Modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du mécanisme pour un développement | UN | طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار |
C. activités de boisement et de reboisement 15 − 17 6 | UN | جيم - أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج 15-17 7 |
Modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre | UN | طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة |
Groupe de travail des activités de boisement et de reboisement | UN | الفريق العامل المعني بالتحريج وإعادة التحريج والتابع للآلية |
Définitions et modalités applicables aux fins de la prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre de l'article 12. | UN | التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12. |
Descriptif de projet pour les activités de boisement et de reboisement de faible | UN | وثيقة تصميم المشروع لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة |
Modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du mécanisme pour un développement propre au cours | UN | طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار |
Modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et | UN | طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج |
Modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et | UN | طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج |
Définitions et modalités applicables aux fins de la prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre de l'article 12. | UN | التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12. |
[13 bis. Pour que les activités de boisement et de reboisement soient admissibles au titre de l'article 12, les terres doivent avoir été non boisées en 1990 et l'être resté jusqu'au début de la deuxième période d'engagement. | UN | [13 مكرراً - لكي تكون أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج مؤهلة بموجب المادة 12، يُشترط أن تكون الأرض غير محتوية على حرج في عام 1990 وأن تظل غير محتوية على حرج حتى بداية فترة الالتزام الثانية. |
[13 bis. Pour que les activités de boisement et de reboisement soient admissibles au titre de l'article 12, les terres doivent avoir été non boisées en 1990 et l'être resté jusqu'au début de la deuxième période d'engagement. | UN | [13 مكرراً - لكي تكون أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج مؤهلة بموجب المادة 12، يُشترط أن تكون الأرض غير محتوية على حرج في عام 1990 وأن تظل غير محتوية على حرج حتى بداية فترة الالتزام الثانية. |
L'objet de ce projet est d'élaborer un projet de décision concernant des définitions et des modalités relatives à l'inclusion d'activités de boisement et de reboisement au cours de la première période d'engagement. | UN | الهدف من هذا المشروع هو وضع مشروع مقرر بشأن التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في فترة الالتزام الأولى. |
Atelier sur les définitions et modalités pour la prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre de l'article 12 du Protocole de Kyoto au cours de la première période d'engagement. | UN | حلقة عمل بشأن التعاريف وطرائق إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 من بروتوكول كيوتو في فترة الالتزام الأولى. |
Modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du mécanisme pour un développement propre (au cours de la première période d'engagement) | UN | طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة [في قترة الالتزام الأولى] |
Groupe de travail des activités de boisement et de reboisement | UN | الفريق العامل المعني بالتحريج وإعادة التحريج التابع للآلية |
Groupe de travail des activités de boisement et de reboisement | UN | الفريق العامل المعني بالتحريج وإعادة التحريج التابع للآلية |
3. Groupe de travail des activités de boisement et de reboisement | UN | 3- الفريق العامل المعني بالتحريج وإعادة التحريج |
foresterie: définitions et modalités pour la prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre de | UN | التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج |
Descriptif de projet pour les activités de boisement et de reboisement de faible | UN | وثيقة تصميم المشروع لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة |
Atelier sur le cadre de référence et le calendrier des travaux liés à la prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du mécanisme pour un développement propre au cours de la première période d'engagement | UN | حلقة العمل بشأن تحرير الاختصاصات وجدول الأعمال مما لـه صلة بأنشطة التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، في فترة الالتزام الأولى |
Modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du mécanisme pour un développement propre [au cours de la première période d'engagement] | UN | الطرائق والإجراءات الخاصة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة [في فترة الالتزام الأولى] |
Recommandation sur les incidences de l'inclusion éventuelle des terres forestières dont le sol est épuisé dans le cadre des activités de boisement et de reboisement relevant du mécanisme pour un développement propre, en tenant compte des aspects techniques, méthodologiques et juridiques | UN | توصية بشأن الآثار المترتبة على احتمال إدراج إعادة تحريج الأراضي التي بها غابات آيلة للاستنفاد بوصف ذلك من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج، مع مراعاة المسائل التقنية والمنهجية والقانونية |