"ai encore" - Traduction Français en Arabe

    • يزال لدي
        
    • زال لدي
        
    • زلت أحتفظ
        
    • زال أمامي
        
    • زال لديّ
        
    • مازال لدي
        
    • مازلت أحمل
        
    • ما زال هناك
        
    • ما زلت أملك
        
    • لازال لدي
        
    • لازلتُ أملكُ
        
    • أزال أملك
        
    • تزال لديّ
        
    • يزال أمامي
        
    • يزال لدى
        
    Et je pense qu'aller à New York où j'ai encore des amis qui ne collectionnent pas leurs œufs dans des boites de Petri, pourquoi pas ? Open Subtitles وأنا أكتشفت أني إذا أردت الأنتقال إلى نيويورك، ولا يزال لدي أصدقاء لا يقوموا بجمع البيض في صحون زجاجية، لم لا؟
    Écoutez, j'ai encore du mal à contrôler mon propre démon. Open Subtitles اسمع, لا يزال لدي مشكلة السيطرة على شيطاني
    J'ai encore un de tes inhalateurs. Tu as gardé ça ? Open Subtitles ما زال لدي علبة من دواء الاستنشاق الخاص بك
    Excellente idée ! Et j'ai encore sa carte de crédit ! Open Subtitles هذه فكرة رائعة، وأنا ما زلت أحتفظ ببطاقة الائتمان خاصته
    Je suis jeune. Bordel j'ai encore trop de choses a faire. Open Subtitles أنا صغير , لا زال أمامي الكثير من الأشياء لأفعلها
    J'ai encore du travail. Open Subtitles لا يمكنني المغادرة بعد ما زال لديّ الكثير من العمل
    Attends, non, j'ai encore un millier de trucs à faire. Open Subtitles مهلاً، لا لا يزال لدي أشياء جمة للقيام بها
    J'ai encore des ampoules là où j'avais des callosités. Open Subtitles أعتقد لا يزال لدي بضعة بثور حيث مكان النسيج
    Mais malheureusement, J'ai encore beaucoup de questions à vous poser Open Subtitles ولكن للأسف، لا يزال لدي الكثير من الأسئلة لأطلب منكم
    Pas trop longue car j'en ai encore beaucoup à parcourir. Open Subtitles ولكن لا تذهب جانبا لي لا يزال لدي الآن للذهاب
    Arrête de me faire peur. J'ai encore du temps devant moi. Open Subtitles لا تحاولي إخافتي، لا زال لدي بعض السنوات لأعيشها
    J'ai encore des tests à faire, des armes, des douilles. Open Subtitles ما زال لدي بعض الشكوك, اسلحة اكثر , قضايا اكثر.
    C'est très bien, parce que... J'ai encore la clé. Open Subtitles هذا رائع حقاً لأني لا زلت أحتفظ بالمفتاح
    J'ai encore quelques dossiers à voir. Open Subtitles ما زال أمامي عدد قليل من الملفات أعمل عليها
    J'ai juste besoin de ma brosse à dent. parce que j'ai mangé des crevette pour le déjeuner. et j'ai encore quelques coquillages entre mes dents. Open Subtitles إحتجت فقط لفرشاة أسناني، لأنّي حظيت بغداء جمبري ولا زال لديّ بعض الأصداف في أسناني.
    J'ai encore mon tatouage d'ado et ça me dérange pas. Open Subtitles لماذا أنت غاضب؟ مازال لدي الوشم ،الذي صنعته
    Mais le fait que j'ai encore des sentiments pour toi signifie simplement qu'on avait une relation spéciale. Open Subtitles لكن لأني مازلت أحمل مشاعراً تجاهك فهذا يعني أن علاقتنا كانت متميزه
    Ke'ra, on est dessus depuis longtemps, et j'ai encore des tests à effectuer, alors... Open Subtitles كيرا , لقد قضينا هنا وقت طويل و ما زال هناك الكثير من الأبحاث و الاختبارات لابد أن أجريها
    J'ai encore trois clés de mon trousseau qui me sont inconnues. Open Subtitles ما زلت أملك ثلاثة مفاتيح بحاملةِ مفاتيحي، لا أعرف حتّى لما هي موجودةٌ
    Oui, j'ai encore des trucs à faire. Open Subtitles نعم. لقد لازال لدي أشياء علي اغلقيام بها
    Et je suis presque sûr que j'ai encore un peu de ton frère dans mon oreille Open Subtitles وأنا متأكدّ أنّي لازلتُ أملكُ القليل من أخيك في أذني.
    Merde, j'ai encore des sentiments pour lui. Open Subtitles ‏ يا إلهي، أنا لا أزال أملك مشاعر تجاهه.
    Comme je l'ai déjà dit, j'ai encore quelques préoccupations, et avant de commencer un nouveau job, j'ai besoin de quelques assurances. Open Subtitles كما عبّرت في وقتٍ سابقٍ، لا تزال لديّ بعض المخاوف، وقبل أن ألتزم بهذه الوظيفة، أحتاج إلى بعض التطمينات.
    Donc j'ai encore beaucoup à faire. Open Subtitles لذلك لا يزال أمامي الكثير من العمل
    J'y ai encore quelques amis. Je peux passer quelques coups de fil. Open Subtitles لا يزال لدى بعض الاصدقاء هناك يمكننى القيام ببعض المكالمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus