Le retour de l'administration pénitentiaire dans le nord est elle aussi problématique. | UN | وتنطوي عودة إدارة السجون إلى الشمال على نفس القدر من المشاكل. |
Les problèmes sont aggravés par une corruption généralisée et on peut sans exagération parler de crise profonde dans l'administration pénitentiaire. | UN | وزاد انتشار الفساد من حدة المشاكل، وليس من قبيل المبالغة الحديث عن وجود أزمة حادة في إدارة السجون. |
L'administration pénitentiaire est déterminée à tirer les leçons de chaque décès en détention. | UN | وتعزم إدارة السجون استخلاص العبر من كل وفاة تحدث في أثناء الاعتقال. |
L'auteur a demandé à l'administration pénitentiaire de lui donner les soins nécessaires. | UN | وتقول صاحبة البلاغ إنها طلبت إلى إدارة السجن أن توفّر لابنها الرعاية الضرورية. |
Les représentants de la Bolivie devraient indiquer si c'est l'administration pénitentiaire qui a saisi un juge de ces affaires. | UN | وقال إنه ينبغي لممثلتي بوليفيا أن تبينا ما إذا كانت دائرة السجون تعرض مثل هذه الحالات على قاض. |
L'objectif fixé était une masse critique de 30 % de femmes dans la police et l'administration pénitentiaire pour 2009. | UN | وتمثل الهدف منها في أن يبلغ عدد النساء في خدمتي الشرطة والسجون كتلة حرجة قدرها 30 في المائة بحلول عام 2009. |
En France, l'École nationale d'administration pénitentiaire (ENAP) dispense au personnel pénitentiaire une formation initiale qui vise à garantir le respect des droits de l'homme dans les établissements français. | UN | وفي فرنسا، تدرب المدرسة الوطنية لإدارة السجون موظفي السجون تدريباً أولياً على احترام حقوق الإنسان في المرافق الفرنسية. |
Maître-assistant en psychologie au Centre de formation du personnel de l'administration pénitentiaire norvégienne | UN | محاضرة في علم النفس في مركز تعليم الموظفين في إدارة السجون النرويجية |
Organisation de stages de formation au travail de l'administration pénitentiaire à l'intention de 200 étudiants, 12 formateurs, 30 gestionnaires et 60 membres du judiciaire | UN | تنظيم دورات تدريبية في مجال إدارة السجون لـ 200 طالب، و 12 مدربا، و 30 مديرا، و 60 مشاركا من الجهاز القضائي |
Des rapports hebdomadaires ont été établis et examinés avec l'administration pénitentiaire nationale. | UN | تم إعداد تقارير أسبوعية وتبادلها مع إدارة السجون الوطنية ومناقشتها معها |
Afin d'aider les mères en prison, l'administration pénitentiaire italienne organise des crèches, comme le prévoit la loi. | UN | ولرعاية ودعم الأمهات في السجن، تنظم إدارة السجون الإيطالية بعض دور الحضانة وفقا لما ينص عليه القانون. |
Si un responsable de l'administration pénitentiaire commet un abus dans l'exercice de ses fonctions, il est déféré à un tribunal de police. | UN | فإن أساء أحد المسؤولين عن إدارة السجون استعمال سلطته أثناء تأديته مهامه، أحيل إلى محكمة للشرطة. |
Au Ministère de la justice, la Direction de l'administration pénitentiaire évalue la formation aux droits de l'homme dispensée par les institutions et en mesure les effets. | UN | وتقيّم إدارة السجون التابعة لوزارة العدل التدريب على حقوق الإنسان في المؤسسات وتقدّر آثاره. |
96. Il existe également une relation souple entre l'administration pénitentiaire, le Service du Défenseur général et le barreau. | UN | 96- كما يرتبط كل من إدارة السجون ومكتب أمين المظالم العام والنقابة العامة للمحامين بعلاقة سلسة. |
Il affirme avoir demandé une enquête sur sa plainte pour actes illégaux contre l'administration pénitentiaire et demandé que cette requête soit consignée dans son dossier. | UN | كما يدعي أنه طلب إجراء تحقيق في شكواه ضد الأفعال غير القانونية من قبل إدارة السجن وإضافة ذلك الطلب إلى ملف قضيته. |
Une plainte contre l'administration pénitentiaire ne serait donc jamais parvenue à destination et n'aurait fait qu'aggraver sa situation. | UN | ومن ثم فإن أي شكوى ضد إدارة السجن لن تصل أبداً إلى وجهتها، بل كانت ستزيد من سوء موقفه. |
L'administration pénitentiaire d'Irlande du Nord prend des mesures pour assurer l'accès aux installations sanitaires à toute heure du jour et de la nuit dans tous les établissements. | UN | وتتخذ دائرة السجون في ايرلندا الشمالية تدابير لتوفير امكانية الانتفاع بالمرافق الصحية في جميع اﻷوقات في جميع السجون. |
Section de l'état de droit, du système judiciaire et des services consultatifs de l'administration pénitentiaire | UN | القسم الاستشاري لسيادة القانون والنظام القضائي والسجون |
L'ENAP et la Direction nationale de l'administration pénitentiaire coopèrent avec des partenaires internationaux dans le domaine de la formation des personnels pénitentiaires. | UN | وتتعاون مع النظراء الدوليين على تدريب موظفي السجون، بمعية الدائرة الوطنية لإدارة السجون. |
L'administration pénitentiaire m'a envoyé une copie de son certificat de décès. | Open Subtitles | المكتب الفيدرالى للسجون أرسل لى نسخة من شهادة وفاته |
Parallèlement, l'insécurité continue d'entraver la restructuration du secteur de la justice et de l'administration pénitentiaire. | UN | وفي الوقت ذاته، استمرت حالة انعدام الأمن في إعاقة عملية إعادة بناء قطاع العدل والإصلاحيات. |
La Nouvelle-Zélande a pris note de la mise en œuvre des réformes des prisons, qui incluait la création d'une administration pénitentiaire indépendante de la police. | UN | ولاحظت نيوزيلندا تنفيذ الإصلاحات المتعلقة بالسجون والتي تضمنت إنشاء سلطة خاصة بالسجون منفصلةٍ عن الشرطة. |
Des conseils ont été fournis à la Direction de l'administration pénitentiaire pour le rétablissement du système pénitentiaire dans la partie nord de la Côte d'Ivoire. | UN | قُدمت المشورة إلى مديرية إدارة السجون بشأن إعادة نشر نظام السجون ليغطي الجزء الشمالي من كوت ديفوار |
L'insuffisance des effectifs de l'administration pénitentiaire continue de poser un problème. | UN | ولا يزال نقص الموظفين في مكتب المؤسسات الإصلاحية وإعادة التأهيل يمثل مشكلة. |
Elle a sollicité des informations complémentaires concernant le plan d'action sur l'administration pénitentiaire. | UN | وطلبت تركيا الحصول على مزيد من المعلومات بشأن خطة العمل المتعلقة بإدارة السجون. |
Une copie de l'arrêt de la Cour a été signifiée à l'administration pénitentiaire; toutefois, au lieu de libérer M. Dar, celle-ci l'a gardé en tant que prévenu. | UN | وأبلغت سلطات السجن بنسخة من أمر المحكمة، ولكن سلطات السجن بدلاً من أن تطلق سراح السيد دار، احتجزته قيد المحاكمة. |
Le Directeur de l'administration pénitentiaire a approuvé des procédures opérationnelles permanentes, ainsi que la description des postes des agents chargés de la sécurité des tribunaux. | UN | ووافق مفوض دائرة إصلاحيات كوسوفو على إجراءات عمل دائمة بشأن أمن المحاكم والوصف الوظيفي لضباط أمن المحاكم. |
Expérience professionnelle avérée dans le domaine de la police et de l'administration pénitentiaire | UN | خبرة مهنية مؤكدة في مجال الشرطة وإدارة السجون |
Les agents de l'administration pénitentiaire et les prisonniers peuvent également adresser leurs plaintes au Médiateur. | UN | ويحق أيضاً لموظفي دائرة الخدمات الإصلاحية وللسجناء تقديم الشكاوى مباشرةً إلى أمينة المظالم. |