À sa 1582e séance, tenue le 21 mars, il a adopté les conclusions ciaprès. | UN | واعتمدت، في جلستها 1582 المعقودة في 21 آذار/مارس، الملاحظات الختامية التالية. |
À sa 1638e séance, tenue le 10 mars 2004, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | واعتمدت اللجنة، في جلستها 1638 المعقودة في 10 آذار/مارس 2004، الملاحظات الختامية التالية. |
À sa 1696e séance, le 9 mars 2005, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | وأقرت الملاحظات الختامية التالية خلال جلستها 1696 المعقودة في 9 آذار/مارس 2005. |
À sa 2e séance, le SBSTA a examiné et adopté les conclusions proposées par le Président. | UN | وفي الجلسة الثانية، نظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات المقترحة من الرئيس واعتمدتها. |
À sa 1697e séance, le 9 mars 2005, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | وأقرت الملاحظات الختامية التالية خلال جلستها 1697 المعقودة في 9 آذار/مارس 2005. |
À sa 1354e séance, le 16 août 1999, le Comité a adopté les conclusions ci-après. | UN | واعتمدت الملاحظات الختامية التالية في جلستها ١٣٥٤ المعقودة يوم ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٩. |
À sa 1926e séance, tenue le 3 mars 2009, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | واعتمدت اللجنة في جلستها 1926 المعقودة في 3 آذار/مارس 2009 الملاحظات الختامية التالية. |
222. A sa 1007e séance, le 17 août 1993, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | ٢٢٢ - واعتمدت اللجنة في جلستها ١٠٠٧، المعقودة في ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٣، الملاحظات الختامية التالية. |
250. A sa 1007e séance, tenue le 17 août 1993, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | ٢٥٠ - واعتمدت اللجنة في جلستها ١٠٠٧، المعقودة في ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٣، الملاحظات الختامية التالية. |
271. A sa 1009e séance, tenue le 18 août 1993, le Comité a adopté les conclusions ci-après. | UN | ٢٧١ - في الجلسة ١٠٠٩ المعقودة في ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٣، اعتمدت اللجنة الملاحظات الختامية التالية: |
296. A sa 1007e séance, tenue le 17 août 1993, le Comité a adopté les conclusions ci-après. | UN | ٢٩٦ - في الجلسة ١٠٠٧ المعقودة في ١٧ آب/اغسطس ١٩٩٣، اعتمدت اللجنة الملاحظات الختامية التالية: |
321. A sa 1008e séance, tenue le 17 août 1993, le Comité a adopté les conclusions ci-après. | UN | ٣٢١ - اعتمدت اللجنة في جلستها ١٠٠٨ المعقودة في ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٣ الملاحظات الختامية التالية. |
348. A sa 1009e séance, tenue le 18 août 1993, le Comité a adopté les conclusions ci-après. | UN | ٣٤٨ - اعتمدت اللجنة، في جلستها ١٥٥٩، المعقودة في ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٣، الملاحظات الختامية التالية. |
372. A sa 1008e séance, tenue le 17 août 1993, le Comité a adopté les conclusions ci-après. | UN | ٣٧٢ - اعتمدت اللجنة، في جلستها ١٠٠٨، المعقودة في ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٣، الملاحظات الختامية التالية. |
409. A sa 1009e séance, tenue le 18 août 1993, le Comité a adopté les conclusions ci-après. | UN | ٤٠٩ - واعتمدت اللجنة في جلستها ١٠٠٩ المعقودة في ١٨ آب/اغسطس عام ١٩٩٣، الملاحظات الختامية التالية. |
442. A sa 1009e séance, tenue le 18 août 1993, le Comité a adopté les conclusions ci-après. | UN | ٤٤٢ - اعتمدت اللجنة، في جلستها ١٠٠٩ المعقودة في ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٣، الملاحظات الختامية التالية: |
492. A sa 1010e séance, tenue le 19 août 1993, le Comité a adopté les conclusions ci-après. | UN | ٤٩٢ - اعتمدت اللجنة، في جلستها ١٠١٠ المعقودة في ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٣، الملاحظات الختامية التالية: |
15. À la 4e séance, le SBI a examiné et adopté les conclusions ci-après. | UN | 15- ونظرت الهيئة الفرعية في جلستها الرابعة في الاستنتاجات التالية واعتمدتها(). |
30. À la 4e séance, le SBI a examiné et adopté les conclusions ci-après. | UN | 30- وفي الجلسة الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات التالية واعتمدتها(). |
45. À la 4e séance, le SBI a examiné et adopté les conclusions ci-après. | UN | 45- ونظرت الهيئة الفرعية في جلستها الرابعة في الاستنتاجات التالية واعتمدتها(). |
29. À leur réunion commune du 3 novembre, après avoir examiné une proposition des présidents, les organes subsidiaires ont adopté les conclusions suivantes : | UN | 29- قامت الهيئتان الفرعيتان، في جلستهما المشتركة المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد أن نظرتا في مقترح مقدم من الرئيس، باعتماد الاستنتاجات التالية: |
En décidant de revenir sur cette question à sa deuxième session, le SBSTA a adopté les conclusions suivantes : | UN | وقبلت الهيئة الفرعية استئناف المناقشات بشأن البند الفرعي في دورتها الثانية واعتمدت الاستنتاجات التالية: |
41. À sa 10ème séance, le 10 juin, après avoir examiné une proposition du Président formulée à partir d'éléments fournis par le groupe de contact, le SBSTA, rappelant la décision 9/CP.4, a adopté les conclusions suivantes : | UN | 41- بعد أن تدارست الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية اقتراحاً قدمه الرئيس استناداً إلى مساهمات من فريق الاتصال، وبعد أن أشارت إلى المقرر 9/م أ-4، اعتمدت الاستنتاجات التالية: |