"activités financées par les ressources" - Traduction Français en Arabe

    • اﻷنشطة الممولة من الموارد
        
    • أنشطة الموارد
        
    • بأنشطة الموارد
        
    • اﻷنشطة الممولة من المساهمات
        
    • أنشطة البرنامج العادي للتعاون التقني والموارد
        
    Il porte sur les activités financées par les ressources ordinaires du FNUAP et le montant des ressources multibilatérales prévues. UN وهي تتناول اﻷنشطة الممولة من الموارد العادية للصندوق، كما تشير إلى قيمة الموارد الثنائية والمتعددة اﻷطراف المتوقعة.
    Il porte sur les activités financées par les ressources ordinaires du FNUAP et le montant des ressources multibilatérales prévues. UN وهي تتناول اﻷنشطة الممولة من الموارد العادية للصندوق، كما تشير الى قيمة الموارد الثنائية والمتعددة اﻷطراف المتوقعة.
    Il porte sur les activités financées par les ressources ordinaires du FNUAP et le montant des ressources multibilatérales prévues. UN وهي تتناول اﻷنشطة الممولة من الموارد العادية للصندوق، كما تشير الى قيمة الموارد الثنائية والمتعددة اﻷطراف المتوقعة.
    Dépenses brutes imputées aux activités financées par les ressources ordinaires UN إجمالي الإنفاق المحسوب على أنشطة الموارد العادية
    activités financées par les ressources ordinaires : activités financées par des contributions volontaires et les intérêts créditeurs connexes et par les recettes accessoires. UN أنشطة الموارد العادية: هي الأنشطة الممولة من التبرعات وأرباح الفائدة المتصلة بها ومن إيرادات متنوعة.
    Les risques liés aux activités financées par les ressources ordinaires et ceux liés aux activités financées par les Autres ressources sont présentés séparément dans chaque catégorie. UN وترد المخاطر المرتبطة بأنشطة الموارد العادية وأنشطة الموارد اﻷخرى مستقلة ضمن كل فئة على حدة.
    L'Administrateur est convenu qu'il y avait lieu de mieux mettre en relief les résultats des activités financées par les ressources de base et a indiqué qu'un nouveau mode de présentation des rapports annuels permettrait de porter ces résultats à la connaissance d'un plus large public. UN ووافق على أنه ينبغي وضع تصورات أوضح لنتائج اﻷنشطة الممولة من المساهمات اﻷساسية، وقال إن النموذج الجديد للتقرير السنوي المزمع، من شأنه أن يفيد عن هذه النتائج إلى جمهور أوسع نطاقا.
    Il porte sur les activités financées par les ressources ordinaires du FNUAP et le montant des ressources multibilatérales prévues. UN وهي تتناول اﻷنشطة الممولة من الموارد العادية للصندوق، كما تشير إلى قيمة الموارد المتعددة اﻷطراف والثنائية المتوقعة.
    Il porte sur les activités financées par les ressources ordinaires du FNUAP et le montant des ressources multibilatérales prévues. UN وتتناول اﻷنشطة الممولة من الموارد العادية للصندوق وتشير أيضا الى مبلغ الموارد الثنائية - المتعددة اﻷطراف المتوقعة.
    Tableau 2 a) activités financées par les ressources ordinaires : état des recettes et des dépenses pour l'année terminée le 31 décembre 199811 UN الجدول ٢ )أ( - اﻷنشطة الممولة من الموارد العادية: بيان اﻹيرادات والنفقات للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨
    Tableau 2 a) activités financées par les ressources ordinaires : état des recettes et des dépenses pour l'année terminée le 31 décembre 1998 UN الجدول ٢ )أ( - اﻷنشطة الممولة من الموارد العادية: بيان اﻹيرادات والنفقات للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨
    Total des activités financées par les ressources ordinaires UN مجموع اﻷنشطة الممولة من الموارد العادية
    activités financées par les ressources ordinaires : état des recettes et des dépenses pour les 12 mois terminés le 31 décembre UN اﻷنشطة الممولة من الموارد العادية - بيان اﻹيرادات والنفقات لفترة الاثني عشر شهرا المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر
    activités financées par les ressources ordinaires - état de l'actif, du passif, des réserves et des soldes des fonds au 31 décembre UN اﻷنشطة الممولة من الموارد العادية - بيان اﻷصول والخصــوم والاحتياطيــات وأرصــدة الصناديق حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر
    14. Le plan de travail porte sur les activités financées par les ressources ordinaires du Fonds et cette année également sur celles qui sont financées par des ressources multibilatérales. UN ١٤ - وتشير خطة العمل الى اﻷنشطة الممولة من الموارد العادية للصندوق، وتشير في هذه السنة أيضا الى اﻷنشطة الممولة من موارد ثنائية - ومتعددة اﻷطراف.
    Tableau 2 b) activités financées par les ressources ordinaires : état de l'actif, du passif, des réserves et des soldes des fonds au 31 décembre 1998 UN الجدول ٢ )ب( - اﻷنشطة الممولة من الموارد العادية: بيان اﻷصول والخصوم والاحتياطيات والرصيد المالي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ اﻹلغاء
    Dépenses brutes imputées aux activités financées par les ressources ordinaires UN إجمالي الانفاق المحسوب على أنشطة الموارد العادية
    Ainsi, le PNUD doit s'abstenir d'utiliser les contributions en espèces reçues au titre des Autres ressources pour amortir d'éventuelles fluctuations des flux de trésorerie affectant des activités financées par les ressources ordinaires. UN وليس من المناسب مثلا لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يستخدم التبرعات النقدية لموارد أخرى لتسوية التدفقات النقدية غير المتساوية التي قد تحدث في أنشطة الموارد العادية.
    Ainsi, le PNUD doit s'abstenir d'utiliser les contributions en espèces reçues au titre des Autres ressources pour amortir d'éventuelles fluctuations des flux de trésorerie affectant des activités financées par les ressources ordinaires. UN وليس من المناسب مثلا لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يستخدم التبرعات النقدية لموارد أخرى لتسوية التدفقات النقدية غير المتساوية التي قد تحدث في أنشطة الموارد العادية.
    Les risques liés aux activités financées par les ressources ordinaires et ceux liés aux activités financées par les Autres ressources sont présentés séparément dans chaque catégorie. UN وترد المخاطر المرتبطة بأنشطة الموارد العادية وأنشطة الموارد اﻷخرى مستقلة ضمن كل فئة على حدة.
    L'Administrateur est convenu qu'il y avait lieu de mieux mettre en relief les résultats des activités financées par les ressources de base et a indiqué qu'un nouveau mode de présentation des rapports annuels permettrait de porter ces résultats à la connaissance d'un plus large public. UN ووافق على أنه ينبغي وضع تصورات أوضح لنتائج اﻷنشطة الممولة من المساهمات اﻷساسية، وقال إن النموذج الجديد للتقرير السنوي المزمع، من شأنه أن يفيد عن هذه النتائج إلى جمهور أوسع نطاقا.
    et activités financées par les ressources spéciales pour l'Afrique UN أنشطة البرنامج العادي للتعاون التقني والموارد الخاصة لصالح أفريقيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus