحديث الى هذا السافل انا اسف
    - Désolé, je ne peux pas te parler. Open Subtitles أَنا آسفُ. أنا فقط لا أَستطيعُ الكَلام الآن.
    - Désolé de te déranger. Open Subtitles أوه، مرحباً أنا آسف لأني أتصلت في وقت متأخر
    - Désolé d'avoir ruiné votre week end pour rien. Open Subtitles أنا آسف لأنني افسدت عليك عطلتك من أجل لا شيء كلا, ليس من أجل لا شيء
    - Désolé, je ne peux rien promettre. - C'est le moins qu'on puisse faire. Open Subtitles أنا آسف يا أوين ، لا يمكننى أن أعد بهذا سيكون هذا أقل ما يمكننا فعله
    - Moi, j'en veux bien. - Désolé. C'est pour les gagnants. Open Subtitles أنا سأخذها - أنا آسف سيدي عليك الفوز أولاً
    - Désolé, mais il y a eu confusion. Open Subtitles أنا آسف جداً, لكن حصلت عندنا فوضى. عمّ تتحدّث؟
    - Désolé de t'avoir donné l'idée. - Je ne sais pas. Open Subtitles ـ أنا آسف لأنني أخبرتك بهذا ـ لا أعرف
    - Désolé, mais c'est pour vous protéger. Open Subtitles آسف على سؤالي، سيدي الرئيس ولكننا نرغب في حمايتك فحسب
    - Désolé d'être parti sans toi hier. Open Subtitles آسف بشأن البارحة, أحتلتُ عليك بتلك الطريقة
    - Je turbine, coco. - Désolé. Un coup de main ? Open Subtitles الى العمل ايها الرياضى يا الهى، انا اسف سيدى
    - Désolé, je cherchais Marsh. Open Subtitles أَنا آسفُ. أنا كُنْتُ أَبْحثُ عن مارش مارش؟
    - Désolé, c'est inhabituel. - Non. Ce n'est pas ce qu'on fait d'habitude. Open Subtitles أنا آسف، انا آسف على هذا الوضع الغير مألوف عادةاً لا نقوم به
    - Docteur, mon fils Irfan. - Désolé, la fatwa de Malik-ul-Khan... Open Subtitles دكتور ابني ايرفان أنا أسف لكن فتوى مالك الخان
    - Désolé. Princesse Sélénia, que l'esprit des Anciens te guide. Open Subtitles عذرا ,الاميرة سيلينا فلترشدك ارواح القدماء
    - Désolé les gars, je n'ai pas encore trouvé de théorie follement géniale, pour le moment. Open Subtitles آسف يا رفاق، لمْ أفكّر بعد بأيّ نظريّة عبقريّة مجنونة.
    - Tu dis ça méchamment, tu m'en veux ! - Désolé. Open Subtitles لا يجب عليك ان تبدو بهذه الوقاحة و كأن الأمر كله بسببي أنا اسف
    - Nous pouvons parler de cela plus tard. - Désolé, Madame la présidente. Open Subtitles سنتحدث بهذا لاحقًا - عذرًا سيدتي الرئيسة -
    - Désolé pour le dérangement. Open Subtitles أنا أعتذر عن التطفل،
    - Désolé, je suis en retard. - Papa, le taxi est déjà là. Open Subtitles مرحبا يا سام ، متأسف على تأخرى الأمر على ما يرام ، التاكسى هنا
    - Désolé de vous interrompre. - C'est pas grave, papi. Open Subtitles تعلمين, إنّه يؤثّر فيكِ.. آسفٌ لمقاطعتكما.
    - Désolé d'avoir foiré, mais ne laissez pas Ambrosia le payer de sa vie. Open Subtitles - أنا آسف أنا ثمل، ولكن من فضلك لا تدع ذلك يكلف أمبروزيا حياتها.
    - Désolé. Tu n'es pas dans le coup. Les morts nont pas de crédit. Open Subtitles آسف أيها الأخ ، أنت خارج اللعبة فالموتى لا يملكون بطاقات ائتمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus