La nouvelle loi est présentée en détail dans le rapport que la Norvège a soumis au Comité contre le terrorisme le 8 juillet 2002, < http://www.un.org/Docs/sc/ committees/1373 > . | UN | ويرد القانون الجديد بالتفصيل في التقرير الذي قدمته النرويج إلى لجنة مكافحة الإرهاب في 8 تموز/يوليه 2002 ويمكن الاطلاع عليه على الموقع http://www.un.org/Docs/sc/committees/1373/. |
Le 24 décembre 2001, la République de Corée a soumis au Comité contre le terrorisme son premier rapport concernant les mesures prises en application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité en date du 28 septembre 2001. | UN | في 24 كانون الأول/ديسمبر 2001 قدمت جمهورية كوريا، تقريرها الأول إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن عن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001. |
J'ai l'honneur de me référer à ma lettre datée du 31 mai 2002 (S/2002/613) par laquelle je vous transmettais un rapport que le Mali a soumis au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil. | UN | إلحاقا برسالتي المؤرخة 31 أيار/مايو 2002 (S/2002/613) التي أحلت بها تقريرا مقدما من مالي إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
J'ai l'honneur de me référer à ma lettre datée du 21 janvier 2002 (S/2002/93) par laquelle je vous transmettais un rapport que Monaco a soumis au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil. | UN | أود أن أشيــر إلـى رسالتي المؤرخة 21 كانون الثاني/يناير 2002 (S/2002/93) التي أحلت بها تقريرا مقدما من موناكو إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
J'ai l'honneur de me référer à ma lettre datée du 28 décembre 2001 (S/2001/1326) par laquelle je vous transmettais un rapport que le Népal a soumis au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil. | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 28 كانون الأول/ديسمبر 2001 (S/2001/1326) التي أحلت بها تقريرا مقدما من نيبال إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
J'ai l'honneur de me référer à ma lettre datée du 13 juin 2002 (S/2002/668) par laquelle je vous transmettais un rapport que l'Afghanistan a soumis au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil. | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 13 حزيران/يونيه 2002 (S/2002/668) التي أحلت بها تقريرا مقدما من أفغانستان إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
J'ai l'honneur de me référer à ma lettre datée du 19 juin 2002 (S/2002/682) par laquelle je vous transmettais un rapport que le Brunéi Darussalam a soumis au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil. | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 19 حزيران/يونيه 2002 (S/2002/682) التي أحلت بها تقريرا مقدما من بروني دار السلام إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
J'ai l'honneur de me référer à mes lettres datées du 24 mai et du 18 juin 2002 (S/2002/598 et Add.1) par lesquelles je vous transmettais un rapport que le Guyana a soumis au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil. | UN | أود أن أشير إلى رسالتيَّ المؤرختين 24 أيار/مايو و 18 حزيران/يونيه 2002 S/2002/598) و (Add.1 اللتين أحلت بهما تقريرا مقدما من غيانا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
J'ai l'honneur de me référer à ma lettre datée du 19 juin 2002 (S/2002/681) par laquelle je vous transmettais un rapport que le Lesotho a soumis au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil. | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 19 حزيران/يونيه 2002 (S/2002/681) التي أحلت بها تقريرا مقدما من ليسوتو إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
J'ai l'honneur de me référer à ma lettre datée du 1er août 2002 (S/2002/866) par laquelle je vous transmettais un rapport que le Zimbabwe a soumis au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil. | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 1 آب/أغسطس 2002 (S/2002/866) التي أحلت بها تقريرا مقدما من زمبابوي إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Le 27 décembre 2001, l'Allemagne a soumis au Comité contre le terrorisme le rapport qu'elle avait établi en application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité. | UN | في 27 كانون الأول/ديسمبر 2001، تقدمت ألمانيا بتقريرها إلى لجنة مكافحة الإرهاب، الذي أُعّد امتثالا للفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001). |
J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 28 mai 2002 (S/2002/601) par laquelle je vous transmettais un rapport complémentaire que l'Égypte a soumis au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 28 أيار/مايو 2002 (S/2002/601) التي أحلت بها تقريرا مقدما من مصر إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 31 juillet 2002 (S/2002/870) par laquelle je vous transmettais un rapport complémentaire que l'Estonie a soumis au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 31 حزيران/يونيه 2002 (S/2002/870) التي أحلت بها تقريرا تكميليا قدمته إستونيا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 19 juin 2002 (S/2002/690) par laquelle je vous transmettais un rapport complémentaire Singapour a soumis au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 19 حزيران/يونيه 2002 (S/2002/690) التي أحلت بها تقريرا تكميليا قدمته سنغافورة إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
J'ai l'honneur de me référer à ma lettre datée du 15 mars 2002 (S/2002/277) par laquelle je vous transmettais un rapport que le Cameroun a soumis au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil. | UN | أشير إلى رسالتي المؤرخة 15 آذار/مارس 2002 (S/2002/277)، التي أحلتُ بها تقرير الكاميرون المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
J'ai l'honneur de me référer à ma lettre datée du 22 mai 2002 (S/2002/581) par laquelle je vous transmettais un rapport que l'Érythrée a soumis au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil. | UN | أشير إلى رسالتي المؤرخة 22 أيار/مايو 2002 (S/2002/581) التي أحلت بها تقرير إريتريا المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
J'ai l'honneur de me référer à ma lettre datée du 14 mars 2002 (S/2002/276) par laquelle je vous transmettais un rapport que la Guinée a soumis au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil. | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 14آذار/مارس 2002 (S/2002/276) التي أحلت بها تقريرا مقدما من غينيا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
J'ai l'honneur de me référer à ma lettre datée du 4 juin 2002 (S/2002/614) par laquelle je vous transmettais un rapport qu'Haïti a soumis au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil. | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 4 حزيران/يونيه 2002 (S/2002/614) التي أحلت بها تقريرا مقدما من هايتي إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
J'ai l'honneur de me référer à ma lettre datée du 17 mai 2002 (S/2002/567) par laquelle je vous transmettais un rapport que la Jamaïque a soumis au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil. | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 17 أيار/مايو 2002 (S/2002/567) التي أحلت بها تقريرا مقدما من جامايكا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
J'ai l'honneur de me référer à ma lettre datée du 29 janvier 2002 (S/2002/127) par laquelle je vous transmettais un rapport que la Jordanie a soumis au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil. | UN | أود أن أشيــر إلـى رسالتي المؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 2002 (S/2002/124) التي أحلت بها تقريرا مقدما من الأردن إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |