"ahl" - Traduction Français en Arabe

    • أهل
        
    :: Chifoniyé Ahl el-Balad : 650 familles, 2 795 habitants; UN :: توجد في الشيفونية أهل البلد 650 أسرة ويبلغ العدد الكلي للسكان 795 2 نسمة
    Il existe toutefois également des groupes nouvellement créés ou réactivés, y compris des milices dans les gouvernorats majoritairement sunnites, et des groupes tels qu'Asaib Ahl al-Haq et Kata'ib Hezbollah du côté chiite. UN إلا أن هناك أيضا جماعات أنشئت حديثا أو أعيد تنشيطها، مثل الميليشيات الموجودة في المحافظات ذات الأغلبية السنية وجماعات مثل عصائب أهل الحق وكتائب حزب الله في الجانب الشيعي.
    Cette nouvelle configuration se compose du PII, du Groupe Ahl al-Iraq, du Parti de la justice turkmène, ainsi que d'autres mouvements, partis et personnalités. UN وتتألف التشكيلة الجديدة من الحزب الإسلامي العراقي، ومؤتمر أهل العراق، وحزب العدالة التركماني فضلا عن كيانات وأحزابا وشخصيات أخرى.
    Lettre datée du 19 septembre 2006, adressée au Président de la Commission par Baba Ahl Mayara, Président de l'Association de l'Unité et de la réconciliation* UN رسالة مؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة من بابا أهل مايارا، رئيس جمعية الوحدة والمصالحة*
    Toutes les victimes seraient des hommes accusés d'avoir accueilli les forces éthiopiennes et celles d'Ahl al-Sunna wal-Jamaa dans la ville. UN وأفادت التقارير بأن جميع الضحايا كانوا من الرجال الذين نُسبت إليهم تهمة الترحيب بالقوات الإثيوبية وقوات أهل السنة والجماعة في المدينة.
    Baba Ahl Mayara, Association de l'unité et de la réconciliation (A/C.4/61/4/Add.11) UN بابا أهل ميّارة، جمعية الوحدة والمصالحة (A/C.4/61/4/Add.11)
    À l'invitation du Président, M. Ahl Mayara (Association de l'unité et de la réconciliation) prend place à la table des pétitionnaires. UN 1 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد أهل مايارا (رابطة الوحدة والمصالحة) إلى مائدة أصحاب الالتماسات.
    M. Ahl Mayara (Association de l'unité et de la réconciliation) déclare que le conflit touchant le Sahara occidental est une menace pour la paix et la sécurité dans la région. UN 2 - السيد أهل مايارا (رابطة الوحدة والمصالحة): قال إن النزاع في الصحراء الغربية يهدد السلام والأمن في المنطقة.
    El Mami Ahl Ahmed Brahim, Président UN المامي أهل أحمد إبراهيم، رئيس
    Le 31 octobre 2011, un groupe associé de combattants du FNLO et du FLO a été intercepté du côté somalien de la frontière avec l'Éthiopie par des membres de la milice somalienne Ahl el-Sunna oual-Jamaa. UN 30 - في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011، اعترض أفراد من ميليشيا " أهل السُنة والجماعة " الصومالية مجموعة مشتركة مؤلفة من مقاتلي جبهة التحرير الوطني لأوغادين وجبهة تحرير أورومو على الجانب الصومالي من الحدود الصومالية - الإريترية.
    Du 17 au 19 juin, les présidents des régions administratives du Galmudug, de l'Hiraan et de l'Himan et du Heeb, de même que des représentants du groupe Ahl al-Sunna Wal-Jama'a, de la société civile et du secteur privé, se sont rendus à Mogadiscio pour des consultations avec les autorités fédérales sur la gouvernance dans les régions du centre de la Somalie. UN وفي الفترة الممتدة من 17 إلى 19 حزيران/يونيه، اجتمع في مقديشو زعماء من إدارات مناطق غالمودوغ وهيران وهيمان وهيب، بالإضافة إلى ممثلين عن أهل السنة والجماعة والمجتمع المدني والقطاع الخاص لإجراء مشاورات مع السلطات الاتحادية بشأن إدارة مناطق وسط الصومال.
    Abdel Kareem Ramadan Ahl UN 29 - عبد الكريم رمضان أهل
    M. Ahl Mayara se retire. UN 4 - انسحب السيد أهل مايارا.
    56. Entre les 11 et 13 juin, Al-Chabab aurait décapité des civils dans la région de Galguduud, dans le centre de la Somalie, après que les Éthiopiens et les troupes du groupe islamique modéré Ahl al-Sunna wal-Jamaa se soient retirés de la ville. UN 56- وأفادت التقارير بأن حركة الشباب قامت في الفترة من 11 إلى 13 حزيران/يونيه بقطع رقاب مدنيين في منطقة غالغودود، وسط الصومال، عقب انسحاب القوات الإثيوبية وقوات الجماعة الإسلامية المعتدلة المدعوة أهل السنة والجماعة من المدينة.
    M. Ahl Mayara (Ligue des défenseurs des droits de l'homme au Sahara) dit que le Royaume du Maroc a fait des progrès considérables en matière des droits de l'homme. UN 2 - السيد أهل ميارة (عصبة الدفاع عن حقوق الإنسان في الصحراء): قال إن المملكة المغربية أحرزت تقدماً كبيراً في مجال حقوق الإنسان.
    M. Mohammed Bouzoubaa*, M. Mohammed Loulichki**, M. Mohamed Abdenabaoui, M. Abdelmajid Ghemija, Mme Saadia Belmir, M. Khalid El Mokhtari, M. Driss Najim, M. Driss Isabayene, M. Abdelmounaim El Farouq, M. Omar Kadiri, M. Omar Rabi, Mme Fatimatou Manssur, M. Bab Ahl Mayara, M. Abdelali Rami, M. Abdelaziz Houria, M. Brahim Ballali UN السيد محمد بوزوبع، السيد محمد لوليشكي، السيد محمد عبد النبوي، السيد عبد المجيد غميجة، السيدة السعدية بلمير، السيد خالد المختاري، إدريس نجيم، السيد إدريس اسباعين، السيد عبد المنعم الفاروق، السيد عمر قادري، السيد عمر رابي، السيدة فاطمتو منصور، السيد باب أهل الميارة، السيد عبد العالي الرامي، السيد عبد العزيز حرية، السيد إبراهيم البلالي
    (Signé) Baba Ahl Mayara UN (توقيع) بابا أهل مايارا
    À l’époque, les États-Unis encourageaient l’islam dont ils se servaient comme rempart contre le communisme. Leurs alliés au Moyen-orient, notamment l’Arabie saoudite, justifiaient l’influence américaine en arguant que les Américains étaient des chrétiens, et par conséquent faisaient parti du Ahl el-Kitab (le peuple du Livre). News-Commentary هذا يشكل ارتداداً كاملاً عن النمط الذي كان سائداً أثناء فترة الخمسينيات. ففي ذلك الوقت كانت الولايات المتحدة تشجع الإسلام باعتباره متراساً ضد الشيوعية. وكان حلفاؤها في منطقة الشرق الأوسط، وخاصة المملكة العربية السعودية، يبررون النفوذ الذي تحظى به الولايات المتحدة بدعوى أن الأميركيين مسيحيون، وهم بهذا من أهل الكتاب. أما السوفييت فكانوا عُرضة للهجوم بانتظام باعتبارهم من أعداء الله.
    Le Conseil reste profondément préoccupé par les activités que des organisations terroristes, y compris Al-Qaida au Maghreb islamique (AQMI), Jamaatou Ahl es-Sunna lid-Daawaati wal-Jihad (Boko Haram), Ansar Eddine, le Mouvement pour l'unité et le jihad en Afrique de l'Ouest (MUJAO) et Al Mourabitoune, mènent dans la région du Sahel et condamne de nouveau fermement les attentats terroristes qui y ont été récemment perpétrés. UN " ولا يزال يساور مجلس الأمن قلق بالغ إزاء الأنشطة التي تضطلع بها في منطقة الساحل تنظيمات إرهابية، منها تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي، وجماعة أهل السنة للدعوة والجهاد (بوكو حرام)، وحركة أنصار الدين، وحركة التوحيد والجهاد في غرب أفريقيا، وتنظيم " المرابطون " ، ويكرر تأكيد إدانته الشديدة للهجمات الإرهابية التي وقعت في الآونة الأخيرة في المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus