"activités opérationnelles des organismes" - Traduction Français en Arabe

    • الأنشطة التنفيذية لمنظومة
        
    • الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة
        
    Fonction 17. Appui aux activités opérationnelles des organismes des Nations Unies; UN المهمة 17: دعم الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة؛
    Fonction 17 : Appui aux activités opérationnelles des organismes UN المهمة 17: دعم الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة
    177. La plupart des équipes de pays sont convaincues que la dimension régionale est intégrée aux activités opérationnelles des organismes des Nations Unies. UN 177- وتعتقد الغالبية الكبرى من الأفرقة القطرية أن المنظور الإقليمي مدرج في الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    27. Dépenses consacrées aux activités opérationnelles des organismes des Nations Unies : 2007-2008 UN 27 - النفقات على الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة: 2007-2008
    L'aide humanitaire dans le contexte des activités opérationnelles des organismes des Nations Unies UN خامسا - المساعدة الإنسانية في سياق الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    II. Financement des activités opérationnelles des organismes des Nations Unies qui s'occupent du développement UN ثانيا - تمويل الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة الإنمائية
    Il faudra donc affiner la notion d'approche cohérente du renforcement des capacités à l'échelle du système avant qu'elle puisse devenir un élément déterminant des activités opérationnelles des organismes des Nations Unies. UN وستتطلب فكرة إيجاد نهج متسق شامل للمنظومة إزاء بناء القدرات عملا متواصلا لكي يدخل المفهوم في صميم الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    :: UNIFEM doit faire en sorte que les aspects sexospécifiques de tous les objectifs internationaux de développement, y compris ceux énoncés dans la Déclaration du Millénaire, soient pris en compte et incorporés dans les activités opérationnelles des organismes des Nations Unies UN :: أن يكفل الصندوق الإنمائي للمرأة إدماج الأبعاد الجنسانية لكل الأهداف الإنمائية للألفية في الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Vue d'ensemble des contributions versées de 2002 à 2006 par les gouvernements et d'autres sources aux fins des activités opérationnelles des organismes des Nations Unies A-2. UN ألف - 1 المساهمات المقدمة من الحكومات ومصادر أخرى لتمويل الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة: نظرة عامة، 2002-2006
    Ventilation par pays des contributions versées en 2006 aux fins des activités opérationnelles des organismes des Nations Unies UN ألف - 3 المساهمات المقدمة لتمويل الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة بحسب البلد: 2006
    Contributions versées par les gouvernements et d'autres sources aux fins des activités opérationnelles des organismes des Nations Unies : ressources de base et autres ressources pour la période 2002-2006 UN المساهمات المقدمة من الحكومات ومصادر أخرى لتمويل الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة، الموارد الأساسية وغيرها من الموارد:
    C'est pourquoi le crédit alloué au coordonnateur résident pour l'appui aux activités opérationnelles des organismes des Nations Unies devrait continuer d'être réparti intégralement entre tous les services du bureau de pays. UN وعليه، فإنه ينبغي الاستمرار في اقتسام التكاليف المنسوبة إلى وحدة المنسق المقيم في دعم الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة بالكامل بين هياكل المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Il est donc proposé de créer quatre postes de coordonnateur du développement (P-4), dont les titulaires seront chargés d'aider le Chef du Bureau à coordonner les activités opérationnelles des organismes des Nations Unies. UN لذلك، من المقترح إنشاء أربع وظائف إضافية برتبة ف-4 للقيام بمهام موظفي تنسيق شؤون التنمية. وسيكون شاغلو الوظائف المقترحة مسؤولين عن مساعدة رئيس المكتب في تنسيق الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Dépenses consacrées aux activités opérationnelles des organismes UN النفقات على الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة: 2007-2008(أ)
    iii) Renforcement de l'appui aux activités opérationnelles des organismes des Nations Unies (fonction 17) par l'allocation d'un montant supplémentaire de 9,5 millions de dollars; UN ' 3` دعم الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة من خلال زيادات قدرها 9.5 ملايين دولار (انظر المهمة 17)؛
    Contributions versées par les gouvernements et d'autres sources aux fins des activités opérationnelles des organismes des Nations Unies : ressources de base et autres ressources pour la période 2002-2006 A-3. UN ألف - 2 المساهمات المقدمة من الحكومات ومصادر أخرى لتمويل الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة، الموارد الأساسية وغيرها من الموارد: 2002-2006
    Ventilation par pays et par type de ressources des contributions versées en 2006 aux fins des activités opérationnelles des organismes des Nations Unies UN ألف - 4 المساهمات المقدمة لتمويل الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة بحسب البلد، الموارد الأساسية وغيرها من الموارد: 2006
    À cet égard, le Groupe demande des renseignements sur les achats de biens et services effectués dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes, notamment pour les activités opérationnelles des organismes des Nations Unies, et prie le Secrétaire général d'intensifier ses efforts pour trouver des moyens novateurs d'encourager la passation de marchés avec les pays en développement. UN وفي هذا الصدد، تطلب المجموعة تقديم معلومات عن شراء السلع والخدمات من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما يشمل الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة، وتدعو الأمين العام إلى تكثيف جهوده لإيجاد وسائل مبتكرة إضافية لتعزيز عملية الشراء من البلدان النامية.
    d) Appui aux activités opérationnelles des organismes des Nations Unies : UN (د) دعم الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة
    A. Contributions aux fins des activités opérationnelles des organismes des Nations Unies A-1. UN ألف - المساهمات المقدمة لتمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Conformément au paragraphe 61 de la résolution 53/192 de l'Assemblée générale, le Conseil examinera les activités opérationnelles des organismes des Nations Unies afin d'évaluer la suite donnée à l'examen triennal de ces activités en vue d'en assurer l'application intégrale. UN وفقا للفقرة 61 من قرار الجمعية العامة 53/192، سيدرس المجلس الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية لتقييم تنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسة العامة لتلك الأنشطة بغية ضمان تنفيذه تنفيذا تاما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus