"activités du bureau de" - Traduction Français en Arabe

    • أنشطة مكتب
        
    • عمل مكتب
        
    • يضطلع به مكتب
        
    • اﻷنشطة التي يضطلع بها مكتب
        
    • لأنشطة مكتب
        
    • الأنشطة التي قام بها مكتب
        
    activités du Bureau de la déontologie de l'UNOPS en 2011 UN أنشطة مكتب الأخلاقيات التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عام 2011
    Le présent rapport annuel porte sur les activités du Bureau de la vérification interne des comptes en 2011. UN يغطي هذا التقرير السنوي أنشطة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2011.
    Le présent rapport fournit des informations sur les activités du Bureau de la vérification interne des comptes jusqu'au 31 décembre. UN يقدم هذا التقرير معلومات عن أنشطة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات خلال السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    La CELAC soutient les activités du Bureau de l'aide juridique au personnel consistant à donner des conseils juridiques aux fonctionnaires. UN 6 - ومضى قائلا إن الجماعة تدعم عمل مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين في إسداء المشورة القانونية لهم.
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note du présent rapport et faire des observations sur les progrès des activités du Bureau de la déontologie. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير والتعليق على التقدم المحرز في عمل مكتب الأخلاقيات.
    C. Exposé sur les activités du Bureau de l'Inspecteur général 49-51 13 UN جيم - تحديث شفوي بشأن عمل مكتب المفتش العام 49-51 15
    Le Secrétaire général présente chaque année à l'Assemblée générale un rapport sur les activités du Bureau de la déontologie du Secrétariat. UN يقدم الأمين سنوياً تقريراً إلى الجمعية العامة عن أنشطة مكتب الأخلاقيات. لا توجد
    :: Rapport annuel du Secrétaire général sur les activités du Bureau de la déontologie UN :: تقديم التقرير السنوي للأمين العام عن أنشطة مكتب الأخلاقيات
    Rapport du Secrétaire général sur les activités du Bureau de la déontologie UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب الأخلاقيات
    Le rapport annuel au Secrétaire général ne peut pas être l’Assemblée générale un rapport sur les modifié par celui-ci. activités du Bureau de la déontologie du UN يقدم الأمين سنويا تقريرا إلى الجمعية العامة عن أنشطة مكتب الأخلاقيات. لا توجد
    Rapport annuel du Secrétaire général sur les activités du Bureau de la déontologie UN تقديم التقرير السنوي للأمين العام عن أنشطة مكتب الأخلاقيات
    Rapport du Secrétaire général sur les activités du Bureau de la déontologie UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب الأخلاقيات
    En conséquence, le Secrétaire général devrait exposer le résultat des consultations précitées dans son prochain rapport sur les activités du Bureau de la déontologie. UN ومن ثم ينبغي للأمين العام أن يضمن تقريره المقبل عن أنشطة مكتب الأخلاقيات معلومات عن المشاورات المذكورة أعلاه.
    Une augmentation des ressources pour appuyer les activités du Bureau de l'Inspecteur général. UN :: زيادة الموارد لدعم عمل مكتب المفتش العام.
    Un exposé sur les activités du Bureau de l’Inspecteur général a également été examiné. UN ونظرت أيضاً في تأوين شفوي بشأن عمل مكتب المفتش العام.
    Les activités du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité afférentes aux finances et au budget font l'objet d'un audit annuel par les vérificateurs externes des comptes de l'ONU. UN ويخضع عمل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات المستمر في مضمار الإدارة المالية وإدارة الميزانية لمراجعة سنوية يجريها المراجعون الخارجيون للأمم المتحدة.
    Le Directeur a remercié les délégations qui avaient formulé des observations positives au sujet des activités du Bureau de la communication et en particulier de son rôle dans la facilitation du Sommet du Sud tenu à La Havane. UN وأعرب المدير عن شكره لتلك الوفود التي قدمت تعليقات إيجابية عن عمل مكتب الاتصالات وبصفة خاصة عن دوره في تسهيل مؤتمر الجنوب في هافانا في كوبا.
    Le Directeur a remercié les délégations qui avaient formulé des observations positives au sujet des activités du Bureau de la communication et en particulier de son rôle dans la facilitation du Sommet du Sud tenu à La Havane. UN وأعرب المدير عن شكره لتلك الوفود التي قدمت تعليقات إيجابية عن عمل مكتب الاتصالات وبصفة خاصة عن دوره في تسهيل مؤتمر الجنوب في هافانا في كوبا.
    La création de partenariats a été un aspect essentiel des activités du Bureau de l'évaluation. Mettant à profit les initiatives prises en 1997, le Bureau a renforcé le dialogue noué avec ses partenaires aux fins de la coopération en matière d'évaluation. UN وكان تطوير الشراكات يمثل بعدا أساسيا من أبعاد عمل مكتب التقييم، الذي استفاد من المبادرات التي اتخذت عام ١٩٩٧ في تطوير حواره مع شركائه من أجل التعاون في مجال التقييم.
    S'il n'ignore pas la nature des activités du Bureau de la déontologie, le Comité accueille toujours avec satisfaction le recours à des vidéoconférences au sein de l'Organisation dans la mesure du possible. UN وفي حين تدرك اللجنة الاستشارية طبيعة العمل الذي يضطلع به مكتب الأخلاقيات، فهي تشجع دوما استخدام معدات التداول عن طريق الفيديو من جانب المنظمة كلما أمكن ذلك وعند الاقتضاء.
    Les activités du Bureau de Sarajevo n'ayant accusé aucune modification, il n'est pas possible de réduire les ressources. UN ولا تزال اﻷنشطة التي يضطلع بها مكتب سراييفو مستمرة وليس من المحتمل خفض مستوى الموارد.
    Principales activités du Bureau de New York UN بعض العناصر البارزة لأنشطة مكتب نيويورك
    Le présent rapport annuel porte sur les activités du Bureau de la vérification interne des comptes en 2012. UN يغطي هذا التقرير السنوي الأنشطة التي قام بها مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات عام 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus