"ad hoc plénier" - Traduction Français en Arabe

    • الجامعة المخصصة
        
    • المخصصة الجامعة
        
    • جامعة مخصصة
        
    • مخصصة جامعة
        
    Le Bureau du comité préparatoire devrait faire office de Bureau du Comité ad hoc plénier. UN ويعمل مكتب اللجنة التحضيرية كمكتب للجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين.
    L'Union européenne se félicite du résultat des négociations qui se sont déroulées au sein du Comité ad hoc plénier. UN فالاتحاد الأوروبي مسرور لنتيجة المفاوضات في اللجنة الجامعة المخصصة.
    Adoption du projet de rapport du Comité ad hoc plénier UN اعتماد مشروع تقرير اللجنة الجامعة المخصصة
    En adoptant la recommandation du comité préparatoire, l’Assemblée crée un comité ad hoc plénier, désigné Comité ad hoc plénier de la vingt et unième session extraordinaire. UN وباعتماد الجمعية العامة لتوصيات اللجنة التحضيرية تكون قد أنشأت لجنة مخصصة جامعة تعين بصفتها اللجنة المخصصة الجامعة للدورة الاستثنائية الحادية والعشرين.
    Le Président informe les membres que les représentant du système des Nations Unies pourront faire des déclarations au Comité ad hoc plénier. UN وأبلغ الرئيس اﻷعضاء أنه يجوز لممثلي منظومة اﻷمم المتحدة اﻹدلاء ببيانات في اللجنة المخصصة الجامعة.
    Je voudrais attirer l'attention de l'Assemblée sur les paragraphes 1, 2 et 3 du dispositif du projet de résolution qui concernent la création d'un comité ad hoc plénier et de la session d'organisation. UN وأود أن أسترعي انتباه الجمعية إلى الفقرات 1 و 2 و 3 من منطوق مشروع القرار التي تشير إلى إنشاء لجنة جامعة مخصصة وإلى الدورة التنظيمية.
    Le Comité ad hoc plénier de la vingt et unième session extraordinaire de l’Assemblée générale termine ainsi ses travaux. UN وبذا اختتمت اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الحادية والعشرين أعمالها.
    Le Président informe les membres que les représentants du système des Nations Unies pourront faire des déclarations au Comité ad hoc plénier. UN وأبلــغ الرئيــس اﻷعضـاء بأنه يمكن لممثلي مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة اﻹدلاء ببيانــات في اللجنــة الجامعة المخصصة.
    Adoption du rapport préliminaire du Comité ad hoc plénier UN اعتماد مشروع تقرير اللجنة الجامعة المخصصة
    Le Comité ad hoc plénier de la vingt-deuxième session extraordinaire de l’Assemblée générale termine ainsi ses travaux. UN وأنهت اللجنة الجامعة المخصصة التابعة للدورة الاستثنائية الثانية والعشرين بذلك أعمالها.
    Les représentants des organismes des Nations Unies pourront aussi faire des déclarations devant le Comité ad hoc plénier. UN كما يجوز لممثلي منظومة الأمم المتحدة أن يدلوا ببيانات في اللجنة الجامعة المخصصة.
    Des représentants d'organisations non gouvernementales pourront aussi faire des déclarations devant le Comité ad hoc plénier. UN ويجوز كذلك لممثلي المنظمات غير الحكومية الإدلاء ببيانات في اللجنة الجامعة المخصصة.
    Les représentants des organismes des Nations Unies pourront faire des déclarations au Comité ad hoc plénier. UN 18 - يجوز لممثلي منظومة الأمم المتحدة الإدلاء ببيانات أمام اللجنة الجامعة المخصصة.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite l'élire par acclamation Président du Comité ad hoc plénier à sa vingt et unième session extraordinaire? UN أعتبر أن الجمعية العامة تود في دورتها الاستثنائية الحاديــة والعشريــن أن تنتخبه بالتزكية رئيسا للجنة الجامعة المخصصة.
    Les représentants d'autres entités du système des Nations Unies pourront faire des déclarations au Comité ad hoc plénier. UN ويمكن لممثلي منظومة اﻷمم المتحدة الادلاء ببيانات في اللجنة الجامعة المخصصة.
    COMITÉ ad hoc plénier UN اللجنة المخصصة الجامعة للدورة الاستثنائية
    Le Bureau du Comité ad hoc plénier serait composé d’un président et de neuf vice-présidents. UN ويتكون مكتب اللجنة المخصصة الجامعة من رئيس وتسعة نواب للرئيس.
    Le Bureau du comité préparatoire remplirait les fonctions de Bureau du Comité ad hoc plénier. UN ويعمل مكتب اللجنة التحضيرية بوصفه مكتبا للجنة المخصصة الجامعة.
    18. Les représentants d’organisations non gouvernementales pourront faire des déclarations devant le Comité ad hoc plénier. UN ١٨ - يمكن لممثلي المنظمات غير الحكومية اﻹدلاء ببيانات في اللجنة المخصصة الجامعة.
    Les séances du Comité ad hoc plénier se tiendront parallèlement aux séances plénières, selon qu’il conviendra. UN وسوف تعقد جلسات اللجنة المخصصة الجامعة بالتزامن مع اجتماعات الجلسة العامة إذا دعت الضرورة إلى ذلك.
    En adoptant les recommandations du comité préparatoire, l'Assemblée a créé un comité ad hoc plénier, qui sera appelé Comité ad hoc plénier de la vingt et unième session extraordinaire. UN إن الجمعية، باعتمادها توصيات اللجنة التحضيرية أنشأت لجنة جامعة مخصصة ستسمــى اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الحادية والعشرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus