Le Bureau du comité préparatoire devrait faire office de Bureau du Comité ad hoc plénier. | UN | ويعمل مكتب اللجنة التحضيرية كمكتب للجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين. |
L'Union européenne se félicite du résultat des négociations qui se sont déroulées au sein du Comité ad hoc plénier. | UN | فالاتحاد الأوروبي مسرور لنتيجة المفاوضات في اللجنة الجامعة المخصصة. |
Adoption du projet de rapport du Comité ad hoc plénier | UN | اعتماد مشروع تقرير اللجنة الجامعة المخصصة |
En adoptant la recommandation du comité préparatoire, l’Assemblée crée un comité ad hoc plénier, désigné Comité ad hoc plénier de la vingt et unième session extraordinaire. | UN | وباعتماد الجمعية العامة لتوصيات اللجنة التحضيرية تكون قد أنشأت لجنة مخصصة جامعة تعين بصفتها اللجنة المخصصة الجامعة للدورة الاستثنائية الحادية والعشرين. |
Le Président informe les membres que les représentant du système des Nations Unies pourront faire des déclarations au Comité ad hoc plénier. | UN | وأبلغ الرئيس اﻷعضاء أنه يجوز لممثلي منظومة اﻷمم المتحدة اﻹدلاء ببيانات في اللجنة المخصصة الجامعة. |
Je voudrais attirer l'attention de l'Assemblée sur les paragraphes 1, 2 et 3 du dispositif du projet de résolution qui concernent la création d'un comité ad hoc plénier et de la session d'organisation. | UN | وأود أن أسترعي انتباه الجمعية إلى الفقرات 1 و 2 و 3 من منطوق مشروع القرار التي تشير إلى إنشاء لجنة جامعة مخصصة وإلى الدورة التنظيمية. |
Le Comité ad hoc plénier de la vingt et unième session extraordinaire de l’Assemblée générale termine ainsi ses travaux. | UN | وبذا اختتمت اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الحادية والعشرين أعمالها. |
Le Président informe les membres que les représentants du système des Nations Unies pourront faire des déclarations au Comité ad hoc plénier. | UN | وأبلــغ الرئيــس اﻷعضـاء بأنه يمكن لممثلي مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة اﻹدلاء ببيانــات في اللجنــة الجامعة المخصصة. |
Adoption du rapport préliminaire du Comité ad hoc plénier | UN | اعتماد مشروع تقرير اللجنة الجامعة المخصصة |
Le Comité ad hoc plénier de la vingt-deuxième session extraordinaire de l’Assemblée générale termine ainsi ses travaux. | UN | وأنهت اللجنة الجامعة المخصصة التابعة للدورة الاستثنائية الثانية والعشرين بذلك أعمالها. |
Les représentants des organismes des Nations Unies pourront aussi faire des déclarations devant le Comité ad hoc plénier. | UN | كما يجوز لممثلي منظومة الأمم المتحدة أن يدلوا ببيانات في اللجنة الجامعة المخصصة. |
Des représentants d'organisations non gouvernementales pourront aussi faire des déclarations devant le Comité ad hoc plénier. | UN | ويجوز كذلك لممثلي المنظمات غير الحكومية الإدلاء ببيانات في اللجنة الجامعة المخصصة. |
Les représentants des organismes des Nations Unies pourront faire des déclarations au Comité ad hoc plénier. | UN | 18 - يجوز لممثلي منظومة الأمم المتحدة الإدلاء ببيانات أمام اللجنة الجامعة المخصصة. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite l'élire par acclamation Président du Comité ad hoc plénier à sa vingt et unième session extraordinaire? | UN | أعتبر أن الجمعية العامة تود في دورتها الاستثنائية الحاديــة والعشريــن أن تنتخبه بالتزكية رئيسا للجنة الجامعة المخصصة. |
Les représentants d'autres entités du système des Nations Unies pourront faire des déclarations au Comité ad hoc plénier. | UN | ويمكن لممثلي منظومة اﻷمم المتحدة الادلاء ببيانات في اللجنة الجامعة المخصصة. |
COMITÉ ad hoc plénier | UN | اللجنة المخصصة الجامعة للدورة الاستثنائية |
Le Bureau du Comité ad hoc plénier serait composé d’un président et de neuf vice-présidents. | UN | ويتكون مكتب اللجنة المخصصة الجامعة من رئيس وتسعة نواب للرئيس. |
Le Bureau du comité préparatoire remplirait les fonctions de Bureau du Comité ad hoc plénier. | UN | ويعمل مكتب اللجنة التحضيرية بوصفه مكتبا للجنة المخصصة الجامعة. |
18. Les représentants d’organisations non gouvernementales pourront faire des déclarations devant le Comité ad hoc plénier. | UN | ١٨ - يمكن لممثلي المنظمات غير الحكومية اﻹدلاء ببيانات في اللجنة المخصصة الجامعة. |
Les séances du Comité ad hoc plénier se tiendront parallèlement aux séances plénières, selon qu’il conviendra. | UN | وسوف تعقد جلسات اللجنة المخصصة الجامعة بالتزامن مع اجتماعات الجلسة العامة إذا دعت الضرورة إلى ذلك. |
En adoptant les recommandations du comité préparatoire, l'Assemblée a créé un comité ad hoc plénier, qui sera appelé Comité ad hoc plénier de la vingt et unième session extraordinaire. | UN | إن الجمعية، باعتمادها توصيات اللجنة التحضيرية أنشأت لجنة جامعة مخصصة ستسمــى اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الحادية والعشرين. |