adopte le programme de travail suivant pour les sessions de 2006, sous réserve des révisions appropriées en cours d'année : | UN | يعتمد برنامج العمل التالي لدورات المجلس التنفيذي في عام 2006، رهناً بالتنقيحات التي تُجرى حسب الاقتضاء أثناء السنة: |
Sur la base de cet examen, il a recommandé que la Conférence des Parties adopte le programme de travail révisé qui est exposé en annexe à la recommandation. | UN | وفي ضوء هذا الاستعراض، أوصت مؤتمر الأطراف بأن يعتمد برنامج عمل منقح يرد في المرفق الملحق بتوصيتها. |
adopte le programme de travail proposé pour ses sessions de 2010 en tant que plan directeur flexible, susceptible d'être révisé le cas échéant en cours d'année. | UN | يعتمد برنامج العمل المقترح لدوراته في عام 2010، باعتباره إطارا مرناً، رهنا بإدخال تنقيحات عليه خلال العام حسب الاقتضاء. |
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Première Commission adopte le programme de travail et le calendrier figurant dans le document A/C.1/52/CRP.1 | UN | وإذا لم أسمع أي أعتراض فسأعتبر أن اللجنة اﻷولى تعتمد برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.1/52/CRP.1. |
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Première Commission adopte le programme de travail et le calendrier figurant dans le document A/C.1/53/CRP.1. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة اﻷولى تقر برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.1/53/CRP.1. |
adopte le programme de travail ci-après pour ses sessions de 2001, tel qu'il figure dans le document E/ICEF/2000/15, modifié oralement : | UN | يعتمد برنامج العمل التالي لدورات المجلس التنفيذي لعام 2001 الوارد في الوثيقة E/ICEF/2000/15 بصيغته المعدلة شفويا: |
adopte le programme de travail ci-après pour ses sessions de 2000, tel qu'il figure dans le document E/ICEF/1999/19 : | UN | يعتمد برنامج العمل التالي لدورات المجلس التنفيذي في عام ٢٠٠٠ بصيغته الواردة في الوثيقة E/ICEF/1999/19: |
1. adopte le programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour l'exercice biennal 2016-2017 figurant dans l'annexe à la présente décision; | UN | 1 - يعتمد برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية لفترة السنتين 2016-2017 الوارد في مرفق هذا المقرر؛ |
5. adopte le programme de travail du groupe de travail d'experts sur la gestion écologiquement rationnelle figurant dans l'annexe au document UNEP/CHW.12/3/Add.1; | UN | 5 - يعتمد برنامج عمل فريق الخبراء العامل المعني بالإدارة السليمة بيئياً الوارد في التذييل بالوثيقة UNEP/CHW.12/3/Add.1؛ |
adopte le programme de travail des sessions qu'il tiendra en 2014, sachant qu'il pourra être modifié en fonction des besoins dans le courant de l'année. | UN | يعتمد برنامج عمل دورات المجلس التنفيذي في عام 2014 باعتباره إطارا مرنا، رهنا بإدخال تنقيحات عليه خلال العام، حسب الاقتضاء. |
1. adopte le programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour la période 2014 - 2015 figurant dans l'annexe à la présente décision; | UN | 1 - يعتمد برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2014-2015 الوارد في مرفق هذا المقرر؛ |
adopte le programme de travail du Conseil d'administration pour les sessions de 2015 en tant que plan directeur flexible, susceptible d'être révisé, le cas échéant, en cours d'année. | UN | يعتمد برنامج عمل دورات المجلس التنفيذي في عام 2015 باعتباره إطاراً مرناً خاضعا لإدخال تنقيحات عليه خلال العام، حسب الاقتضاء. |
adopte le programme de travail de la Plateforme pour la période 20142018 figurant dans l'annexe I à la présente décision, à mettre en œuvre conformément au budget approuvé figurant dans la décision IPBES2/6; | UN | يعتمد برنامج عمل المنبر للفترة 2014-2018 الوارد في المرفق الأول لهذا المقرر، الذي سينفذ وفقاً لميزانية فترة السنتين الموافق عليها والواردة في المقرر م ح د - 2/6، |
adopte le programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour la période 2009-2010 qui figure en annexe à la présente décision. | UN | يعتمد برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2009 - 2010 الوارد في المرفق بهذا المقرر. |
1. adopte le programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour la période 2009-2011 qui figure en annexe à la présente décision; | UN | 1 - يعتمد برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية لفترة السنوات الثلاث 2009 - 2011 الوارد في المرفق بهذا المقرر. |
adopte le programme de travail suivant pour les sessions du Conseil d'administration de 2002, contenu dans le document E/ICEF/2001/14 : | UN | يعتمد برنامج العمل التالي، الذي يرد في الوثيقة E/ICEF/2001/14، لدورات المجلس التنفيذي لعام 2002: |
adopte le programme de travail suivant pour les sessions du Conseil d'administration de 2003, contenu dans le document E/ICEF/2002/14, tel qu'il a été modifié: | UN | يعتمد برنامج العمل التالي لدورات المجلس التنفيذي في عام 2003، الوارد في الوثيقة E/ICEF/2002/14، بصيغته المعدلة: |
S'il n'y a pas d'objection, je considérerai que la Première Commission adopte le programme de travail et le calendrier figurant dans le document A/C.1/50/2. | UN | فإذا لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن اللجنة اﻷولى تعتمد برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.1/50/2. |
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Première Commission adopte le programme de travail et le calendrier figurant dans le document A/C.1/51/CRP.1. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن اللجنة اﻷولى تود أن تعتمد برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.1/51/CRP.1. |
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Première Commission adopte le programme de travail et le calendrier figurant dans le document A/C.1/55/CRP.1. | UN | وإذا لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن اللجنة الأولى تعتمد برنامج العمل والجدول الزمني على النحو الوارد في الوثيقة A/C.1/55/CRP.1. |
S'il n'y a pas d'objection, je considérerai que la Première commission adopte le programme de travail et le calendrier publiés sous la cote A/C.1/52/CRP.1. | UN | ما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة اﻷولى تقر برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.1/52/CRP.1. |
En l'absence d'objections, le Président considérera que le Comité adopte le programme de travail ainsi modifié oralement. | UN | واختتم الرئيس كلمته قائلاً إنه في غياب أي اعتراض، فإنه سيعتبر أن اللجنة اعتمدت برنامج العمل المعدل شفهياً على هذا النحو. |