"- on peut" - Traduction Français en Arabe

    • هل يمكننا
        
    • هل نستطيع
        
    • أيمكننا
        
    • هل بإمكاننا
        
    • ألا يمكننا
        
    • هل لنا
        
    • هل يمكن ان
        
    • نحن يمكن
        
    • نستطيع
        
    • ايمكننا
        
    • هل يُمكننا
        
    • يمكننا
        
    • هل بوسعنا
        
    - On peut allez chez eux en fin de semaine ? Open Subtitles هل يمكننا الذهاب إلى منزلهما في نهاية هذا الاسبوع؟
    - Ils ont lancé un missile. - On peut l'intercepter ? Open Subtitles لقد اطلقوا الصواريخ للتو هل يمكننا اعتراضها؟
    - C'est ce qui m'a fait virer. - On peut arrêter ? Open Subtitles ـ هذا كان سبب طردي ـ هل يمكننا التوقف عن الحديث عن هذا؟
    - Alors, on peut cesser d'en discuter. - On peut ? Open Subtitles إذاً يمكننا فقط أن ننسى الأمر هل نستطيع ؟
    - On peut y aller, M. Jackson ? Open Subtitles و كل شيء موجود و مرتب سيد جاكسون هل نستطيع الذهاب ؟
    - Pas plus que les cochonneries qu'on disait. - On peut éviter de parler? Open Subtitles ولا مع كل الأشياء القذرة التي همسنا بها أيمكننا ألا نتكلم
    - On peut en discuter ? Open Subtitles هل بإمكاننا أن نتوقف عن مناقشة ذلك رجاءً ؟
    - On peut se taire pendant la série ? Open Subtitles يا رفاق , هل يمكننا عدم الحديث خلال عرض المسلسل ؟
    - D'accord. - On peut jouer ? Open Subtitles ــ حسناً ــ هل يمكننا الذهاب واللعب الأن ؟
    - Beau travail. - On peut en faire d'autres ? Open Subtitles ـ أحسنتِ صنعاً ـ هل يمكننا أن نفعل المزيد؟
    - On peut faire ce qu'on doit faire ? Open Subtitles هل يمكننا فقط القيام بما أتينا هنا لفعله في المقام الأول؟
    - On peut parler en privé ? - C'est obligatoire ? Open Subtitles ـ هل يمكننا التحدث فى ذلك على إنفراد ـ هل نحن مضطرون لذلك؟
    - On peut avoir une liste? Open Subtitles هل يمكننا الحصول عل قائمة بالكتب التى عنده
    - On peut discuter en haut ? Open Subtitles هل يمكننا ان نصعد الى الطابق العلوي ونتحدث بالامر؟
    - On peut lire cette histoire ? Open Subtitles الآن نحن وحدنا وتستطيع فعل كل ما تريد هل نستطيع قراءة هذه القصة بالتأكيد نستطيع قراءة هذه القصة
    - On peut prendre des glaces ? Open Subtitles هل نستطيع لو سمحت ان ناخذ فقط بعض الاسكريم؟
    - On peut remettre ça ? Open Subtitles هل نستطيع القيام بهذا الأمر مجدداً في وقتٍ ما؟ أجل, القهوة أم الشيء آخر؟
    - On peut en parler dans le bus? Open Subtitles أيمكننا الذهاب والتحدث بشأن هذا بالحافلة؟
    - On peut arrêter de parler boulot? Open Subtitles يا رفاق , أيمكننا أن نتوقف عن هذا الحديث ؟
    - On peut l'examiner après la prière ? Open Subtitles بعد أن تنتهي من الصلاة أيمكننا فحصها؟ نعم ، نعم
    - On peut aller manger, là ? Open Subtitles جيد ، هل بإمكاننا الذهاب للغداء الآن ؟
    - Si on a commencé, on peut arrêter. - On peut arrêter ? Open Subtitles اذا جعلناه قائما يمكننا الغاؤه، ألا يمكننا الغاؤه؟
    - On peut se parler une seconde? Open Subtitles هل لنا بلحظة،أرجوك؟ _ أعتقد ذالك سيكون فكرة جيدة_
    Arrêtez. - On peut avoir nos bonbons? Open Subtitles هل يمكن ان نحصل على الحلوى الخاصة بنا؟
    - On peut aller déjeuner avec mon père. - Chouette. Open Subtitles . نحن يمكن أن نذهب لتناول الغداء مع أبى . جيد
    - On peut sortir d'ici ? Open Subtitles ايمكننا ان نرحل من هنا؟
    - Quelque chose ne va pas. - On peut les contacter ? Open Subtitles ـ هُناك شيء ما لا يسير بصورة صحيحة ـ حسناً ، هل يُمكننا التواصل معهم ؟
    C'est celui de Cherevin. - On peut y pénétrer ? Open Subtitles ـ حسناً، إنه مكتب (شيريفين) ـ هل بوسعنا الوصول إليه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus