Total : activités financées au moyen des ressources ordinaires | UN | مجموع الأنشطة الممولة من الموارد العادية |
activités financées au moyen des ressources ordinaires Activités financées au moyen des autres ressources Fonds administrés | UN | الأنشطة الممولة من الموارد العادية الأنشطة الممولة من الموارد الأخرى الصناديق التي يديرها البرنامج |
Total : activités financées au moyen des ressources ordinaires Note 4 | UN | الأول - 1 - الأنشطة الممولة من الموارد العادية |
Exécution. Par le HCR, en consultation avec le gouvernement et les tribunaux, parfois sur demande d'une organisation non gouvernementale ou d'un avocat; activités financées au moyen des ressources ordinaires. HCR. | UN | التنفيذ - من قبل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بالتشاور مع الحكومة والمحاكم، أحيانا بناء على طلب إحدى المنظمات غير الحكومية أو أحد المحامين؛ بتمويل من الميزانية العادية. |
La Banque applique des taux de recouvrement plus favorables lorsque les activités financées au moyen des ressources extrabudgétaires n'exigent que des arrangements administratifs relativement simples ou sont d'une importance centrale pour ses travaux. | UN | ويطبق البنك الدولي معدلات ميسرة في مجال تكاليف الدعم عندما تتطلب الأنشطة الممولة من موارد خارجة عن الميزانية ترتيبات إدارية مباشرة نسبياً أو تكون أساسية لعمله. |
Les activités financées au moyen des ressources ordinaires (voir tableau 2 et figures 5, 6 et 7) sont les activités de base. | UN | 12 - تتضمن الأنشطة الممولة من الموارد العادية، والواردة في الجدول 2 والأشكال 5 و 6 و 7، الأنشطة الأساسية. |
III. Ressources ordinaires Les activités financées au moyen des ressources ordinaires (voir tableau 2 et figures 4, 5 et 6) comprennent les activités financées au moyen des ressources de base et les activités financées au moyen du FMS/PMA. | UN | 11 - تتضمن الأنشطة الممولة من الموارد العادية والواردة في الجدول 2 والأشكال 4 و 5 و 6 الأنشطة الأساسية والأنشطة التي يضطلع بها صندوق التدابير الخاصة لصالح أقل البلدان نموا. |
I.1 activités financées au moyen des ressources ordinaires | UN | أولا - 1 - الأنشطة الممولة من الموارد العادية |
II.1 activités financées au moyen des ressources ordinaires | UN | ثانيا - 1 - الأنشطة الممولة من الموارد العادية |
III.1 activités financées au moyen des ressources ordinaires | UN | ثالثا - 1 - الأنشطة الممولة من الموارد العادية |
IV.1 activités financées au moyen des ressources ordinaires | UN | رابعا - 1 - الأنشطة الممولة من الموارد العادية |
activités financées au moyen des ressources ordinaires | UN | الأنشطة الممولة من الموارد العادية |
Les activités financées au moyen des ressources ordinaires sont indiquées dans les tableaux 4, 5 et 6. | UN | 15 - تظهر الأنشطة الممولة من الموارد العادية في الجداول 4 و 5 و 6. |
Les activités financées au moyen des ressources ordinaires sont indiquées dans les tableaux 5, 6 et 7. | UN | 16 - تظهر الأنشطة الممولة من الموارد العادية في الجداول 5 و 6 و 7. |
Les activités financées au moyen des ressources ordinaires sont indiquées dans les tableaux 5, 6, 7 et 8. | UN | 15 - تظهر الأنشطة الممولة من الموارد العادية في الجداول 5 و 6 و 7 و 8. |
Les activités financées au moyen des ressources ordinaires sont indiquées dans les tableaux 5, 6 et 7. | UN | 14 - تظهر الأنشطة الممولة من الموارد العادية في الجداول 5 و 6 و 7. |
I.1 activités financées au moyen des ressources ordinaires | UN | الأول - 1 - الأنشطة الممولة من الموارد العادية 92 |
II.1 activités financées au moyen des ressources ordinaires | UN | الثاني - 1 - الأنشطة الممولة من الموارد العادية 96 |
Exécution. Au titre des résolutions 955 (1994) et 1534 (2004) du Conseil de sécurité et de la stratégie de fin de mandat du Tribunal; activités financées au moyen des ressources ordinaires et d'un fonds d'affectation spéciale. | UN | التنفيذ - بموجب قراري مجلس الأمن 955 (1994) و 1534 (2004)، ووثائق استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة، بتمويل من الميزانية العادية ومن أحد الصناديق الاستئمانية. |
5. Souligne que le FNUAP doit globalement récupérer la totalité des dépenses effectives consacrées aux activités financées au moyen des ressources du FNUAP autres que les ressources de base; | UN | 5- يؤكد أن الصندوق لا بد وأن يكفل الاسترداد الكامل، على المستوى الإجمالي، لجميع التكاليف الفعلية لتنفيذ الأنشطة الممولة من موارد الصندوق الأخرى (غير الأساسية)؛ |
Fonction : Groupe d'activités financées au moyen des ressources prévues au budget d'appui biennal et exécutées afin d'assurer le fonctionnement de l'organisation et de l'améliorer pour qu'elle puisse produire des résultats efficaces en matière de développement et s'acquitter de son mandat. | UN | المهام: مجموعة من الأنشطة تُنفَّذ، بتمويل من موارد ميزانية الدعم لفترة السنتين، بغية تشغيل الوكالات وتحسين أدائها من أجل كفالة التحقيق الفعال لنتائج التنمية وإنجاز الولايات المنوطة بكل وكالة. |
iv) Encourager les membres du système des Nations Unies pour le développement à pratiquer la programmation conjointe d'activités financées au moyen des ressources de base; | UN | ' 4` أن تشجع على تنفيذ أسلوب البرمجة المشتركة فيما بين أعضاء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي عن طريق استخدام الأموال الأساسية؛ |
Elle établit le budget ordinaire, en suit l'exécution, présente les rapports correspondants à l'ONU et à l'OMC et veille à ce que les activités financées au moyen des ressources ordinaires et des fonds extrabudgétaires soient exécutées dans le respect des règlements en vigueur. | UN | وتتولى الشعبة مهمة إعداد الميزانية العادية التي تقدم إلى الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية، ورصدها والإبلاغ عنها، وتتولى مهمة رصد الامتثال للقواعد والأنظمة المتبعة عند تنفيذ الأنشطة الممولة من الميزانية العادية وتلك الممولة من موارد خارج الميزانية. |