"- tout le monde" - Traduction Français en Arabe

    • هل الجميع
        
    • الكل
        
    • الجميع
        
    • كلّ شخص
        
    • كل الناس
        
    • كُلّ شخص
        
    • الجميع يقوم
        
    Capitaine Sullivan au mégaphone. - Tout le monde va bien ? Open Subtitles هنا القائد سوليفان يتكلم هل الجميع بخير هناك؟
    - Tout le monde va bien ? Open Subtitles - مهلا، مهلا. هل الجميع بخير؟ - اعتقد ذلك.
    - Tout le monde est prêt ? Open Subtitles ـ هل الجميع جاهزون للقفز؟ ـ جاهزون
    - Tout le monde le pense. - Qu'ils aillent au diable. Open Subtitles ـ الكل يظن أنك تحبينه ـ ليذهب الجميع للجحيم
    - Tout le monde dit ça. - Moi, je suis sincère. Open Subtitles الكل يقول ذلك ولكنهم لا يعنون ذلك لكني أعنيه
    - Tout le monde est en un seul morceau ? Open Subtitles هل الجميع بخير؟
    - Tout le monde va bien ? Open Subtitles ـ هل الجميع على ما يُرام ؟
    - Tout le monde est prêt ? ‎ Open Subtitles ـ هل الجميع حزم حقائبه؟
    - Tout le monde va bien ? Open Subtitles هل الجميع بخير؟
    - Tout le monde va bien ? Open Subtitles هل الجميع بخير؟
    - Tout le monde est prêt? Open Subtitles هل الجميع مُستعدّ؟
    - Ça va. - Tout le monde va bien ? Open Subtitles ـ نحن بخير ـ هل الجميع بخير؟
    - Laissez-moi donner cette conférence. - Tout le monde est présent? Open Subtitles ـ دعني أعقد هذا المؤتمر هل الكل هناك ؟
    - Tout le monde part. - Monsieur, s'il vous plaît ? Il faut les arrêter ! Open Subtitles الكل يغادرون أيمكنك أن تمنحنا القليل من وقتك؟
    - Tout le monde en parlait. - Mme Jennings, c'est tout. Open Subtitles ــ لكن الكل كان يتكلم عن هذه المواضيع ــ السيدة جينينجز ليست الكل
    - Tout le monde simule parfois. Open Subtitles راي , هيًا الكل يتصنع الأمر بين حين وآخر
    - Tout le monde au point de rassemblement. - Vous me faites mal ! Open Subtitles الكل إلى نقطة الإلتقاء أنت تؤلموني
    - Tout le monde aménage la même maison pour l'examen final ? Open Subtitles أنا زبدة ستعمل حتى الليلة. هل يستخدم الجميع نفس المنزل للنهائيات؟
    - Posez cette arme ! - Tout le monde a entendu tirer. Open Subtitles ألقي ذلك السلاح كلّ شخص سمع ذلك الطلق الناري
    - Tout le monde a des secrets, des moments non-partagés, des morceaux de vie cachés. Open Subtitles كل الناس لديها أسرار تخفيها، أوقات لا تشاركها، أجزاء من الحياة مخفية.
    - Tout le monde est endetté. Open Subtitles أنت لَنْ تَفْقدَ البيتَ. كُلّ شخص عِنْدَهُ ثلاثة رهوناتِ.
    - Tout le monde fait ce genre de choses. Open Subtitles بحقك، الجميع يقوم بهذه الاشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus