"a aucun sens" - Traduction Français en Arabe

    • منطقي
        
    • له أي معنى
        
    • منطقيّ
        
    • له معنى
        
    • يبدو منطقياً
        
    • منطقية
        
    • هناك من معنى
        
    • لا يعقل
        
    • له اي معنى
        
    • يبدو معقولاً
        
    • لها معنى
        
    • منطقياً على الإطلاق
        
    • معنى لها
        
    • أيّ معنى
        
    • منطقى
        
    Ce sont des tarés antisociaux et psychotiques. ça n'a aucun sens. Open Subtitles انهم مرضى نفسيين متخوفين وغير اجتماعيين هذا غير منطقي
    Cela n'a aucun sens d'un point de vue politique, aucun sens d'un point de vue économique et aucun sens d'un point de vue éthique. UN وهذا أمر غير منطقي من الناحية السياسية؛ وغير منطقي من الناحية الاقتصادية؛ وغير منطقي من الناحية الأخلاقية.
    On a un juge mort, une femme au foyer morte, et une cause de décès qui n'a aucun sens. Open Subtitles لدينا قاضي ميت ربة منزل ميتة وسبب الوفاة هذا لا يبدو منطقي
    Cependant, elle souligne que cette condamnation n'a aucun sens si elle n'est pas assortie d'une définition précise de la discrimination indirecte. UN على أن الحظر لن يكون له أي معنى دون تحديد التمييز غير المباشر.
    Démolissez le logiqument, apporter un perroquet dans un bar n'a aucun sens. Open Subtitles كلاّ، بتفصيل الأمر بشكل منطقي، فجلب ببغاء لداخل حانة أمر غير منطقيّ البتّة.
    Ça n'a aucun sens, on vient de rentrer de nos vacances en Espagne ! Open Subtitles هذا ليس له معنى لقد رجعنا للتو من العطله في اسبانيا
    ça n'a aucun sens.Je ne voulais pas répondre à la question. Open Subtitles هذا أمر غير منطقي أبداً. لم أرد الإجابة على السؤال اصغِ.
    Parce que toi et cette fille, ça n'a aucun sens ! Open Subtitles ـ الآن صحبتك أنت والفتاة شيء غير منطقي ـ لماذا؟
    Je sais que cela n'a aucun sens, et je ne peux pas l'expliquer, mais je sais ce que j'ai vu. Open Subtitles اعلم انه غير منطقي ولا يمكنني تفسيره ولكن اعلم ما رايت
    Cela n'a aucun sens. Quelque chose ne va pas. Open Subtitles ليس هناك شيئاً منطقي يا صاح، هناك خطباً ما
    Tu m'as menti pour que je vienne ici pour boire une bière avec toi... ça n'a aucun sens. Open Subtitles ثم تخدعني لأتي هنا لأشرب بيرة معك هذا غير منطقي تماما
    Vous les jeunes vous voulaient être connus, ça n'a aucun sens. Open Subtitles أنتم الشباب تُحاولون الدخول وهذا غير منطقي
    C'était précisé dans l'invitation. Ça n'a aucun sens. Open Subtitles ـ هذا ما يطلقون عليها دعوة ـ لا أعلم، إنه غير منطقي
    Il n'y a aucune autre trace de sang, et... le motif n'a aucun sens. Open Subtitles و لكن ليس هناك دماء أخرى حتى في السيارة .. و و النمط ليس له أي معنى
    Je pensais, quelque part dans ma tête et je reconnais que ça n'a aucun sens, Open Subtitles لقد اعتقدت بأنه في مكان ما خلف تفكيري و أعترف بأن ذلك لم يكن له أي معنى
    Les vampires sont réels. C'est logique. En fait ça n'a aucun sens. Open Subtitles مصّاصو الدماء حقيقيّون، حسنٌ، هذا منطقيّ.
    Lena, c'est Jason, Je sais que tu es énervée et que tout ça n'a aucun sens. Open Subtitles لينا, هنا جايسون. اعلم انك غاضبة ولا من هذا سوف يكون له معنى.
    Non, parce que enterrer un corps quelque part comme ça ça n'a aucun sens. Open Subtitles لا، لأن دفن جثة ما في مكان ما لا يبدو منطقياً
    Mais il y a une empreinte qui n'a aucun sens. Open Subtitles لكن هناك بصمات لشخص غير منطقية علي الإطلاق
    Ça n'a aucun sens qu'elle soit attirée par lui. Open Subtitles ليس هناك من معنى لماذا هي في له.
    ça n'a aucun sens. Open Subtitles هناك لكى يراها الجميع ؟ هذا لا يعقل
    OK. Ca n'a aucun sens. Il y a 45 000$ sur mon compte. Open Subtitles حسنا,هذا ليس له اي معنى هناك 45 الف في الحساب
    Tu as toujours dit ça, et ça n'a aucun sens. Open Subtitles تقولين ذلك دائماً مع أنه لا يبدو معقولاً
    Il continuait de parler de vieux fichiers, et, tu sais, la moitié de ce qu'il dit n'a aucun sens. Open Subtitles أجل، لازال يذكر الملفات المتراكمة، و، كما تعلمين، نصف الأشياء التي يقولها ليس لها معنى.
    Non seulement c'est risqué, mais c'est irresponsable, ça n'a aucun sens. Open Subtitles إنه ليس فقط محفوف بالمخاطر لكن إنها غير مسؤولة مالياً وليس منطقياً على الإطلاق.
    Et pour nous, l'argument de la tradition n'a aucun sens. UN وفي رأينا، فإن حجة التقاليد لا معنى لها على الإطلاق.
    Ca n'a aucun sens. Open Subtitles هذا لا يؤول حتّى إلى أيّ معنى.
    Ca n'a aucun sens, ça passe de décembre à février. Open Subtitles هذا الخط الزمنى غير منطقى انه يقفز من ديسمبر الى فبراير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus