19. À sa 9e séance, le 24 février, le Groupe de travail a examiné et adopté ad referendum le présent rapport. | UN | 19- في الجلسة التاسعة المعقودة في 24 شباط/فبراير، نظر الفريق العامل في التقرير الحالي واعتمده رهن الاستشارة. |
Le Cabinet a examiné et adopté le rapport avant sa soumission au Conseil des droits de l'homme. | UN | ونظر مجلس الوزراء في التقرير واعتمده قبل تقديمه. |
22. À sa dernière séance, le 26 novembre, le groupe d'experts a examiné et adopté son rapport. | UN | 22- نظر فريق الخبراء في تقريره في جلسته الأخيرة المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر واعتمده. |
Le Groupe de travail commun a examiné et adopté son rapport. | UN | ونظر الفريق العامل المشترك في التقرير واعتمده. |
Au cours de la septième réunion, le Groupe de travail a examiné et adopté son rapport sur le point 4 de l'ordre du jour. | UN | وفي الاجتماع السابع، نظر الفريق العامل في تقريره بشأن البند 4 من جدول الأعمال واعتمده. |
Le Groupe spécial a examiné et adopté la première partie du projet de rapport. | UN | وقد نظر الفريق المخصص في الجزء اﻷول من مشروع التقرير المذكور واعتمده. |
L'AGBM a examiné et adopté la première partie du projet de rapport. | UN | ونظر الفريق المخصص في الجزء اﻷول من مشروع التقرير واعتمده. |
L'AGBM a examiné et adopté ce document. | UN | ونظر الفريق المخصص في الجزء اﻷول من مشروع التقرير واعتمده. |
À sa 7e séance, le 9 septembre 2009, le Groupe de travail a examiné et adopté le présent rapport. Chapitre III | UN | 16 - نظر الفريق العامل في اجتماعه السابع المعقود في 9 أيلول/سبتمبر 2009 في هذا التقرير واعتمده. |
À sa 7e séance, le 9 septembre 2009, le Groupe de travail a examiné et adopté le présent rapport. Chapitre III | UN | 16 - نظر الفريق العامل في اجتماعه السابع المعقود في 9 أيلول/سبتمبر 2009 في هذا التقرير واعتمده. |
Organisée sous les auspices de la CESAP et du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), elle a examiné et adopté la Déclaration sur la population et le développement durable, destinée à inspirer le choix de principes directeurs et d'activités de programmation. | UN | وقام المؤتمر الذي رعته اللجنة الاقتصادية ﻵسيا والمحيط الهادئ وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بالنظر في إعلان السكان والتنمية المستدامة واعتمده. وسيتخذ الاعلان أساسا لرسم السياسية والبرمجة. |
13. Le groupe de travail commun a examiné et adopté le projet de rapport sur ses travaux. | UN | 13- نظر الفريق العامل المشترك في مشروع التقرير عن أعماله واعتمده. |
Le forum national a examiné et adopté ce cadre institutionnel et a également approuvé des mesures en vue de renforcer les institutions existantes et les structures nouvelles aux échelons local et national. | UN | وقد بحث المحفل الوطني أمر هذا الإطار المؤسسي واعتمده كما اعتمد تدابير لتقوية المؤسسات الحالية واقامة هياكل جديدة على الصعيدين المحلي والوطني. |
74. La Chambre des députés a examiné et adopté, le 2 septembre 1997, le projet de loi sur la réforme judiciaire. | UN | ٧٤ - في ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، نظر مجلس النواب في مشروع قانون عن اﻹصلاح القضائي واعتمده. |
Le même Groupe de travail a examiné et adopté un projet de rapport le 20 juin 1995. | UN | وفي ٠٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ درس الفريق العامل مشروع تقرير للفريق العامل المعني بأساليب عمل اللجنة التنفيذية واعتمده. |
12. À la même réunion, le Groupe de travail a examiné et adopté par consensus son projet de rapport consacré au point 5 de l'ordre du jour. | UN | 12 - وفي الجلسة نفسها، نظر الفريق العامل في تقريره المتعلق بالبند 5 من جدول الأعمال واعتمده بتوافق الآراء. |
69. À sa 6e séance, le 5 février 2014, la Réunion a examiné et adopté son rapport, tel qu'il avait été modifié oralement. | UN | 69- نظر الاجتماع، في جلسته السادسة، المعقودة في 5 شباط/فبراير 2014، في تقريره واعتمده بصيغته المعدَّلة شفويًّا. |
97. À sa 6e séance, le 21 février 2014, la Réunion a examiné et adopté son rapport. | UN | 97- نظر الاجتماع، في جلسته السادسة، المعقودة في 21 شباط/فبراير 2014، في تقريره واعتمده. |
104. À sa 5e séance, le 11 avril 2014, la Réunion a examiné et adopté son rapport, tel qu'il a été modifié oralement. | UN | 104- نظر الاجتماع، في جلسته الخامسة المعقودة في 11 نيسان/أبريل 2014، في تقريره واعتمده بصيغته المعدَّلة شفوياً. |
À sa 12e séance, le Groupe de travail spécial a examiné et adopté le projet de rapport sur la sixième partie de sa deuxième session. | UN | 34- نظر فريق منهاج ديربان، في جلسته الثانية عشرة، في مشروع تقرير الجزء السادس من دورته الثانية واعتمده. |
Le Comité a examiné et adopté comme suit le programme de travail 2003-2004 : | UN | استعرضت واعتمدت اللجنة برنامج العمل للفترة 2003-2004 على نحو ما يلي: |
86. À la 4e séance, le SBSTA a examiné et adopté le projet de conclusions proposé par le Président. | UN | 86- بحثت واعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستها الرابعة، الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس. |