Le Sous-Secrétaire général à l'appui aux missions s'adressera à la Commission pour lui donner des précisions sur les cas d'exploitation sexuelle de mineurs, à la MONUC en particulier. | UN | وسوف يدلي الأمين العام المساعد لدعم البعثات ببيان أمام اللجنة بشأن حالات الاستغلال الجنسي للقصّر مع إيلاء اهتمام خاص لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Sha Zukang, s'adressera à la Commission. | UN | وسيدلـي السيد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان أمام اللجنة. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Sha Zukang, s'adressera à la Commission. | UN | وسيدلـي السيد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان أمام اللجنة. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Sha Zukang, s'adressera à la Commission. | UN | وسوف يلقي وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، السيد شا زوكانغ كلمة أمام اللجنة. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Sha Zukang, s'adressera à la Commission. | UN | وسوف يلقي وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، السيد شا زوكانغ كلمة أمام اللجنة. |
60 c) La Colombie adressera à l'Uruguay une note précisant ce qu'il faut entendre par < < groupes paramilitaires > > , car elle estime que cette expression n'est pas applicable à la situation actuelle. | UN | وسيقدم تفسير خطي إلى أوروغواي بغية توضيح وتدقيق مفهوم " المجموعات شبه العسكرية " نظراً لأن كولومبيا ترى أن هذا المصطلح لا ينطبق على الحالة الراهنة. |
Pour toute information ou demande, on s'adressera à la Sonothèque de l'ONU (située dans le hall du 1er sous-sol (niveau 1-B), bureau GA-27); téléphone : (212) 963-9272/9268/9269/7662; télécopie : (212) 963-3860). | UN | للاستعلام والطلبات، يرجى الاتصال بمكتبة الأمم المتحدة للتسجيلات السمعية (United Nations Audio Library) (تقع في الطابق السفلي الأول 1-B، الغرفة GA-27؛ الهاتف9268/9269/7662 / (212) 963-9272؛ الفاكس: (212) 963-3860. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Sha Zukang, s'adressera à la Commission. | UN | وسيدلـي السيد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان أمام اللجنة. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Sha Zukang, s'adressera à la Commission. | UN | وسيدلـي السيد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان أمام اللجنة. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Sha Zukang, s'adressera à la Commission. | UN | وسيدلـي السيد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان أمام اللجنة. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Sha Zukang, s'adressera à la Commission durant la séance du matin. | UN | وسيدلـي السيد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان أمام اللجنة خلال جلسة الصباح. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Sha Zukang, s'adressera à la Commission. | UN | وسيدلـي السيد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان أمام اللجنة. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Sha Zukang, s'adressera à la Commission durant la séance du matin. | UN | وسيدلـي السيد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان أمام اللجنة خلال جلسة الصباح. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Sha Zukang, s'adressera à la Commission. | UN | وسيدلـي السيد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان أمام اللجنة. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Sha Zukang, s'adressera à la Commission durant la séance du matin. | UN | وسيدلـي السيد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان أمام اللجنة خلال جلسة الصباح. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Sha Zukang, s'adressera à la Commission. | UN | وسوف يلقي وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، السيد شا زوكانغ كلمة أمام اللجنة. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Sha Zukang, s'adressera à la Commission. | UN | ويلقي السيد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، كلمة أمام اللجنة. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Sha Zukang, s'adressera à la Commission. | UN | وسوف يلقي السيد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، كلمة أمام اللجنة. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Sha Zukang, s'adressera à la Commission. | UN | وسوف يلقي السيد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، كلمة أمام اللجنة. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Sha Zukang, s'adressera à la Commission. | UN | وسوف يلقي السيد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، كلمة أمام اللجنة. |
La Colombie adressera à la Malaisie une note indiquant ce qu'il faut entendre par < < paramilitaire > > car elle estime que ce terme n'est pas applicable à la situation actuelle. | UN | وسيقدم تفسير خطي إلى ماليزيا بغية توضيح وتحديد مفهوم " شبه العسكرية " حيث إن كولومبيا ترى أن هذا المصطلح لا ينطبق على الحالة الراهنة. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Australie, l'ambassadeur Campbell, qui s'adressera à la Conférence en sa qualité de Coordonnateur spécial sur les mines antipersonnel. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل استراليا، السفير كامبل، الذي سيخاطب المؤتمر بصفته منسقاً خاصاً معنياً باﻷلغام المضادة لﻷفراد. |