Le centre de santé allemand dispose maintenant d'une clinique offrant notamment un traitement d'acupuncture pour différentes affections. | UN | وتوجد بالمركز الصحي الألماني الآن عيادة توفر بصفة خاصة علاج الوخز بالإبر لمختلف الأمراض. |
- des méridiens du corps. - L'acupuncture. | Open Subtitles | مع ظاهر الجسد على مناطق علاج الوخز بالإبر |
L'acupuncture doit être pratiquée dans un environnement calme. | Open Subtitles | علاج الوخز بالأبر يفترض أن يتم القيام به في بيئة هادئة |
Tatouage, piercing, acupuncture et électrolyse | UN | الوشم والثقب والوخز بالإبر وإزالة الشعر بالتحليل الكهربائي |
Si vous avez une migraine, je pourrais utiliser l'acupuncture. | Open Subtitles | لو أنت مصاب بصداع يمكنني أن أعطيك إبر مسكنة |
J'ai eu un score parfait à mon examen d'acupuncture et sur les bases de la médecine traditionnelle chinoise | Open Subtitles | حصلت على درجة كاملة في امتحان في الوخز بالإبر و في أسس الطب الصيني التقليدي |
Je vais placer plusieurs aiguilles sur chacun de vos points d'acupuncture. | Open Subtitles | سوف اضع العديد من الابر على كل من نقاط الوخز الخاصه بكِ |
L'acupuncture puise souvent dans les souvenirs enfouis. | Open Subtitles | الوخز بالابر يصل الى ذكريات الاشخاص المدفونه |
Je vais peut-être essayer l'acupuncture. | Open Subtitles | أنا أفكر أن أحاول الوخز بالإبر سمعتأنهامفيدة. |
J'ai mis des graines dans les oreilles en raison de l'acupuncture. Il était censé être un point d'acupression. | Open Subtitles | حصلت على هذه الحبيبات في أذنيَّ بسبب الوخز بالإبر. |
Note : *Médecin légendaire coréen vous irez bien après l'acupuncture et le traitement. | Open Subtitles | لذلك أنت ستكون على ما يرام بعد الوخز بالأبر و المعالجة المستمرة |
Le salon d'acupuncture ne l'a pas retrouvé. | Open Subtitles | مشترك الوخز بالإبر لم يتم العثور عليه في أي مكان. |
La médecine a l'acupuncture et l'homéopathie. L'astronomie a l'astrologie. | Open Subtitles | الطب لديه علم الوخز بالإبر و علم التماثل. |
J'ai essayé les électrochocs, la thérapie du souvenir traumatique, l'acupuncture. | Open Subtitles | جرّبتُ الصدمات الكهربائيّة، وعلاج الذاكرة بالرضّيّ، وكذلك الوخز بالإبرِ. |
- Oh, non. J'ai essayé l'acupuncture, les massages, les suppléments de mélatonine, l'aromathérapie, la thérapie sonore. | Open Subtitles | لقد حاولت الوخز بالابر ، التدليك ، نقاط الضغط المعالجة بالصوت |
Je vais utiliser l'acupuncture des méridiens pour stimuler son énergie. | Open Subtitles | سأستخدم الوخز بالإبر لتحفيز طاقته |
Le Docteur Vinod Marathe, à Ahmednagar, dans l'état du Maharashtra, en Inde, a mis au point un système qui associe des formules médicinales ayurvédiques et l'acupuncture. | UN | وقام الدكتور فينود ماراثي في أحمدنجار، ماهاراشترا، الهند، بتطوير نظام يجمع بين المستحضرات العشبية للطب الهندي التقليدي والوخز بالإبر. |
:: Stratégies visant à promouvoir la santé des femmes dans les zones rurales et autochtones disposant de peu de ressources : cours-atelier de médecine traditionnelle et d'acupuncture. | UN | ▪ استراتيجيات تدعم صحة النساء في المناطق الريفية ومناطق السكان الأصليين ذات الموارد الشحيحة: حلقة عمل دراسية عن الطب التقليدي والوخز بالإبر. |
Un service gratuit comprenant des conseils et des séances d'acupuncture sera assuré par les praticiens de médecine chinoise du POH dans dix dispensaires mobiles desservant 48 lieux dans différents districts. | UN | وسيقدم الممارسون الطبيون في مستشفى بوك أوي خدمة مجانية للتوقف عن التدخين، بما فيها إسداء المشورة والوخز بالإبر الصينية، في عشر عيادات متنقلة تخدم 48 موقعاً في مختلف المقاطعات. |
Et des massages thérapeutiques, du kayak, du surf, de l'acupuncture... est ce que j'ai déjà dit des massages thérapeutiques ? | Open Subtitles | متخصص مساج , قوارب ضيقة تزلج أمواج وخز إبر , هل ذكرت المساج ؟ |
Au début, je pensais que c'était une autre arnaque chinoise genre Tai Chi ou l'acupuncture. | Open Subtitles | في البداية فكرت في أنها خدعة صينية أخرى مثل العلاج بوخز الإبر |
Oui, plus que les aiguilles d'acupuncture traditionnelle, parce que c'est des punaises. | Open Subtitles | نعم انها سميكة مقارنة بالابر التقليدية لانها فعلا دبابيس |