C'est dôle. A l'école, vous les garçons agissez comme si vous aviez rompu, alors qu'elle sont en permanence sur vous. | Open Subtitles | هذا مضحك ، في المدرسة أنتم يارفاق تتصرفون كأنكم إنفصلتم ، لكنها لا تدعك تفارق عيناها |
Regarde bébé, je sais que c'est dur a croire, mais un jour, tous nos enfants iront A l'école toute la journée... | Open Subtitles | اسمعي حبيبتي اعرف من الصعب ان تصدقي لكن يوما ما جميع اطفالنا سيكونون طوال الوقت في المدرسة |
On pense que ces quelqu'un avec qui tu est aller A l'école. | Open Subtitles | نحن نظن أنه كان شخصما ذهبتم معه في المدرسة الثانوية |
A l'école, il y en a un qui est serveur dans le restaurant de son père. | Open Subtitles | هناك فتى في المدرسة يعمل نادلا في مطعم أبيه. |
A l'école d'infirmières, j'ai soigné des soldats qui étaient dépendants. | Open Subtitles | في مدرسة التمريض عالجتُ مجموعة من الجنود الذين كانوا مدمنين |
A l'école, jamais de bagarre, tu étais sans intérêt. | Open Subtitles | في المدرسة لم يضربك أحد من الأشرار لأنه لا أحد اهتم لأمرك |
Une fois quand j'étais A l'école, j'ai renversé un Coca sur ma carte mère. | Open Subtitles | في إحدى المرات عندما كنت في المدرسة, سكبت قنينة كولا كاملة على لوحتي الأم |
A l'école, elles disaient que je pouvais rendre une femme gay. | Open Subtitles | في المدرسة ، كانوا يقولون بأنّه يمكنني أن أجعل المرأة سحاقيّة |
Tout va bien? - Chez toi? A l'école? | Open Subtitles | هل الأمور على ما يُرام بالمنزل وهنا في المدرسة ؟ |
A l'école, tu ne parles pas, mais... tu es un bon élève, et tu n'as jamais eu d'ennuis sérieux. | Open Subtitles | .. إنك تبقى جميلا هادئا في المدرسة ، لكن إنك طالب جيد لم تصادف أي مشكلة حقيقية |
De tous mes endroits, pourquoi a t'elle choisie de mourir A l'école? Hé! Où sont les affaires de Hyo-shin? | Open Subtitles | لما وجب عليها أن تموت في المدرسة من كلّ الأماكن؟ أين أغراض هايوشين؟ |
A l'école des questions C'est très bien d'en poser | Open Subtitles | طرح الأسئلة في المدرسة وسيلة رائعة للتعلّم. |
C'est pas grave. A l'école, on leur montre ce genre de cochonneries. | Open Subtitles | لاتقلقي مارج، إنهم يمهدون الطريق لهذا النوع من القذارة في المدرسة |
Chaque enfant dans cette ville est à l'école à cette heure-ci. N'étant pas A l'école est ce qui te rend évident. | Open Subtitles | كل أطفال المدن في المدرسة الآن عدم الذهاب إلى المدرسة هو ما يجعلكَ مكشوفاً |
Il y a des enfants A l'école dont les parents en ont une meilleure. | Open Subtitles | هناك فتى في المدرسة والداه يملكان شقة أفضل من هذه. |
Elle a pu entendre ce mot n'importe où. A l'école. | Open Subtitles | ربما سمعت عنها في أي مكان ربما في المدرسة |
Si ça dépendait de moi, Je ne serais même pas A l'école. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائد إلي لن أكون حتى في المدرسة |
Il n'a pas cessé de nommer tous ces gens avec qui nous étions A l'école. | Open Subtitles | راح يذكر كل أسماء من كانوا معنا في المدرسة |
A l'école, Caballé croyait toujours que c'était moi. | Open Subtitles | في مدرسة, كابلي دائما كانت تحمل لي كل شي. |
A l'école des chiots... | Open Subtitles | في مدرسة الكلاب و اقواس القزح؟ |
Ma femme, Cinthya, était professeur A l'école primaire de la ville. | Open Subtitles | زوجتي (سنثيا) كانت معلمة في مدرسة الهواة المحلية هناك |