Il a été annoncé lors de la deuxième session de la Conférence sur la question foncière de Guam que le Gouvernement américain envisageait de rétrocéder 6 000 acres de terres supplémentaires (environ 2 400 hectares). | UN | وفـي أثنـاء الـدورة الثانيـة لمؤتمر غوام لﻷراضي، أُعلن أن حكومة الولايات المتحدة حددت ٠٠٠ ٦ فدان أخرى بغرض إعادتها. |
C'est ainsi que 4 200 acres de terre excédentaire/en jachère ont été donnés à 2 206 groupements de femmes. | UN | وفي إطار هذه الجهود، مُنحت 200 4 فدان من الأراضي الفائضة/البور لـ 206 2 من الجماعات النسائية. |
Dans l'État d'Orissa, 355 acres de terres attribués à des membres ont été enregistrés sous forme de joint patta. | UN | وفي ولاية أوريسا سجِّلت كحيازات مشتركة صغيرة 355 فدان من الأرض المخصصة لـ 903 من النساء الأعضاء. |
De plus, un terrain de 18 acres a été offert gratuitement pour la construction de locaux pour les associations de personnes handicapées. | UN | وعلاوة على ذلك، جرى تخصيص قطعة أرض يبلغ مجموع مساحتها 18 فدانا دون مقابل لبناء أماكن عمل لرابطات الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Quand j'avais ton age, je conduisais une moissonneuse-batteuse sur plus de 50 acres de terres agricoles. | Open Subtitles | عندما كنت في مثل سنك كنت اقود حاصودة ما يزيد على 50 فدانا من الأراضي الزراعية |
Les champs de pétrole sont 1,100 acres de merde de cheval. | Open Subtitles | . حقول النفط عبارة عن 1,100 هكتار من الرمال |
De même, environ 1 000 acres de terres hypothéquées à des prêteurs par des membres ont été libérés dans le cadre de projets. | UN | كذلك تم من خلال تدخلات المشروع الإفراج عن ما يقرب من 000 1 فدان من الأرض التي رهنتها نساء أعضاء لمرابين. |
En 2004, la revendication Fort McKay a été réglée. Elle concernait 20 000 acres. | UN | وتمت، في عام 2004، تسوية مطالبة فورت ماكي التي شملت مساحة قدرها 000 20 فدان. |
Les 1 500 habitants s'étaient vu interdire l'accès à 7 500 acres (environ 3 000 hectares) de leurs terres, qui s'étendaient jusqu'au rivage de la mer Morte. | UN | وقد حرمت على جميع سكان القرية البالغ عددهم ٥٠٠ ١ نسمة مساحة تبلغ ٥٠٠ ٧ فدان من أراضيهم التي تمتد حتى شواطئ البحر الميت. |
À ce jour toutefois, quelque 77 000 acres seulement avaient été attribués. | UN | ومع ذلك، وحتى هذا اليوم، لم تُخصص إلامساحة لا تتجاوز 000 77 فدان. |
Le Président Bush poursuit une stratégie visant à mettre en valeur et à réhabiliter trois millions d'acres de zones humides sous sa présidence. | UN | ويقوم الرئيس بوش بتنفيذ استراتيجية لتحسين وتجديد واستبدال 3 ملايين فدان من الأراضي الرطبة خلال فترة رئاسته. |
Connor possède 200 acres de terre au nord de la ville. | Open Subtitles | كونر يمتلك حوالي 200 فدان من الأراضي في شمال المدينة |
Un millier d'acres. Un mélange de culture et d'élevage. | Open Subtitles | مساحتها ألف فدان ومزيج من أرض زراعية وماشية |
Tu crois pas qu'elle mérite ça, assise sur ses 40 000 acres? | Open Subtitles | ألا تظن بأنها تستحق ذلك؟ تجلس هناك على الـ40 ألف فدان خاصتها |
En outre, 150 colons environ ont commencé à clôturer quelque 70 dounams de terres (17 acres) appartenant à l'État qui se trouvaient près de la route. | UN | وباﻹضافة الى ذلك شرع نحو ١٥٠ مستوطنا في تسوير نحو ٧٠ دونما من اﻷرض المملوكة للدولة )١٧ فدانا( تقع بالقرب من الطريق. |
En octobre 1998, la superficie des terres cultivées était passée à 24 hectares (60 acres). | UN | وبحلول تشرين الأول/أكتوبر 1998، زادت المساحة المستصلحة لتبلغ 24 هكتارا (60 فدانا). |
Outre le versement de tous ses arriérés de contribution jusqu'en 2012 (soit 58 224 dollars), le Gouvernement a transféré à l'Institut, en 1989, les titres de propriété de 33 acres de terrain. | UN | فعلاوة على سداد كل متأخراتها غير المسددة حتى عام 2012 والبالغة 224 58 دولارا، حوّلت الحكومة إلى المعهد ملكية أرض مساحتها 33 فدانا. |
Plus de 56 000 acres (environ 22 500 hectares) de terrains publics seront distribués aux paysans sans terres. | UN | وستوزع الدولة أكثر من 000 56 هكتار من أراضيها على المزارعين الذين لا يملكون أراضي. |
Complexe de neuf acres, aire ouverte à partir d'ici jusqu'à l'arrière. | Open Subtitles | اذاً, انهُ مجمع مساحتهُ 9 هكتار على طريقة البندقية المزدوجة مِنْ هنا طول الطّريق إلى الخلف |
De plus, une dizaine d'acres de terre avaient d'ores et déjà été affectés à la construction d'un nouvel établissement. Le Gouvernement attendait des fonds de la Communauté européenne pour débuter la construction, qui se ferait en plusieurs phases. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد تم تخصيص أرض تقدر مساحتها بعشرة فدادين تقريباً لبناء مرفق احتجاز جديد؛ وتنتظر الحكومة تمويلاً من المفوضية الأوروبية لبدء البناء الذي سيتم على مراحل. |
Chacun d'entre eux fait plusieurs acres de largeur. | Open Subtitles | مستويات تحت أرضية، كلّ منهم عدّة هكتارات عريضة. |
Pas 40 acres et une mule. Tout ce que t'as c'est ce job. | Open Subtitles | ولا أربعين فدّان ولا حتى دابه، هذا العمل هو كلّ ما تمتلكَهُ. |
C'est ainsi que 36 682,03 acres de cultures de pavot ont été détruites. | UN | ونتيجة لذلك، تم تدمير ٦٨٢,٠٣ ٣٦ آكر من مزارع نبات الخشخاش. |