"Mourad" - Dictionnaire français arabe

    Mourad

    nom propre

    "Mourad" - Traduction Français en Arabe

    • مراد
        
    • بمراد
        
    • كيموش
        
    La délégation de l'Algérie était dirigée par Mourad Medelci, Ministre des affaires étrangères. UN وترأس وفد الجزائر السيد مراد مدلسي، وزير الشؤون الخارجية.
    Ils allèguent en outre que Mourad Chihoub a été l'objet d'une violation de l'article 24, paragraphe 1, du Pacte. UN ويدعيان، فضلاً عن ذلك، أن مراد شيهوب تعرض لانتهاك حقوقه بموجب الفقرة 1 من المادة 24 من العهد.
    Saadi Chihoub et son fils cadet Mourad ont tenté de s'interposer, mais les soldats ont frappé Mourad, qui est tombé au sol. UN وحاول سعدي شيهوب وابنه الأصغر مراد التدخل لكن الجنود ضربوا مراد فوقع أرضاً.
    Ces faits se sont déroulés en présence des auteurs, de leurs cinq filles et de leur fils Mourad, qui se trouvaient dans l'appartement. UN وجرت تلك الوقائع بحضور صاحبيْ البلاغ وبناتهما الخمس وابنهما مراد الذين كانوا موجودين في الشقة.
    Il constate en outre une violation de l'article 24 du Pacte vis-à-vis de Mourad Chihoub. UN وتخلص من ناحية أخرى إلى وجود انتهاك للمادة 24 من العهد فيما يتعلق بمراد شيهوب.
    Mourad Chihoub a été arrêté en présence des auteurs et de ses cinq sœurs. UN وجرى اعتقال مراد شيهوب في حضور صاحبي البلاغ وأخواته الخمس.
    Ils affirment également que Mourad Chihoub a été l'objet d'une violation de l'article 24, paragraphe 1, du Pacte. UN ويدعيان، فضلاً عن ذلك، أن مراد شيهوب تعرض لانتهاك حقوقه بموجب الفقرة 1 من المادة 24 من العهد.
    Saadi Chihoub et son fils cadet Mourad ont tenté de s'interposer, mais les soldats ont frappé Mourad, qui est tombé au sol. UN وحاول سعدي شيهوب وابنه الأصغر مراد التدخل لكن الجنود ضربوا مراد فوقع أرضاً.
    Ces faits se sont déroulés en présence des auteurs, de leurs cinq filles et de leur fils Mourad, qui se trouvaient dans l'appartement. UN وجرت تلك الوقائع بحضور صاحبيْ البلاغ وبناتهما الخمس وابنهما مراد الذين كانوا موجودين في الشقة.
    Mourad Chihoub a été arrêté en présence des auteurs et de ses cinq sœurs. UN وجرى اعتقال مراد شيهوب في حضور صاحبي البلاغ وأخواته الخمس.
    En conséquence, le Comité a conclu à une violation des droits garantis à l'article 24 vis-à-vis de Mourad Chihoub. UN وبناء عليه، خلصت اللجنة إلى وجود انتهاك لحقوق مراد شيهوب المضمونة بموجب المادة 24.
    Au sein de ce réseau d'organisations, Mourad Topalian aurait été le chef de plusieurs cellules de jeunes militants arméniens. UN وادعت السلطات أن مراد توباليان تزعم عدة خلايا من المناضلين الشباب الأرمينيين.
    Le Comité national arménien d'Amérique, dont Mourad Topalian était le Président, n'a jamais condamné ces actes de terrorisme. UN ولم تعلن على الإطلاق اللجنة القومية الأرمينية الأمريكية، التي كان مراد توباليان يرأسها، إدانتها للإرهاب.
    Enfin, Mme Mourad indique que si un inculpé affirme que ses aveux ont été obtenus par la contrainte, le juge ordonne une enquête. UN وفي الأخير، تبين السيدة مراد أن المدان إذا أكد أن اعترافاته قد أخذت منه بالقوة، فإن القاضي يأمر بالتحقيق في الأمر.
    Le téléphone portable de M. Mourad a appelé Ali Haj après l'explosion. UN ثم أجري اتصال من الهاتف الخلوي الذي يعود للسيد مراد مع علي الحاج بعد التفجير.
    Concernant: Mourad Benchellali, Khaled Ben Mustafa, Nizar Sassi et Hamed Abderrahman Ahmed. UN بشأن: مراد بنشلالي، وخالد بن مصطفى، ونزار الساسي، وحمد عبد الرحمن أحمد.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne la parole à S. E. M. Mourad Benmehidi, chef de la délégation de l'Algérie. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لسعادة السيد مراد بن مهدي.
    Le requérant a alors été poursuivi par le parquet de Bir Mourad Raïs pour escroquerie, fraude, notification mensongère d'un crime et détention de stupéfiants. UN وبناء عليه، لاحقت نيابة محكمة بئر مراد رايس صاحب البلاغ بتهمة النصب والاحتيال والإبلاغ الكاذب عن جريمة وحيازة مخدرات.
    Le requérant a alors été poursuivi par le parquet de Bir Mourad Raïs pour escroquerie, fraude, notification mensongère d'un crime et détention de stupéfiants. UN وبناء عليه، لاحقت نيابة محكمة بئر مراد رايس صاحب البلاغ بتهمة النصب والاحتيال والإبلاغ الكاذب عن جريمة وحيازة مخدرات.
    Je donne maintenant la parole à S. E. M. Mourad Medelci, Ministre algérien des affaires étrangères. UN وأعطي الكلمة الآن لمعالي السيد مراد مدلسي، وزير الشؤون الخارجية الجزائري.
    Il constate en outre une violation de l'article 24 du Pacte vis-à-vis de Mourad Chihoub. UN وتخلص من ناحية أخرى إلى وجود انتهاك للمادة 24 من العهد فيما يتعلق بمراد شيهوب.
    Mourad Kimouche sans procéder à une perquisition, en précisant qu'il était arrêté pour les besoins d'une enquête. UN وألقوا القبض على مراد كيموش دون تفتيش المنزل، وأوضحوا أنه موقوف لأغراض التحقيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus