"acheté une" - Traduction Français en Arabe

    • اشتريت
        
    • اشترى
        
    • أشتريت
        
    • اشترينا
        
    • إشتريت
        
    • أشترى
        
    • أشترينا
        
    • إشترى
        
    • إشتريتُ
        
    • إشتريتَ
        
    • بشراء سيارة
        
    • بشراء سياره
        
    Après l'armée, j'ai acheté une ferme à vers de 4 hectares à un Californien. Open Subtitles بعد مغادرتي للجيش اشتريت مزرعة دود مساحتها 9 فدان من كاليفورني
    Oui, je t'ai acheté une sucette il y a très longtemps. Open Subtitles ‫نعم ، اشتريت لك حلاوة مصاصة ‫منذ زمن طويل
    Alain et Myriam, ils ont acheté une maison à Saint-Malo. Open Subtitles لقد اشترى ألين وماريان منزلا في سان ماريو
    Trois ans plus tard, l'ancien Président a acheté une villa dans le pays A où une partie, mais non la totalité, de l'argent manquant est également repérée. UN وبعد ثلاثة أعوام، اشترى الرئيس السابق بيتا في البلد ألف. ويوجد بعض المال المفقود، وليس كله، في البلد ألف أيضا.
    Si je t'ai acheté une super montre, c'est pour regarder l'heure. Open Subtitles أتذكر أني أشتريت لك ساعة ثمينة؟ أستخدمها لمعرفة الوقت.
    Nous avons acheté une petite maison en dehors de la ville. Open Subtitles اشترينا منزلاً صغيراً خارج المدينة وقمنا بتأثيثه على مراحل
    Je suis parti et j'en ai acheté une design à 30 $, viable, fabriquée au Tibet, peu importe, et... Open Subtitles أتعرفين، لقد ذهبت و إشتريت ممسحة عالية الجودة بثلاثين دولاراً مصنوعة بالتبت، و مهما كان و آه، ..
    J'ai acheté une caméra numérique et filmé pour un documentaire. Open Subtitles اشتريت كاميرا جديدة و بدأت أصور فيلماً وثائقياً
    Sais-tu combien de fois j'ai acheté une affaire sans être certain de faire des profits ? Open Subtitles هل تعلمين كم مرة اشتريت مشاريع لم أكن متأكداً تماماً من إحرازها أرباحاً؟
    En Classe 1 ? J'ai acheté une Tatum, 700 CV. Open Subtitles نعم, ولقد اشتريت سارة تيتم قوتها 700 حصان
    À 7 ans, je m'étais acheté une autre paire de lunettes au cas où ça m'arriverait. Open Subtitles عندما كنت في السابعة، اشتريت زوج آخر من النظارات. احتياطياً لو حدث هذا.
    Récemment, M. Bout a acheté une compagnie aérienne non opérationnelle, Okapi Air, basée en Ouganda. UN فقد اشترى السيد بوت مؤخرا شركة الخطوط الجوية أوكابي غير العاملة التي مقرها أوغندا.
    Dans les deux cas, le cessionnaire aura acheté une créance sans valeur pratique. UN وفي كلتا الحالتين، يكون المحال إليه قد اشترى مستحقاً ليست له قيمة عملية.
    Il a finalement trouvé un emploi et acheté une maison à Izmir. UN وفي النهاية، حصل مقدم البلاغ على وظيفة ثم اشترى بيتا في أزمير.
    J'ai acheté une vieille ferme avec l'argent de la mine. Open Subtitles أشتريت مزرعة قديمة بالنقود التي كسبتها من المنجم
    On ne peut pas leur dire qu'on a acheté une voiture, et leur demander de l'argent pour l'assurance. Open Subtitles لا يمكننا إخبار والدتينا وحسب أننا اشترينا سيارة ثم نطالبهم بالمال لأجل التأمين.
    J'ai acheté une glace et j'ai commencé à parler à ces filles de l'école, et quand je me suis retourné... Open Subtitles لقد إشتريت الأيس كريم ثم بدأت أتحدث لصديقاتى من المدرسة و بعد أن إستدرت
    Mon père m'en a acheté une quand il pensait qu'il allait porter l'uniforme des prisonniers. Open Subtitles والديّ أشترى واحداً عندما أعتقد بأنه ذاهب إلى سجن ذوي الياقات البيضاء.
    J'ignore pourquoi on a acheté une si grande maison. Open Subtitles نعم , لكني لا أعلم لما أشترينا هذا البيت الكبير
    Il a acheté tous ces vêtements chers, un tas d'œuvres d'art, s'est acheté une arme. Open Subtitles إشترى كل هذه الملابس و مجموعة من الأعمال الفنية باهظة الثمن وأحضر لنفسه سلاح
    Tout s'arrange. J'ai acheté une maison. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام لقد إشتريتُ منزلاً
    T'as acheté une moto et une veste en cuir ridicule. Open Subtitles إشتريتَ دراجة بخارية و سترة جلدية مضحكة
    Je sais qu'il a acheté une Aston Martin de 1963 en enchérissant sur vous, et depuis vous le détestez. Open Subtitles أعرف بأنّه قد قام بشراء سيارة استون مارتن 63 منك، وأنت تكرهه منذ ذلك اليوم ..
    J'ai acheté une voiture qui s'est avérée être un robot extraterrestre. Open Subtitles انا قمت بشراء سياره تحولت ألى انسان آلى فضائي...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus