À sa 1582e séance, tenue le 21 mars, il a adopté les conclusions ciaprès. | UN | واعتمدت، في جلستها 1582 المعقودة في 21 آذار/مارس، الملاحظات الختامية التالية. |
À sa 1638e séance, tenue le 10 mars 2004, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | واعتمدت اللجنة، في جلستها 1638 المعقودة في 10 آذار/مارس 2004، الملاحظات الختامية التالية. |
À sa 1696e séance, le 9 mars 2005, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | وأقرت الملاحظات الختامية التالية خلال جلستها 1696 المعقودة في 9 آذار/مارس 2005. |
En décidant de revenir sur cette question à sa deuxième session, le SBSTA a adopté les conclusions suivantes : | UN | وقبلت الهيئة الفرعية استئناف المناقشات بشأن البند الفرعي في دورتها الثانية واعتمدت الاستنتاجات التالية: |
138. Le Comité a examiné le rapport du Népal (CAT/C/16/Add.3) à ses 179e et 180e séances, le 21 avril 1994 (voir CAT/C/SR.179 et 180), et a adopté les conclusions et recommandations ci-après : | UN | ١٣٨ - نظرت اللجنة في التقرير اﻷولي لنيبال (CAT/C/16/Add.3) في جلستيها ١٧٩ و ١٨٠ المعقودتين في ٢١ نيسان/ابريل ١٩٩٤ )انظر CAT/C/SR.179 و 180(. واعتمدت الاستنتاجات والتوصيات التالية: |
À sa 1697e séance, le 9 mars 2005, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | وأقرت الملاحظات الختامية التالية خلال جلستها 1697 المعقودة في 9 آذار/مارس 2005. |
À sa 1354e séance, le 16 août 1999, le Comité a adopté les conclusions ci-après. | UN | واعتمدت الملاحظات الختامية التالية في جلستها ١٣٥٤ المعقودة يوم ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٩. |
À sa 1926e séance, tenue le 3 mars 2009, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | واعتمدت اللجنة في جلستها 1926 المعقودة في 3 آذار/مارس 2009 الملاحظات الختامية التالية. |
222. A sa 1007e séance, le 17 août 1993, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | ٢٢٢ - واعتمدت اللجنة في جلستها ١٠٠٧، المعقودة في ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٣، الملاحظات الختامية التالية. |
250. A sa 1007e séance, tenue le 17 août 1993, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | ٢٥٠ - واعتمدت اللجنة في جلستها ١٠٠٧، المعقودة في ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٣، الملاحظات الختامية التالية. |
271. A sa 1009e séance, tenue le 18 août 1993, le Comité a adopté les conclusions ci-après. | UN | ٢٧١ - في الجلسة ١٠٠٩ المعقودة في ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٣، اعتمدت اللجنة الملاحظات الختامية التالية: |
296. A sa 1007e séance, tenue le 17 août 1993, le Comité a adopté les conclusions ci-après. | UN | ٢٩٦ - في الجلسة ١٠٠٧ المعقودة في ١٧ آب/اغسطس ١٩٩٣، اعتمدت اللجنة الملاحظات الختامية التالية: |
321. A sa 1008e séance, tenue le 17 août 1993, le Comité a adopté les conclusions ci-après. | UN | ٣٢١ - اعتمدت اللجنة في جلستها ١٠٠٨ المعقودة في ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٣ الملاحظات الختامية التالية. |
348. A sa 1009e séance, tenue le 18 août 1993, le Comité a adopté les conclusions ci-après. | UN | ٣٤٨ - اعتمدت اللجنة، في جلستها ١٥٥٩، المعقودة في ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٣، الملاحظات الختامية التالية. |
Le Comité a examiné le deuxième rapport périodique du Portugal (CAT/C/25/Add.10) lors de ses 305e et 306e séances tenues le 13 novembre 1997 (voir CAT/C/SR.305 et 306) et a adopté les conclusions et recommandations suivantes. | UN | ٧٠ - نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني للبرتغال (CAT/C/25/Add.10) في جلستيها ٣٠٥ و ٣٠٦ المعقودتين في ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ )CAT/C/SR.305 و 306( واعتمدت الاستنتاجات والتوصيات التالية: |
16. A sa 3ème séance, le 24 octobre, après avoir examiné une proposition du Président, le SBSTA a adopté les conclusions suivantes : | UN | ٦١- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستها الثالثة المعقودة في ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، في مقترح مقدم من الرئيس واعتمدت الاستنتاجات التالية: |
81. Le Comité a examiné le rapport périodique de l'Uruguay (CAT/C/17/Add.16) à ses 274e et 275e séances tenues le 19 novembre 1996 (voir CAT/C/SR.274 et 275) et a adopté les conclusions et recommandations suivantes : | UN | ٨١ - نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني ﻷوروغواي )CAT/C/17/Add.16( في جلستيها ٢٧٤ و ٢٧٥ المعقودتين في ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ )انظر CAT/C/SR.274 و 275(، واعتمدت الاستنتاجات والتوصيات التالية. |
253. Le Comité contre la torture a examiné le rapport spécial d'Israël (CAT/C/33/Add.2/Rev.1) à ses 295e, 296e et 297e séances, les 7 et 9 mai 1997 (CAT/C/SR.295, 296 et 297/Add.1) et a adopté les conclusions et recommandations suivantes : | UN | ٢٥٣ - نظرت اللجنة في تقرير إسرائيل الخاص )CAT/C/33/Add.2/Rev.1( في جلساتها ٢٩٥ و ٢٩٦ و ٢٩٧ المعقودة في ٧ و ٩ أيار/مايو ١٩٩٧ )CAT/C/SR.295 و 296 و 297/Add.1(، واعتمدت الاستنتاجات والتوصيات التالية. |
151. Le Comité a examiné le rapport initial de la Croatie (CAT/C/16/Add.6) à ses 253e et 254e séances, le 6 mai 1996 (CAT/C/SR.253 et 254) et a adopté les conclusions et recommandations suivantes. | UN | ١٥١ - نظرت اللجنة في التقرير اﻷولي لكرواتيا (CAT/C/16/Add.6) في جلستيها ٢٥٣ و ٢٥٤ اللتين عقدتا في ٦ أيار/مايو ١٩٩٦ CAT/C/SR.253) و (254 واعتمدت الاستنتاجات والتوصيات التالية: |
36. À sa 7ème séance, le 1er novembre, après avoir examiné une proposition du Président, le SBI a adopté les conclusions suivantes : | UN | 36- قامت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها السابعة المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد أن نظرت في مقترح مقدم من الرئيس، باعتماد الاستنتاجات التالية: |
102. Le Comité a examiné le deuxième rapport périodique du Sénégal (CAT/C/17/Add.14) à ses 247e et 248e séances, le 1er mai 1996 (CAT/C/SR.247 et 248), et a adopté les conclusions et recommandations suivantes. | UN | ١٠٢ - نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني للسنغال )CAT/C/17/Add.14( في جلستيها ٢٤٧ و ٢٤٨ المعقودتين في ١ أيار/مايو ١٩٩٦ )CAT/C/SR.247 و 248( واعتمدت النتائج والتوصيات التالية: |
41. À sa 10ème séance, le 10 juin, après avoir examiné une proposition du Président formulée à partir d'éléments fournis par le groupe de contact, le SBSTA, rappelant la décision 9/CP.4, a adopté les conclusions suivantes : | UN | 41- بعد أن تدارست الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية اقتراحاً قدمه الرئيس استناداً إلى مساهمات من فريق الاتصال، وبعد أن أشارت إلى المقرر 9/م أ-4، اعتمدت الاستنتاجات التالية: |