Et il a besoin d'aide, même s'il ne le sait pas. | Open Subtitles | وهو بحاجة للمساعدة سواءً كان يعلم بهذا أ لا |
Oui, et il a besoin d'aide, et je pense être la seule qui puisse l'aider. | Open Subtitles | نعم، وهو بحاجة للمساعدة وأظنني الوحيدة القادرة على مساعدته |
J'ai aussi quelqu'un qui a besoin d'aide avec des références pour un article. | Open Subtitles | أنا أيضا لدي طالب دكتوراه يحتاج للمساعدة لبعض المراجع لفقرة معينة |
Écoutez, cette femme a besoin d'aide. | Open Subtitles | أمى هل مازلتِ معى؟ من فضلك هذه المرأة تحتاج للمساعدة |
Quelqu'un parle anglais ? Il a besoin d'aide. | Open Subtitles | هل يتحدث أحدكم الأنجليّزية رجلنـا يحتاج المساعدة. |
Franchement, peu importe ce qu'il voulait parce qu'il travaille pour moi, et il a besoin d'aide avec cette affaire. | Open Subtitles | بصراحة لا يهم ما الذي اراده لأنه يعمل لي وهو يحتاج مساعدة في هذا الشيء |
La situation empire de jour en jour. On a besoin d'aide. | Open Subtitles | والوضع لا يزيد إلا سوءاً، نحن بحاجة إلى مساعدة. |
De grâce... si quelqu'un reçoit, comprenez, on a besoin d'aide. | Open Subtitles | أرجوكم, إذا كان أحد يتلقى هذا أرجوكم نحن بحاجة للمساعدة |
On a besoin d'aide, pas de visions de morts. | Open Subtitles | نحن بحاجة للمساعدة وليس رؤى من أشخاصٍ ميتين |
Vous pensez qu'elle a besoin d'aide au-delà de mon tutorat. | Open Subtitles | تظنين أن كيتي بحاجة للمساعدة أكثر وأبعد من إرشادي لها |
C'est trop loin. On a besoin d'aide maintenant. | Open Subtitles | لكن هذا متأخر جداً ونحن بحاجة للمساعدة في الوقت الحالي |
Dieu sait que Vernon a besoin d'aide. Il ne tourne pas rond. | Open Subtitles | الله يعلم أن فيرنون بحاجة للمساعدة أنه ليس سليم العقل هذا الفتى |
un officier a besoin d'aide, nous sommes au 87 Cornelia Avenue. | Open Subtitles | ضابط يحتاج للمساعدة نحن في 87 درب كورنيليا |
Enfin, c'est pas un criminel ou quoi que ce soit, c'est juste un raté qui a besoin d'aide. | Open Subtitles | أعني أنه ليس مجرماً أو ما شابه إنه يحتاج للمساعدة وحسب |
...parceque tu a besoin d'aide pour développer ces pensées. | Open Subtitles | لأنك تحتاج للمساعدة.. لتعالج هذه الظنون. |
- Il a besoin d'aide. - C'est évident. Bien sûr. | Open Subtitles | .إنّه يحتاج المساعدة - .واضح وضوح الشمس - |
Il y a un homme qui a besoin d'aide, en bas. | Open Subtitles | هناك رجل في الطابق السفلي ذلك يحتاج مساعدة. |
Ok, les filles, les filles, papa a besoin d'aide. | Open Subtitles | حسناً يا فتيات, يا فتيات أباكن بحاجة إلى مساعدة |
En conséquence, il a besoin d'aide pour l'application de la Convention. | UN | وهي لذلك تحتاج إلى المساعدة في تنفيذ الاتفاقية. |
Compte tenu de l'énormité de sa tâche, ce Service continue de faire face à des problèmes de ressources et de personnel et a besoin d'aide. | UN | وبالنظر إلى هذه المهمة الضخمة، ثمة تحد لا يزال يواجه الشعبة هو الموارد البشرية وقدرات الموظفين وهي بحاجة إلى المساعدة في هذا المجال. |
Si on a besoin d'aide, on t'appellera. | Open Subtitles | شكرا, ولكن ان كنا نحتاج للمساعدة, سنتصل بك |
Vern, ton ami a besoin d'aide ! | Open Subtitles | هناك من يطلق النار ببندقية تعمل بغاز التربينة خلفنا فيرن صديقك يحتاج لمساعدة فورية |
Mesdames et messieurs les jurés, cette ville a besoin d'aide. | Open Subtitles | لأن يا سيداتي وسادتي في لجنة التحكيم، جميعنا نعلم أن هذه المدينة تحتاج المساعدة |
Une jeune Kenyane, venue à nous il y a 15 jours. Elle a besoin d'aide. Oui. | Open Subtitles | إنها جاءت إلى أمريكا منذ بضعة .أسابيع وإنها بحاجة لمساعدتنا |
On a besoin d'aide. Il nous faut la seule personne qui puisse élucider tout ça. | Open Subtitles | نحتاج مساعدة ، نحتاج الشخص الوحيد الذى يمكن أن يفهم ماذا حدث |
Sharee, elle a besoin d'aide. | Open Subtitles | شاري، وقالت انها تحتاج الى مساعدة. |
Nous avons même un signal de la main secret au cas où elle a besoin d'aide. | Open Subtitles | حتى أن لدينا إشارة يدية في حال أننا ظننا أنها تحتاج لمساعدة |