Tout ce qu'on a à faire c'est trouver une entité, la capturer et la ramener dans un environnement où on peut la contrôler. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إيجاد كيان خارق وإمساكه ووضعه ببيئة يمكن السيطرة عليه بها هذا كل شيء |
Un homme devient Thane, et tout ce qu'il a à faire c'est parler combat. | Open Subtitles | رجل يصبح ملك كل ما يمكنه فعله هو التحدث بشأن القتال |
Tout ce qu'il a à faire c'est d'envoyer cette lettre avant qu'il entre en service. | Open Subtitles | كل ما عليه فعله هو ارسال هذه الرسالة قبل أن يتم طلبه |
Tout ce qu'on a à faire c'est de les empêcher d'en détruire un ? | Open Subtitles | هل كل ما يجب علينا فعله هو استخراج واحد آخر ؟ |
Tout ce que tu a à faire, c'est de venir à la bourse demain, sonner la cloche, et vous sortirer en homme riche. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تظهر في سوق الأوراق المالية، دق الجرس، وتصبح رجلا غني. |
Tout ce qu'on a à faire, c'est les répandre devant le mur extérieur. | Open Subtitles | انصتوا، كل ما علينا فعله هو نشره أمام الجدار الخارجي |
Tout ce qu'elle a à faire c'est enlever le bouchon et la pointer vers ses frites. | Open Subtitles | وكل ما عليها فعله هو قلبها وتوجيهها ناحية بطاطسها المقلية |
Tout ce qu'elle a à faire, c'est de regarder les caméras de sécurité pendant l'alerte incendie et elle le saura. | Open Subtitles | كل ما جيب عليها فعله هو ان تشاهد كاميرات المراقبه اثناء انذار الحريق ,وستعرف |
Tout ce qu'on a à faire, c'est de la connecter et d'activer l'électroaimant. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو توصيلها وتشغيل الكهرباء |
Tout ce qu'on a à faire c'est faire des mouvements intelligents et stratégiques, | Open Subtitles | انظري، كل ما علينا فعله هو القيام ببضع حركات ذكية و استراتيجية |
Tout ce qu'on a à faire c'est mettre un petit peu de fromage à la fin du labyrinthe et de savoir exactement quand les choquer. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو وضع قطعة جبن صغير في نهاية المتاهة وأن تعرف بالضبط ما يهزهم |
Tout ce qu'il a à faire c'est de créer une autre chanson dans son album. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله هو تسجيل أغنية أخرى بألبومه |
Tout ce qu'on a à faire c'est rester avec elle et on sera aux premières loges. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو البقاء بجانبها وسنحصل على أفضل مكان للمشاهدة |
Et si on se sent perdu, tout ce qu'on a à faire c'est de regarder autour et voir que l'on n'est pas seul. | Open Subtitles | وإن شعرنا ضائعين ابداً كل ما علينا فعله هو النظر حولنا لنرى اننا لا نسافر لوحدنا |
Tout ce qu'on a à faire, c'est te mettre dans ce sac, le refermer. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن أضعكِ بالحقيبة, ثم أغلقها |
La première chose qu'on a à faire, c'est dire à tout le monde qu'on avait pas tort, que ce n'est pas fini. | Open Subtitles | أول شئ علينا فعله هو إخبار الجميع أننا كنا مخطئين وأن الأمر لم ينتهي |
Tout ce qu'il y a à faire c'est remplir les scripts. | Open Subtitles | . كلُّ ماعليهم فعله هو إعادة ملئ وصفاتهم |
Tout ce qu'on a à faire c'est partir et tout ira bien. | Open Subtitles | الينا كل ما علينا فعله هو ان نبتعد وكل شيء سيكون على مايرام |
Très bien, on y va. Tout ce qu'il y a à faire c'est trouver ta reine. | Open Subtitles | حسناً، هيا بنا كل ما عليك هو إيجاد الملكة |
Tout ce qu'il y a à faire, c'est regarder de plus près. Il y avait une femme dedans. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تلقي نظرة دقيقة |
Tout ce qu'il y a à faire c'est de cliquer sur la photo, ensuite tu cliques sur le ... | Open Subtitles | كل ما عليك هو الضغط على الصورة ثم الضغط على , |