"- pas avant" - Traduction Français en Arabe

    • ليس قبل
        
    • ليس حتى
        
    - Pas avant que vous m'ayez dit ce que vous faisiez. Open Subtitles ليس قبل أن تخبرنى ماذا تعمل؟ حسناً. ما رأيك فى هذا؟
    - Pas avant notre lune de miel. - Qu'est-ce qu'on a raté ? Open Subtitles على الأقل ليس قبل شهر العسل مهلاً ، ما الذي فاتنا حقاً ؟
    - Pas avant la semaine prochaine. Open Subtitles ــ عليكِ إيجار شهر ــ ليس قبل أسبوع من الأن
    - Pas avant la transaction. Open Subtitles أخذ تلك الطلقات وأنا ستعمل سخيف ضربهم. ليس حتى الصفقة القيام به.
    - Je suis pas prête à faire l'amour. - Pas avant ton diplôme. Open Subtitles .أنا لست مستعدة لممارسة الجنس .ليس حتى تتخرج من كلية الطب
    - Et pourquoi ? - Pas avant que vous compreniez certaines choses. Open Subtitles ـ ليس قبل أن تفهم بعض الأشياء ـ مثل ماذا؟
    - Pas avant la cérémonie. - J'ai mal compris ton message. Open Subtitles ليس قبل المراسم , أقصد أظن أنني حصلت علي الرسالة مشوهة
    - Pas avant que justice soit faite ! - Maintenant ta chance a tourné. Open Subtitles ـ لكن ليس قبل أن أرى العدالة تأخذ مجراها ـ الآن الدفة تدور والأمر في يدي
    - Dave, il faut qu'on s'en aille ! - Pas avant que j'aie réglé ça. Open Subtitles ديف، يجب ان نغادر هنا ليس قبل ان تنتهي هذه الفوضى
    - Pas avant des années. Open Subtitles ليس قبل بضع سنوات.
    - Pas avant hier soir. Open Subtitles ليس قبل ليلة البارحة
    - Pas avant d'éclater en bons baiseurs. Open Subtitles - ليس قبل ان يفجروا الاوغاد بالداخل - جيد
    - Pas avant l'automne, mais assez parlé de moi. Open Subtitles ليس قبل سقوطي ... لكن، فلنكف عن الحديث بشأني
    - Pas avant que le détective Ward lâche son arme. Open Subtitles ليس قبل ان يقوم ..."المحقق "وورد برمي سلاحه
    - Maintenant, dégage ! - Pas avant qu'on ai eu notre ordonnance. Open Subtitles غادري الآن - ليس قبل أن نتحصل على الوصفة -
    - Pas avant de savoir. Café ou dîner ? Open Subtitles ليس قبل ان تجيبي , القهوة او العشاء؟
    - Pas avant que je le bute. Open Subtitles ليس قبل أن أثقب حفره من خلال رأسه.
    - Pas avant d'en avoir pris une. - Puis-je demander, Open Subtitles ليس حتى تختبرين واحدة من هذه - هل تسمح لي أن أسألك -
    - Arrête ça, tête de noeud. - Pas avant que tu ne me la chantes. Open Subtitles .توقفي أيتها الحمقاء - .ليس حتى تغنّيها لي -
    - Pas avant d'avoir vu ces documents. Open Subtitles ليس حتى أحصل على هذه التسجيلات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus