"adorée" - Traduction Français en Arabe

    • المحبوبة
        
    • الحبيبة
        
    • العزيزة
        
    • محبوبة
        
    • فلتصحبك
        
    - Pamela Richardson... l'adorée protégée de David Williams. Open Subtitles باميلا ريتشاردسون الإنسانة المحبوبة والمحمية من قبل ديفيد ويليامز
    Qui me reprochera de rêver que je reste dans ma ville adorée? Open Subtitles أيستطيع أي أحد أن يلومني لأنني أحلم بأنها تتكرني خلفها في مدينتي المحبوبة
    Je regrette profondément de ne pouvoir être là, ma fille adorée. Open Subtitles وللأسف انا لن أكون بجانبكِ ابنتي الحبيبة
    Je parie que votre plus grand défi fut de quitter votre ville adorée. Open Subtitles أراهن أنّ أكبر عقباتك كانت مغادرتك لبلدتك الحبيبة
    Mais il est temps de récupérer ma reine adorée et d'embarquer pour notre sombre lune de miel. Open Subtitles حان وقت اللقاء بملكتي العزيزة والانطلاق معاً في شهر العسل.
    Mais Lisa, quand ce livre sortira, tu seras adorée de tous. Open Subtitles لكن يا ليز،اما الكتاب ده يتنشر ،هتكونى محبوبة
    Ma jolie fille adorée, si tu regardes ça, je suis plus avec toi. Open Subtitles ,إبنتي المحبوبة الجميلة إذا كنت تشاهدين هذا فلأنني لم أعد معك
    Je pense que je serai cette... tante adorée qui a toujours l'air bien en bikini. Open Subtitles أظّن أنّني سأكون... تلك الخالة المحبوبة التي تبدو رائعة في ثوب سباحتها.
    Il pleure encore la mort de sa femme adorée. Open Subtitles وهو لا يزال في حداد لوفاة زوجته المحبوبة
    Mais n'aie crainte Ma jeune adorée Open Subtitles لكن لا تخشي شيئاَ يا فتاتي المحبوبة
    Eh bien, eh bien. Si ce n'est pas ma belle-fille adorée. Open Subtitles أهلا ، أهلا بزوجة ابنى المحبوبة
    Et nous ne remercierons jamais assez le ciel de passer un Thanksgiving de plus avec notre chère fille adorée. Open Subtitles ونحن أيضاً شاكرين جداً بقضاءعيدالشكرهذا ... مع إبنتنا المحبوبة ...
    C'était un homme de courage, de coeur et de dignité dont la femme adorée et le fils chéri peuvent être légitimement fiers. Open Subtitles "لقد كان رجلًا شجاعًا وذو قلبٍ عطوف وكريم إيضًا ويجب على زوجته الحبيبة وإبنه العزيز أن يكونونا فخورين به"
    Cousine adorée, ta beauté croît à chaque nouvelle lune. Open Subtitles -ابنه عمى الحبيبة ان جمالك يزداد مع ظهور كل قمر
    Maintenant, je peux retourner à Ithaque et retrouver ma femme adorée Pénélope. Open Subtitles (الآن يمكنني العودة إلى (آيثكا (و إلى زوجتي الحبيبة (بينولوبي
    Et voici comment notre Schtroumpfette adorée naquit. Open Subtitles وتلك هي سيرة انضمام سنفورتنا العزيزة إلينا
    La seule femme que j'aie jamais aimée et chérie, c'est mon épouse... adorée Rasputia ! Open Subtitles المراه الوحيدة التي اهتم بها هي زوجتي العزيزة , راسبيوشا
    Ma fille adorée, je ferais tout pour toi. Open Subtitles ابنتي العزيزة سأفعل اي شيء لأجلكِ
    Je suis ce genre. C'est agréable d'être adorée, mais tu ne penses pas "long-terme" Open Subtitles فأنا من نوعيتك من الرائع أن تكوني محبوبة
    Une ode typique et adorée de ceux auprès de qui tu vivras, Kal-EI. Open Subtitles قصيدة مثالية محبوبة جدا من الناس "التي ستعيش معهم "كال-إل
    Une ode typique et adorée de ceux auprès de qui tu vivras, Kal-El. Open Subtitles قصيدة مثالية محبوبة جدا من الناس "التي ستعيش معهم "كال-إل
    Adieu Mon adorée Open Subtitles فلتصحبك السلامة ياعزيزي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus