- Pas avant que vous m'ayez dit ce que vous faisiez. | Open Subtitles | ليس قبل أن تخبرنى ماذا تعمل؟ حسناً. ما رأيك فى هذا؟ |
- Pas avant notre lune de miel. - Qu'est-ce qu'on a raté ? | Open Subtitles | على الأقل ليس قبل شهر العسل مهلاً ، ما الذي فاتنا حقاً ؟ |
- Pas avant la semaine prochaine. | Open Subtitles | ــ عليكِ إيجار شهر ــ ليس قبل أسبوع من الأن |
- Pas avant la transaction. | Open Subtitles | أخذ تلك الطلقات وأنا ستعمل سخيف ضربهم. ليس حتى الصفقة القيام به. |
- Je suis pas prête à faire l'amour. - Pas avant ton diplôme. | Open Subtitles | .أنا لست مستعدة لممارسة الجنس .ليس حتى تتخرج من كلية الطب |
- Et pourquoi ? - Pas avant que vous compreniez certaines choses. | Open Subtitles | ـ ليس قبل أن تفهم بعض الأشياء ـ مثل ماذا؟ |
- Pas avant la cérémonie. - J'ai mal compris ton message. | Open Subtitles | ليس قبل المراسم , أقصد أظن أنني حصلت علي الرسالة مشوهة |
- Pas avant que justice soit faite ! - Maintenant ta chance a tourné. | Open Subtitles | ـ لكن ليس قبل أن أرى العدالة تأخذ مجراها ـ الآن الدفة تدور والأمر في يدي |
- Dave, il faut qu'on s'en aille ! - Pas avant que j'aie réglé ça. | Open Subtitles | ديف، يجب ان نغادر هنا ليس قبل ان تنتهي هذه الفوضى |
- Pas avant des années. | Open Subtitles | ليس قبل بضع سنوات. |
- Pas avant hier soir. | Open Subtitles | ليس قبل ليلة البارحة |
- Pas avant d'éclater en bons baiseurs. | Open Subtitles | - ليس قبل ان يفجروا الاوغاد بالداخل - جيد |
- Pas avant l'automne, mais assez parlé de moi. | Open Subtitles | ليس قبل سقوطي ... لكن، فلنكف عن الحديث بشأني |
- Pas avant que le détective Ward lâche son arme. | Open Subtitles | ليس قبل ان يقوم ..."المحقق "وورد برمي سلاحه |
- Maintenant, dégage ! - Pas avant qu'on ai eu notre ordonnance. | Open Subtitles | غادري الآن - ليس قبل أن نتحصل على الوصفة - |
- Pas avant de savoir. Café ou dîner ? | Open Subtitles | ليس قبل ان تجيبي , القهوة او العشاء؟ |
- Pas avant que je le bute. | Open Subtitles | ليس قبل أن أثقب حفره من خلال رأسه. |
- Pas avant d'en avoir pris une. - Puis-je demander, | Open Subtitles | ليس حتى تختبرين واحدة من هذه - هل تسمح لي أن أسألك - |
- Arrête ça, tête de noeud. - Pas avant que tu ne me la chantes. | Open Subtitles | .توقفي أيتها الحمقاء - .ليس حتى تغنّيها لي - |
- Pas avant d'avoir vu ces documents. | Open Subtitles | ليس حتى أحصل على هذه التسجيلات. |