Tableau 8. Recettes et dépenses pour l'année achevée le 31 décembre CSG Intérêts | UN | الجدول ٨ - إيرادات ونفقات السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر |
La Mission n'a pas recouru à ces services au cours de la période qui s'est achevée le 30 novembre 1993. | UN | ولم تستعن البعثة بهذه الخدمة أثناء الفترة المنتهية في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣. |
L'annexe VII présente un résumé des ressources mises à la disposition de la Mission et des dépenses de fonctionnement, ainsi que la situation de trésorerie pour la période achevée le 15 septembre 1993. | UN | أما المرفق السابع فيورد موجزا للموارد المقدمة والتكاليف التشغيلية ومركز النقد للفترة المنتهية في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣. |
Le présent additif répertorie les questions examinées par le Conseil au cours de la semaine qui s'est achevée le 15 janvier 2011. | UN | وتتضمن هذه الإضافة قائمة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 15 كانون الثاني/يناير 2011. |
Pendant la semaine qui s'est achevée le 1er mai 1993, le Conseil de sécurité a pris des décisions sur les questions suivantes : | UN | وخلال اﻷسبوع المنتهي في ١ أيار/مايو ١٩٩٣، اتخذ مجلس اﻷمن اجراءات بشأن البنود التالية: |
35. A la fin de décembre 1993, les Etats fournissant des contingents avaient été intégralement remboursés, conformément aux taux de remboursement standard en vigueur, pour la période achevée le 31 octobre 1993. | UN | ٣٥ - في نهاية كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، كانت المبالغ المتعلقة بالفترة المنتهية في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ قد سددت بالكامل وفقا ﻷسعار الصرف الموحدة المستخدمة للسداد. |
28. Les gouvernements ont été intégralement remboursés, conformément aux taux de remboursement standard en vigueur, pour la période achevée le 30 avril 1993. | UN | ٢٨ - وتم التسديد بالكامل وفقا لمعدلات التسديد القياسية عن الفترة المنتهية في ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣. |
Ces gouvernements ont été intégralement remboursés, conformément aux taux de remboursement standard en vigueur, pour la période achevée le 30 avril 1993. | UN | وتم التسديد بالكامل وفقا لمعدلات التسديد القياسية عن الفترة المنتهية في ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣. |
Pour la période qui s'est achevée le 31 août 1994, ces gouvernements ont été intégralement remboursés sur la base des taux standard. | UN | وسددت تكاليف القوات كاملة لهاتين الحكومتين بالمعدلات القياسية عن الفترة للفترة المنتهية في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٤. |
Ce rapport couvre les faits nouveaux au plan de l'inspection et de l'investigation sur l'année qui s'est achevée le 31 juillet 2000. | UN | ويغطي هذا التقرير التطورات الحاصلة في مجالي التفتيش والتحقيقات على مدى الاثني عشر شهراً المنتهية في 31 تموز/يوليه 2000. |
Le pourcentage de postes civils vacants pendant la période achevée le 30 juin 1998 est indiqué plus loin, à l’annexe V. | UN | ويعرض المرفق الخامس لهذا التقرير معدلات الشغور للموظفين المدنيين أثناء الفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
Vue d'ensemble du PNUD : État des recettes et des dépenses pour l'année achevée le 31 décembre 40 ABRÉVIATIONS | UN | برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي - لمحة عامة: بيان إيرادات ونفقات السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر |
Tableau 10. Recettes et dépenses pour l'année achevée le 31 décembre Fonds d'affectation spéciale | UN | الجدول ١٠ - إيرادات ونفقات السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر |
Période achevée le 31 décembre 2013 Acquisitions Cessions | UN | الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
Période achevée le 31 décembre 2012 Ajouts | UN | الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
Examen de l'état d'avancement de l'application des recommandations formulées par le Comité pour l'année achevée le 31 décembre 2011 | UN | استعراض حالة تنفيذ توصيات المجلس للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Pour la période à l'étude, à savoir l'année achevée le 31 mars 2010, la valeur de réalisation totale des avoirs de la Caisse a progressé de 32,2 %. | UN | 70 - وخلال السنة المالية المنتهية في 31 آذار/مارس 2010، زادت القيمة السوقية الإجمالية للصندوق بنسبة 32.2 في المائة. |
Au cours de la semaine achevée le 8 mai 1993, le Conseil de sécurité s'est prononcé sur la question suivante : | UN | في أثناء اﻷسبوع المنتهي في ٨ أيار/مايو ١٩٩٣ اتخذ المجلس إجراء بشأن البند التالي: |
Toujours dans le courant de la semaine qui s'est achevée le 15 mai 1993, le Conseil de sécurité a pris des décisions sur les questions suivantes : | UN | كذلك فإنه خلال اﻷسبوع المنتهي في ١٥ أيار/مايو ١٩٩٣ اتخذ مجلس اﻷمن اجراء بشأن البنود التالية: |
Dans le courant de la semaine qui s'est achevée le 22 mai 1993, le Conseil de sécurité a pris des décisions sur les questions suivantes : | UN | وخلال اﻷسبوع المنتهي في ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٣، اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بصدد البند التالي: |
Dans le courant de la semaine qui s'est achevée le 5 juin 1993, le Conseil de sécurité a pris des décisions sur les questions suivantes : | UN | وخلال اﻷسبوع المنتهي في ٥ حزيران/يونيه ٣٩٩١، اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بصدد البنود التالية: |