"a un mois" - Traduction Français en Arabe

    • شهر
        
    • الشهر الماضي
        
    • أربعة أسابيع
        
    • شهرٍ
        
    • الشهر الماضى
        
    • حوالي الشهر
        
    • شهراً مضى
        
    J'ai soigné sa fracture il y a un mois, elle a toujours très mal, et je ne trouve rien qui cloche chez elle. Open Subtitles لقد أصلحت ذراعها المكسور منذ شهر لكنها لا تزال تعاني من ألم رهيب ولا يمكنني إيجاد خطب بها
    C'était il y a un mois, quand elle était sous médicaments. Open Subtitles ذلك كان قبل شهر عندما كانت لا تتعاطى أدويتها
    Plus maintenant. Elle a déménagé. Il y a un mois environ. Open Subtitles ليس بعد الآن, فقد إنتقلت, منذ شهر من الآن,
    Bref, ce médicament n'est vendu que dans trois pharmacies, et les deux autres ont été cambriolées il y a un mois. Open Subtitles على أي حال، الدواء يباع فقط في ثلاث صيدليات بالمدينة والصيدليتان الأخرتان تم سرقتهم في الشهر الماضي
    Je t'ai trouvée il y a un mois, quand tu as saboté des biens publics. Open Subtitles لقد وجدتك منذ شهر مضى فحسب عندما بدأتِ فى تدمير الممتلكات الحكومية
    Je ne connais pas les détails, seulement qu'un suspect s'est suicidé il y a un mois. Open Subtitles لا أعلم التفاصيل فقط أن مشتبه به أطلق النار على نفسه قبل شهر
    {\1cH00ffff}Don, vous avez reçu ma bouteille de vin, il y a un mois ? Open Subtitles هل حصلت على زجاجة النبيذ التي أرسلتها من شهر سابق ؟
    Purement une coïncidence qu'on arrive pile à l'heure pour le rendez-vous que j'ai pris il y a un mois. Open Subtitles بمعجزة إنها صدفة أننا وصلنا في الموعد من أجل المقابلة التي رتبت إليها منذ شهر
    Il y a un mois, notre Conseil municipal a essayé de trouver notre nouveau logo. Open Subtitles قبل شهر مجلس المدينة الخاص بنا كان يحاول الخروج بشعار جديد للبلدة
    Il y a un mois, j'ai trouvé un de ces monstres, ici, en ville. Open Subtitles ، منذ شهر مضى وجدت أحد هؤلاء غريبي الأطوار في البلدة
    Y a un mois, on aurait pu traîner avec ces filles. Open Subtitles قبل شهر كنت لأدبر خروجنا مع هاتين الفتاتين الليلة
    Ma sœur a disparu, il y a un mois et demi. Open Subtitles أنا أبحث عن شقيقتي مفقودة منذ حوالي شهر ونصف
    - Oh, tu sais, j'ai arrêté de fumer il y a un mois et il n'y a que ça qui a l'air d'aider. Open Subtitles أوه, حسناً, كما تعلم توقفت عن التدخين قبل شهر و هذا هو الشيء الوحيد الذي يبدو أنه يساعد
    Mon père était un camionneur, et il y a un mois il roulait sur Dry Creek Highway, quand une voiture avec 3 mecs dedans lui ai passé devant. Open Subtitles لقد كان والدي سائق شاحنة و منذ شهر كان يقود على الطريق العام عندما أتت هذه السيارة التي كان فيها ثلاثة شبان
    Il y a un mois, on disait que j'étais fou. Open Subtitles كـانوا يقولون عنّي قبل شهر بأنّني مجنون. هراء
    Holland a contacté des agences extérieures il y a un mois. Open Subtitles هولاند بدأ الإتصال بوكالات خارج الإدارة منذ شهر ً
    Il y a un mois, sur un coup, la plaque dans sa tête a bougé... Open Subtitles عدة سنوات في حيلة حوادث السيارات. كانت تقوم بها حتى قبل شهر.
    Il y a un mois, j'ai fait un casse à Boca. Open Subtitles الشهر الماضي انا سرقت مكان صرف شيك في بوكا
    Hines et sa femme ont déménagé d'Hawaii pour venir ici il y a un mois. Open Subtitles هاينز و زوجته انتقلوا الى كليفلاند من هاواي الشهر الماضي
    Il y a un mois, une expérience radicale cherchant à trouver une autre source d'énergie conduit par Aktaion s'est mal passé. Open Subtitles ،منذ أربعة أسابيع تجربة متطرفة تبحث عن مصدر بديل للطاقة
    On m'a abandonné devant l'autel il y a un mois. Open Subtitles لقد هُجِرْتُ عندَ المذبح قبلَ شهرٍ من الآن
    Il y a un mois, au Portugal, j'ai vu mon mentor. Open Subtitles اود ان اعرف الشهر الماضى كنت فى البرتغال لرؤيه معلمى الخاص
    Halloween c'était, genre, il y a un mois, mec. Open Subtitles عيد القديسين كان منذ حوالي الشهر, يا أخي...
    Le code a changé il y a un mois. Open Subtitles غيرنا القن منذ شهراً مضى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus