"Allemagne de l’Ouest" - Dictionnaire français arabe

    "Allemagne de l’Ouest" - Traduction Français en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    Un journaliste d'Allemagne de l'Ouest est invité à suivre des cours pendant trois semaines aux Etats-Unis. UN ويتولى استقدام أحد الصحفيين من ألمانيا للدراسة لمدة ثلاثة أسابيع في الولايات المتحدة.
    En Allemagne de l'Ouest, un écart de rémunération de 25 % a été calculé pour 2009, alors que dans les nouveaux Länder, seul un écart de 6 % a été observé. UN ففي ألمانيا الغربية، بلغت فجوة الأجور بين الجنسين نسبة 25 في المائة في عام 2009، بينما بلغت هذه الفجوة في الولايات الجديدة نسبة 6 في المائة فقط.
    Ces tendances sont beaucoup communes en Allemagne de l'Ouest qu'en Allemagne de l'Est. UN وهذه الأنماط شائعة في ألمانيا الغربية بدرجة أكبر من شيوعها في ألمانيا الشرقية.
    Une évaluation tenant compte des différents faits survenus en Allemagne de l'Ouest et de l'Est mise en œuvre dans la coopération académique entre diverses institutions UN الاستيعاب الحصري لمختلف التطورات في ألمانيا الغربية والشرقية تم تنفيذه بالتعاون الأكاديمي بين مختلف المؤسسات
    La productivité était équivalente à 30 % à peine du niveau atteint en Allemagne de l'Ouest. UN وكانت نسبة الإنتاجية 30 في المائة بالكاد من مستوى إنتاجية ألمانيا الغربية.
    Les anciennes Allemagne de l'Est et Allemagne de l'Ouest ainsi que la Corée du Nord et du Sud ont été admises simultanément à l'Organisation des Nations Unies. UN فقد قُبلت ألمانيا الشرقية وألمانيا الغربية علاوة على كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية في اﻷمم المتحدة في وقت متزامن.
    On va être coincés en Allemagne de l'Ouest. Open Subtitles اريد بأن اذهب الى اوربا سنكون عالقين بألمانيا الغربية
    Pas seulement en Allemagne de l'Ouest, mais dans le monde entier ! Open Subtitles وليس فقط في ألمانيا الغربية بل في العالم أجمع
    Les russes peuvent venir ici mais pas en Allemagne de l'Ouest. Open Subtitles الروس يمكن أن يأتوا إلى هنا لكنّهم لا يمكنهم الذهاب هناك
    La gloire de Duselheim, et de l'Allemagne de l'Ouest. Open Subtitles أغسطس جلوب، فخر دوزلهايم ..المشهورة بغرب ألمانيا
    La Hollande, la Belgique, l'ltalie, l'Allemagne de l'Ouest et l'Afrique du Sud. Open Subtitles هولندا، بلجيكا، إيطاليا ألمانيا الغربية وجنوب أفريقيا.
    Ce film a été entièrement fait en Allemagne de l'Ouest, sur les lieux précis où les événements se sont produits. Open Subtitles الفيلم كاملاً صور في ألمانيا الغربية في الأماكن الحقيقية التي جرت فيها الأحداث
    Rappelez-leur qu'ils sont en Allemagne de l'Ouest Open Subtitles إذهب إليهم وذكرهم بأنهم في ألمانيا الغربية
    Ministre de l'Intérieur d'Allemagne de l'Ouest Open Subtitles 21صباحاً هانس دايترش وزير الداخلية لغرب ألمانيا
    10h01 Willy Brandt - Chancelier d'Allemagne de l'Ouest Bonn Open Subtitles 01صباحاً المستشار الألماني الغربي ويلي براندت بـــون
    Les autorités d'Allemagne de l'Ouest m'ont autorisé à vous offrir tout l'argent que vous voulez et à vous mener hors du pays en toute sécurité, si vous relâchez les otages. Open Subtitles السلطات الألمانية الغربية أذنت لي أن أقدم أي مبلغ من المال تريده والمرور الآمن للخروج من البلد
    L'archevêque du Guatemala fut enlevé par des groupes extrémistes et les ambassadeurs des Etats-Unis et d'Allemagne de l'ouest furent assassinés, ainsi que des centaines d'autres personnes victimes de la violence, à laquelle un gouvernement civil ne pouvait probablement pas mettre un terme. UN واختطف رئيس أساقفة غواتيمالا على يد جماعات متطرفة، واغتيل سفيرا الولايات المتحدة وألمانيا الغربية في عداد مئات الضحايا للعنف الذي لم يكن باﻹمكان وضع حد له من جانب حكومة مدنية.
    Les anciennes Allemagne de l'Est et Allemagne de l'Ouest ainsi que la Corée du Nord et la Corée du Sud ont été admises simultanément à l'Organisation des Nations Unies. UN فقد تم قبول ألمانيا الشرقية وألمانيا الغربية السابقتين، وكذلك كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية في اﻷمم المتحدة في آن واحد.
    En effet, les fonctionnaires représentaient 14,5 % de la population totale, contre à peine 7,9 % au cours de la même période en Allemagne de l'Ouest. UN ففي جمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة، كانت نسبة الموظفين العامين من مجموع السكان تبلغ 14.5 في المائة بالمقارنة بمجرد 7.9 في المائة في ألمانيا الغربية في المدة ذاتها.
    Cela étant, l'emploi demeure plus élevé en Allemagne de l'Ouest qu'avant la réunification : en 1988, 27,2 millions de personnes seulement avaient un emploi rémunéré en Allemagne de l'Ouest. UN ومع ذلك، لا تزال معدلات العمالة في ألمانيا الغربية أعلى مما كانت عليه قبل الوحدة: ففي عام 1988 لم يكن هناك سوى 27.2 مليون شخص يقومون بعمل مدرّ للدخل في ألمانيا الغربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus