À l'heure actuelle, on a besoin de lui. | Open Subtitles | لكن شبكته هي افضل شئ حدث لنا والأن نحتاجه اكثر ممّا يحتاج لنا |
Pas de mort, d'accord, on a besoin de lui vivant, ficelé des pieds à la tête, compris ? | Open Subtitles | ليس ميتاً , نحن نحتاجه حياً لتقييم بعض الثغرات مفهوم ؟ |
Et le pire, c'est qu'on ne peut faire aucun déplacement chez lui, parce qu'on a besoin de lui. | Open Subtitles | والأسوأ من هذا لا يمكننا عمل شيء ضده لأننا نحتاجه |
Je crois en ce qu'il fait et que la ville a besoin de lui. | Open Subtitles | أؤمن بالشيء الذي يفعله وأؤمن بأنّ المدينة بحاجة إليه |
Elena a besoin de lui. Ça a toujours été le plan. | Open Subtitles | (إيلينا) تحتاج إليه تلك كانت الخطّة من البداية |
Il n'a jamais été ivre pendant le service. On a besoin de lui, capitaine. | Open Subtitles | هو لم يسًكر أبدًا في العمل فيما مضى نحتاج إليه, كابتن |
On a besoin de lui pour déballer tout ça. | Open Subtitles | نحن بحاجته لكسر التغطية، والخروج في المكشوف |
On a besoin de lui samedi. Faut le lui rendre. | Open Subtitles | نحتاجه في المباراة يوم السبت ، حان الوقت لإعادته |
Je sais pas s'il me plaît, mais on a besoin de lui. | Open Subtitles | ،لا أعرف إن كنت معجباًً به لكن نحن نحتاجه |
On a besoin de lui, on va le garder et tant pis pour ceux qui disent le contraire. | Open Subtitles | نحن نحتاجه وسنحتفظ به واللعنة على من يقول عكس ذلك |
Il faut m'aider à trouver mon père. On a besoin de lui. | Open Subtitles | يجب تساعدنى للعثور على أبى نحن نحتاجه لكى يساعدنا |
On a besoin de lui si on veut pouvoir sortir de là. Écoute-moi ! | Open Subtitles | نحتاجه إن كنّا سنخرج من هنا بالقوة أنصتي إليّ! |
Je vais utiliser mes ailes pour l'appeler. On a besoin de lui. | Open Subtitles | سأستخدم اجنحتي لأستدعيه نحن نحتاجه |
Clay n'a pas été tué en prison parce qu'on a besoin de lui. | Open Subtitles | سبب عدم قتل " كلاي " في الداخل لأننا نحتاجه |
C'est le septième Messager, et on a besoin de lui. | Open Subtitles | انه الرسول السابع , نحن نحتاجه |
On a besoin de lui jusqu'à ce que cet endroit soit opérationnel. | Open Subtitles | نحتاجه حتى يعود هذا المكان للعمل |
En tout cas, on a besoin de lui. Du moins pour le moment. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين، إننا بحاجة إليه على الأقل لبضعة أيام. |
La Main a besoin de lui. | Open Subtitles | لأن "اليد" تحتاج إليه. |
Il semble être l'expert ultime en ce qui concerne les affaires extraterrestres. On a besoin de lui, Monsieur. | Open Subtitles | إنه أفضل خبير بشؤون الكائنات الفضائية نحتاج إليه يا سيدي |
Bien, bien. Il a une famille qui a besoin de lui. | Open Subtitles | لديه عائلة بحاجته. |
Tu le trouves et le convaincs que sa famille a besoin de lui. | Open Subtitles | قُم بإيجاد لوك ، وأقنعه بأن عائلته تحتاج له |
Mobilisez vos effectifs à retrouver Rawdon. On a besoin de lui vivant. | Open Subtitles | ركز كل جهودك على إعادة "رودن" إننا بحاجة اليه حي |
On n'y peut rien. Un patient a besoin de lui. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل شيء مريض في حاجته |
On a besoin de lui. | Open Subtitles | يجدر بنا ضمه إلى فريقنا |