"a avalé" - Traduction Français en Arabe

    • ابتلع
        
    • إبتلع
        
    • ابتلعت
        
    • أبتلعت
        
    • إبتلعَ
        
    • بلع
        
    • إبتلعتْ
        
    • ابتلعته
        
    • ابتلعه
        
    • وابتلع
        
    Qu'un patient violent a avalé sa langue alors qu'il m'attaquait. Open Subtitles أن مريض عنيف ابتلع لسانه بينما كان يهاجمني
    Il a avalé beaucoup d'eau de mer. Il va devoir subir un pompage de l'estomac. Open Subtitles لقد ابتلع الكثير من مياه البحر سيحتاج لضخ معدته
    Il a avalé les diamants qu'il a volés, et conduisait une voiture rouge. Open Subtitles و ابتلع الماسات التى سرقها و كان يسوق سياره حمراء
    Il a avalé un taz. Open Subtitles لقد إبتلع مخدر هل أنت بخير يا زميل؟ خذ الأمور بسهولة
    Il a avalé sa langue pendant qu'il m'agressait. Open Subtitles لقد إبتلع لسانه لا إرادياً أثناء مهاجمته إياي
    Vos mollets ressemblent à un serpent qui a avalé un sac de cordes. Open Subtitles العجول لديك تبدو وكأنها ثعبان ابتلعت كيسا من الحبال.
    Plus tard, il a avalé plein de cachets. Dawn le trouva et appela l'ambulance. Open Subtitles ، وبعدها ابتلع مجموعة من الحبوب المنوّمة
    Il a avalé un truc et il s'est étouffé ? Open Subtitles لذلك، وقال انه ابتلع شيئا واختنق حتى الموت؟
    Il a avalé un truc et peu après, il a reçu un coup dans le thorax, entraînant une hémorragie interne. Open Subtitles ابتلع شيئا، ثم سرعان ما بعد تلقى ضربة في الصدر، تسبب نزيف داخلي.
    C'est, euh, le diamant que Whitman Price a avalé. Open Subtitles انها، اه، الماس أن ويتمان الأسعار ابتلع.
    Un animal exotique en fuite ou il a avalé un pétard ? Open Subtitles حيوان غريب فارّ أم ابتلع مفرقعة نارية مجدداً؟
    Il a avalé un paquet de pilules après s'être assis. Open Subtitles لقد ابتلع مجموعة من أقراص الحبوب عندما جلس في بادئ الأمر
    Il y avait une vieille femme qui a avalé une mouche. Open Subtitles كان هناك امرأة عجوز ابتلع ذبابة.
    Il a avalé l'argent avant de mourir, pour prouver que l'argent était là. Open Subtitles لقد إبتلع المال قبل أن يموت لكي يتبث أنه كان هناك.
    Un cambrioleur est entré dans notre appartement, a avalé ton alliance, et l'a chiée sur la table basse ? Open Subtitles لص إقتحم شقتنا إبتلع خاتم وعدك و تغوطه على طاولة القهوة
    Il a dit qu'il a avalé quelque chose quand il a été pulvérisé de bout de personne. Open Subtitles قال أنّه إبتلع شيئا عندما تناثرت عليه أجزاء الجثة.
    Elle a avalé le coupe-papier car elle a un cas de TOC extrême. Open Subtitles لقد ابتلعت فاتحة الرسائل لأنّها تعاني من حالةٍ شديدة من اضطراب الوسواس القهريّ
    Cette stupide machine a avalé mon argent et ne me donne pas de ticket. Vous pouvez m'aider ? Open Subtitles هذه الآلة المغفله أبتلعت أموالي لكنها لن تعطيني بطاقتي أيمكنك المساعده؟
    Il a avalé son téléphone de peur. Open Subtitles هو فقط إبتلعَ هاتفَه من الخوفِ.
    Fouille son appartement. On sait qu'il a avalé le poison. Cherche-en l'origine. Open Subtitles قم بتفتيش شقته، نحن نعلم أنه بلع السم، لنري هل يمكننا إيحاد المصدر
    Ça me rappelle la fois où Robert a avalé accidentellement une abeille. Open Subtitles بِالمناسبة عندما روبرت إبتلعتْ النحلةُ عرضياً.
    Cette jeune fille s'est enfuie en emmenant un insecticide qu'elle a avalé. UN وقـد عمدت الفتـاة إلـى الهرب، حاملة معها المبيد الحشري CILAMONE " " الذي كانت قد ابتلعته.
    Il l'a avalé pour empêcher ses poursuivants de l'obtenir. Open Subtitles ابتلعه حتى يمنع مطارديه من الحصول عليه
    À la Marilyn Monroe, il a avalé une boîte de pilules dans sa chambre. Open Subtitles قلد الرجل مارلين مونرو وابتلع زجاجة كاملة من الحبوب في غرفة نومه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus