Dans les cas de sévices sexuels, le test d'ADN peut être nécessaire. | UN | وفي حالات الاعتداء الجنسي، قد يلزم الكشف عن الحمض الخلوي النووي. |
Les dispositions faisant obligation de relever les empreintes digitales des étrangers et de procéder à un test ADN sont également contestables. | UN | ووصفت السيدة شانيه الأحكام التي تُلزم بأخذ بصمات الأجانب وإخضاعهم لفحص الحمض النووي بأنها غير مقبولة أيضا. |
En outre, il sera possible d'ouvrir à nouveau un dossier ayant fait l'objet d'une décision, sans réaliser une analyse ADN des parties. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيكون من الممكن إعادة النظر في أية قضية يكون قد تم البت فيها دون إجراء تحليل للحمض النووي للطرفين. |
Nous avons trouvé de l'ADN qui correspond au suspect de la victime numéro 2. | Open Subtitles | تمكننا من الحصول على حمض نووى يصل مشتبه به بالضحيه الثانيه |
Dans certains cas, une analyse ADN ne permet pas d'obtenir une réponse sûre. | UN | وفي بعض الحالات، لا يمكن لتحليل الحمض النووي أن يعطي إجابة قاطعة. |
Ces 21 dépouilles ont été autopsiées et des échantillons d'ossements ont été envoyés pour identification au laboratoire ADN. | UN | وتم تشريح الـ 21 رفات، وأُرسلت عينات من العظام لإجراء تحليل للحمض النووي الريبي المنزوع الأكسجين. |
Ils ont trouvé mon ADN sur le corps de Christina. | Open Subtitles | لقد وجدوا آثار حمضي النووي على جسد كريستينا |
Merci, mais attendons les résultats pour l'ADN trouvé sur le corps. | Open Subtitles | شكرا، لكن لما لاننتظر حتى تظهر نتائج الحمض النووي |
J'ai recherché l'ADN et ça correspond aux éclaboussures de sang trouvées sur la scène de crime. | Open Subtitles | تحققت من الحمض النووي فكان مطابقاً لبقعة الدم التي وجدت في مسرح الجريمة |
Mais la preuve ADN a été admise la première fois. | Open Subtitles | لكنّ، وكذلك الإعتراف بدليل الحمض النووي بالمرّة الأولى |
Les corps sont totalement carbonisés, mais les techniciens ont fait des tests d'ADN précis. | Open Subtitles | الجثث كلّها محروقة بشدّة، لكن التقنيين الجنائيين أجروا تحليلاً للحمض النووي. |
Il a échangé votre fichier ADN avec un corps non réclamé. | Open Subtitles | لقد بدّل سجلّ حمضك النووي بسجلّ جثّة قمت بتجميدها. |
Et si vous la déshabillez, vous verrez que dessous elle possède l'ADN d'une vrai sportive. | Open Subtitles | لكن بتجريد كل ذلك بعيدا وتحتها .حمضها النووي هو سيارة صغيرة رائعة |
Un de ces jours, tu vas engrosser une fille et j'ai pitié de celle qui aura un enfant ayant ton ADN. | Open Subtitles | يومٌ من الأيام , ستجعل إحداهن حبلى , أشعر بالأسف .لمن ستحمل بطفلك وتشاركك بنفس الحمض النووي |
J'ai relevé ses empreintes et de l'ADN, et je les ai envoyés au labo. | Open Subtitles | حسناً, حصلت على عينة من البصمات والحمض النووي, وأرسلتها إلى المختبر. |
Mais vous avez cherché de l'ADN, sans rapport avec l'ivresse. | Open Subtitles | لكنّكِ مسحت حمض النووي، لا علاقة لها للرّصانة |
J'ai pris l'ADN de Bodnar à partir de l'empreinte de lèvre de la tasse. | Open Subtitles | لقد سحبت الحمض النووى لبودنار من على الشفاه من هذا الكوب |
À cet égard, le Groupe de travail a souligné combien il importe de généraliser l'utilisation de l'expertise médico-légale et des tests ADN. | UN | وقد أكد الفريق العامل في هذا الخصوص أهمية توسيع نطاق اللجوء إلى الخبرة في مجال الطب الشرعي واختبار الحمض الخلوي الصبغي. |
Je vais collecter les exemplaires d'ADN des maisons des jeunes. | Open Subtitles | سَأَجْمعُ نماذجَ دي إن أي مِنْ بيوتِ الأطفالَ. |
Isoler le génome de Supergirl, et injecter une perfusion de son ADN dans le sujet. | Open Subtitles | عزل جينات الفتاة الخارقة إغراق الشخص الي يتم عليه الاختبار بتلك الجينات |
Ton père est probablement celui qui t'a pris de vitesse durant le piratage de l'ADN. | Open Subtitles | أقصد، أنه قد يكون أبوك هو من هزمك في إختراق الحمض النوويّ |
Cette dernière, qui appartient à Life Technologies, produit ce matériel qui permet d'effectuer la lecture des séquençages d'ADN et qui est par conséquent essentiel pour étudier les maladies génétiques. | UN | وتُستخدم هذه المعدات لقراءة تسلسل قاعدة الحمض النووي. وبالتالي فهي أداة أساسية في دراسة الأمراض الوراثية. |
Tu ne devrais pas laisser tomber. C'est dans ton ADN. | Open Subtitles | ينبغى عليكِ ان لاتستسلمى لليأس جسدك به الجينات. |
Ces dispositifs sont conçus en règle générale pour l'exécution d'une activité spécifique, telle que l'analyse de l'ADN, l'immunoessai, l'analyse de cellules, ou la mesure de l'activité enzymatique. | UN | وتُنتج هذه الأجهزة عموماً لإنجاز نشاط معين، كتحليل الدنا أو قياس المناعة أو تحليل الخلايا أو قياس النشاط الأنزيمي. |
Tu ne lui as pas donné ton ADN. Tu serais surprise du pouvoir de ces mains. | Open Subtitles | انتي أعطيتيه إياهم, لكن هذا لا يمنحه جيناتك |
Mais nous avons un meurtrier sous les verrous, et vous avez trouvé un échantillon d'ADN truqué. | Open Subtitles | ولكننا قبضنا علي قاتل وأنت قمت بالكشف عن عينة دي إن ايه مزيفة |
Dès que nous lui avons expliqué qu'il était très simple de comparer son ADN au tâches de sang laissées dans la maison du capitaine, il vous a balancée. | Open Subtitles | حالما وضحنا بساطة أن نقارن جيناته مع قطرات الدم التي تركها في منزل الكابتن |
On va faire une culture des tissus et une recherche d'ADN. | Open Subtitles | يجب أن نتمّ فحص شريحة من البشرة, تسلسل الدي. |
Il y a peut-être trop d'ADN alien dans son système, mais il a muté. | Open Subtitles | لا أعلم ربما تواجد الأحماض النووية الفضائية المختلفة بنظامه ولكنه يتحول |