"Insuline" - Dictionnaire français arabe

    "Insuline" - Traduction Français en Arabe

    • الأنسولين
        
    • أنسولين
        
    • الانسولين
        
    • الإنسولين
        
    • إنسولين
        
    • انسولين
        
    • للأنسولين
        
    • بالأنسولين
        
    • بالإنسولين
        
    • الأنسلين
        
    L'organisation a des relations avec plusieurs sociétés pharmaceutiques produisant de l'insuline et autres fournitures médicales. UN لدى المنظمة علاقات مع العديد من شركات المستحضرات الصيدلانية التي تنتج الأنسولين والإمدادات الطبية الأخرى.
    L'overdose d'insuline est une cause de mort fréquente chez les diabétiques. Open Subtitles جرعة الأنسولين الزائدة سبب معروف للموت في المصابون بالسكري
    Et le pancréas à sécréter de l'insuline a d'abaisser ce niveau et vous ne mourrez pas. Open Subtitles ما لذي سيفعله البنكرياس؟ عليه أن يفرز الأنسولين لِيخفّض ذلك حتى لا تموت.
    Anthony Briggs, le copilote... il a une pompe à insuline implantée. Open Subtitles أنطوني بريغز مساعد الطيار لدية جهاز ضخ أنسولين مزروع
    Produit : insuline et autres produits pharmaceutiques UN المنتوج: الانسولين ومنتجات صيدلانية أخرى
    Je vais vous donner un cocktail d'insuline pour les convulsions, et de Colchicine pour tuer vos globules blancs. Open Subtitles سأعطيكِ خليط من الإنسولين للنوبات و الكولتشيسين لتدمير خلاياك البيضاء
    J'ai besoin d'insuline, glucose-50, calcium et diurétiques. Open Subtitles أريد إنسولين فوري , و دي 50 و كاليسيوم ومدرات البول
    De l'insuline, du chloroforme... Ce n'est pas un membre du corps médical qui a écrit ça. Open Subtitles انسولين وكلوروفورم وهذا ليس ايضا عملاً طبياً
    Parmi les victimes, le frère du maire de la ville, privé de l'insuline dont il avait besoin pour son diabète. UN ومن بين الضحايا، توفي شقيق مختار البلدة بسبب الافتقار إلى الأنسولين اللازم لمعالجة مرضى السكَّرِي لديه.
    71,9 millions de dirhams pour contribuer au soutien du prix de vente de l'insuline d'origine au profit des malades diabétiques nécessiteux; UN :: 71.9 مليون درهم للمساهمة في دعم سعر بيع الأنسولين الأصلي لفائدة مرضى السكري المحتاجين؛
    Il souffre d'une forme grave de diabète et a besoin en permanence d'un traitement à l'insuline. UN فهو يعاني من داء السكري الحاد الذي يحتاج معه إلى علاج دائم بحقن الأنسولين.
    J'en prends le matin, le soir, 32 à 34 unités d'insuline. Open Subtitles إنني أتعاطى الأنسولين صباحاً ومساء، قُرابة 32 إلى 34 وحدة أنسولين.
    On parle d'une dose létale d'insuline pour le copilote. Open Subtitles نحن نتحدث عن جرعة قاتلة من الأنسولين لمساعد الطيار
    On a une tarte à la meringue et deux flacons d'insuline. Open Subtitles ستأخذ فطيرة الليمون. وهاتان الزجاجتان من الأنسولين.
    Probablement du plasma, de l'insuline... tout ce qui fait défaut sur les lunes frontalières. Open Subtitles ربما تكون بلازما, أنسولين مهما كانو فهم غير كافيين لأقمار الحدود
    C'est pourquoi, Cuba ne peut se procurer de l'insuline qu'auprès d'un fournisseur en Europe, ce qui renchérit considérablement le coût de ce produit. UN ولهذا السبب، لا تستطيع كوبا شراء الانسولين إلا من شركة في أوروبا، مما سيرفع سعر هذا المنتوج الى حد بعيد.
    On compte à Cuba 16,5 diabétiques par 1 000 habitants, et beaucoup d'entre eux ne peuvent être traités qu'à l'insuline. UN لدى كوبا ١٦,٥ من المصابين بمرض السكر لكل ٠٠٠ ١ نسمة، وكثير منهم يعتمدون على الانسولين.
    Diabète. Je suis du Type Un, je dois prendre de l'insuline. Open Subtitles -مرض السكر , أنا بعتمد بشكل أساسى على الإنسولين
    Il est collé au cul de la fille comme un diabétique devant un cul plein d'insuline. Open Subtitles وقع على مؤخرتها وكأن لديه مرض سكر ومؤخرتها بها عقار الإنسولين
    Alors, on cherche un patient qui aurait acheté de l'insuline ces dernières 48 heures. Open Subtitles حسناً,ما نبحث عنه هو مريض اشترى إنسولين اصطناعي
    Donc la pompe à insuline de Katie a été échangée contre une empoisonnée. Open Subtitles اذا مضخة انسولين كاتي عاديه تم تحويلها با الكامل إلى السم
    Vote corps réagit à l'insuline comme si vous n'étiez pas diabétique. Open Subtitles جسدك يستجيب للأنسولين كما لو أنك لست مريضاً بالسكر
    On a essayé l'insuline. Pourquoi est-il en fibrillation ? Open Subtitles ــ لقد حاولنا أن نقلل ذلك بالأنسولين ــ إذن لماذا يعاني من الرجفان الآن ؟
    - Oui. C'est comme les diabétiques et l'insuline ! Open Subtitles لا أعرف لماذا يتعلق مرضى السكر بالإنسولين هذا
    Je lui ai fait faire une surdose d'insuline. C'est rapide. Sans douleur. Open Subtitles أعطيتها جرعة زائدة من الأنسلين كانت سريعة, دون ألم, ولا تخلّف آثار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus